TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION VALEURS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interpretation of values
1, fiche 1, Anglais, interpretation%20of%20values
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprétation des valeurs
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- array
1, fiche 2, Anglais, array
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- statistical series 2, fiche 2, Anglais, statistical%20series
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an arrangement of data items in either an ascending (from lowest to highest value) or descending (from highest to lowest value) order. 1, fiche 2, Anglais, - array
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- série statistique
1, fiche 2, Français, s%C3%A9rie%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- série 2, fiche 2, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
- distribution statistique 3, fiche 2, Français, distribution%20statistique
à éviter, nom féminin
- rangée 4, fiche 2, Français, rang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les tableaux de chiffres résultant d’un dépouillement [...] 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20statistique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] données [recueillies] se présentent sans aucun ordre et ne sont donc susceptibles d’aucune interprétation; il faudra donc les classer, l'opération la plus simple consiste à ranger les nombres par valeurs croissantes ou décroissantes du caractère étudié [...] Le résultat de cette mise en ordre d’un ensemble d’éléments observés s’appelle une série statistique 5, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20statistique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
série statistique : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20statistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rule of interpretation
1, fiche 3, Anglais, rule%20of%20interpretation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rule of construction 2, fiche 3, Anglais, rule%20of%20construction
correct
- principle of interpretation 3, fiche 3, Anglais, principle%20of%20interpretation
correct
- canon of interpretation 4, fiche 3, Anglais, canon%20of%20interpretation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One should favour the modern method of statutory interpretation and only use the principle of interpretation based on respect for Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms] values in cases of genuine ambiguity, "where a statutory provision is subject to differing, but equally plausible, interpretations." 3, fiche 3, Anglais, - rule%20of%20interpretation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle d’interprétation
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- principe d’interprétation 2, fiche 3, Français, principe%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il faut privilégier la méthode moderne d’interprétation des lois et se servir du principe d’interprétation fondé sur le respect des valeurs de la Charte qu'en cas d’ambiguïté véritable, c'est-à-dire «lorsqu'une disposition législative se prête à des interprétations divergentes mais par ailleurs tout aussi plausibles l'une que l'autre. [Charte canadienne des droits et libertés]. » 3, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contextual analysis
1, fiche 4, Anglais, contextual%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In that case, which involved the interpretation of the Radiocommunication Act, the Court did a contextual and purposive analysis of the Act in order to determine whether the provision in issue was ambiguous. It concluded that it is only when genuine ambiguity arises between two or more plausible readings, each equally in accordance with the legislative intention, that the courts need to resort to the subsidiary principles of interpretation, such as the “Charter values” presumption. 1, fiche 4, Anglais, - contextual%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse contextuelle
1, fiche 4, Français, analyse%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans cette affaire qui mettait en cause l'interprétation de la Loi sur la radiocommunication, la Cour s’est livrée à l'analyse contextuelle et téléologique de la loi afin de décider si la disposition en question était ambiguë. Elle a conclu que c'est uniquement lorsqu'au moins deux interprétations plausibles, qui s’harmonisent chacune également avec l'intention du législateur, créent une ambiguïté véritable que les tribunaux doivent recourir à des principes subsidiaires d’interprétation, tels que le principe de la présomption de respect des «valeurs de la Charte ». 1, fiche 4, Français, - analyse%20contextuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- globalization of markets
1, fiche 5, Anglais, globalization%20of%20markets
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- market globalization 2, fiche 5, Anglais, market%20globalization
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Market globalization is the increasing tendency of the world to act as one market. Technological advances in travel and telecommunications are the driving force behind market globalization. For example, new communication technologies allow teams from all over the world to work on projects and share information without leaving their desks. At the same time, advanced technologies allow manufactures to produce their goods in foreign locations that offer an abundant supply of low-cost labor. 3, fiche 5, Anglais, - globalization%20of%20markets
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mondialisation des marchés
1, fiche 5, Français, mondialisation%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- globalisation des marchés 2, fiche 5, Français, globalisation%20des%20march%C3%A9s
anglicisme, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mondialisation des marchés est de plus en plus au centre de la vie économique et sociale. Les sociétés et banques multinationales jouent un rôle essentiel dans un processus qui se caractérise par la libre circulation des capitaux et la recherche prédominante du profit. 3, fiche 5, Français, - mondialisation%20des%20march%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La mondialisation des marchés a forcé les pouvoirs publics à se rendre à l'évidence. Il est important de promouvoir les valeurs et les principes de la concurrence, aux niveaux national et international, et de donner au concept d’accès au marché une interprétation beaucoup plus large [...]. Ce faisant, ils doivent tenir compte du lien qui existe entre les politiques commerciale, d’investissement et de la concurrence, et chercher avant tout à contenir les pratiques anticoncurrentielles publiques et privées qui entravent et faussent l'ouverture des marchés à la concurrence internationale. 4, fiche 5, Français, - mondialisation%20des%20march%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Petroleum Deposits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quick-look interpretation
1, fiche 6, Anglais, quick%2Dlook%20interpretation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quick look interpretation 2, fiche 6, Anglais, quick%20look%20interpretation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
- Gisements pétrolifères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interprétation rapide
1, fiche 6, Français, interpr%C3%A9tation%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Interprétation rapide sur chantier des diagraphies différées en trou ouvert. Pour répondre rapidement aux principales questions sur un sondage pétrolier, l'interprétateur(géologue ou ingénieur gisement) va faire appel à des méthodes simples et rapides mais éprouvées et sûres(méthodes «Quick Look»). Ces méthodes, qui ne nécessitent pratiquement aucun calcul, utilisent essentiellement la comparaison des diagraphies entre elles par superposition, et le report de valeurs sur abaques appropriés. 2, fiche 6, Français, - interpr%C3%A9tation%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- role playing
1, fiche 7, Anglais, role%20playing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeux de rôle
1, fiche 7, Français, jeux%20de%20r%C3%B4le
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jeux de rôles 2, fiche 7, Français, jeux%20de%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode où l'enseignant ou l'enseignante offre une interaction spontanée où l'élève adopte des attitudes dans une situation donnée et n’ essaie pas de prendre les traits physiques d’un personnage. Il ou elle imagine, plutôt, l'attitude que le personnage aura dans cette situation. L'interprétation d’un rôle a pour objet général de clarifier des points de vue et de développer une certaine connaissance et compréhension des diverses perceptions, attitudes et valeurs qui pourraient se présenter dans une situation donnée. 1, fiche 7, Français, - jeux%20de%20r%C3%B4le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 7, Français, - jeux%20de%20r%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- juego de roles
1, fiche 7, Espagnol, juego%20de%20roles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- juego de dramatizaciones 2, fiche 7, Espagnol, juego%20de%20dramatizaciones
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica didáctica consistente en la adopción de diferentes papeles temáticos por parte de los formandos, en una situación simulada, por ejemplo: en una entrevista de selección. Es últil principalmente en aspectos que tienen que ver con el cambio de actitudes. 1, fiche 7, Espagnol, - juego%20de%20roles
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- syntactic feature
1, fiche 8, Anglais, syntactic%20feature
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The precise interpretation of the grammar in terms of the formal model is also given. Syntactic features inherited from XML are not reproduced here. These include all well-formedness constraints, the use of whitespace around attributes and the '=', as well as the use of either double or single quotes around attribute values. This section is intended for implementors who are building tools that read and interpret RDF/XML syntax. 1, fiche 8, Anglais, - syntactic%20feature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 8, Anglais, - syntactic%20feature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- option syntaxique
1, fiche 8, Français, option%20syntaxique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation précise de la grammaire en termes de modèle formel est également donnée. Les options syntaxiques héritées de XML ne sont pas reproduites ici. Ceci inclut toutes les contraintes de formatage correct, l'utilisation des espaces autour des attributs et le ’=’, ainsi que l'utilisation des guillemets doubles ou bien simples autour des valeurs d’attribut. Cette section est rédigée pour les développeurs qui créent les outils qui lisent et interprètent la syntaxe RDF/XML. 1, fiche 8, Français, - option%20syntaxique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 8, Français, - option%20syntaxique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dynamically interpreted
1, fiche 9, Anglais, dynamically%20interpreted
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The host language must specify the interpretation of relative values. For example, if a value is specified as a percentage of the size of a container, the host language must specify whether this value will be dynamically interpreted as the container size is animated. 1, fiche 9, Anglais, - dynamically%20interpreted
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 9, Anglais, - dynamically%20interpreted
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interprété dynamiquement
1, fiche 9, Français, interpr%C3%A9t%C3%A9%20dynamiquement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le langage hôte doit donner l'interprétation des valeurs relatives. Par exemple, si une valeur est spécifiée comme un pourcentage de la taille d’un conteneur, le langage hôte doit spécifier si cette valeur sera interprétée dynamiquement en fonction d’une animation de la taille du conteneur. 1, fiche 9, Français, - interpr%C3%A9t%C3%A9%20dynamiquement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 9, Français, - interpr%C3%A9t%C3%A9%20dynamiquement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- container size
1, fiche 10, Anglais, container%20size
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The host language must specify the interpretation of relative values. For example, if a value is specified as a percentage of the size of a container, the host language must specify whether this value will be dynamically interpreted as the container size is animated. 1, fiche 10, Anglais, - container%20size
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 10, Anglais, - container%20size
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taille du conteneur
1, fiche 10, Français, taille%20du%20conteneur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le langage hôte doit donner l'interprétation des valeurs relatives. Par exemple, si une valeur est spécifiée comme un pourcentage de la taille d’un conteneur, le langage hôte doit spécifier si cette valeur sera interprétée dynamiquement en fonction d’une animation de la taille du conteneur. 1, fiche 10, Français, - taille%20du%20conteneur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 10, Français, - taille%20du%20conteneur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- national interests
1, fiche 11, Anglais, national%20interests
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- domestic interests 2, fiche 11, Anglais, domestic%20interests
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... various countries and trading partners seek to develop agreements and guidelines on how the approach may be interpreted and applied in a manner that: serves domestic interests (according to societal values and priorities) ... 2, fiche 11, Anglais, - national%20interests
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intérêts nationaux
1, fiche 11, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] différents pays et partenaires commerciaux cherchent à conclure des accords et à définir des lignes directrices quant à l'interprétation de l'approche et à son application de manière : à servir les intérêts nationaux(selon les valeurs et les priorités de la société) [...] 2, fiche 11, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Occupation Names (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director, Analysis 1, fiche 12, Anglais, Director%2C%20Analysis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prior to acquiring or increasing a substantial investment in a securities firm, the financial institution shall provide the Director, Rulings Division (for deposit taking institutions), Director, Analysis, Life Insurance Division or Director, Analysis, Property and Casualty Division, as the case may be, with the following information and documents. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 12, Anglais, - Director%2C%20Analysis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Analysis Director
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de l’analyse
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Avant d’acquérir ou d’accroître un intérêt de groupe financier dans une société de valeurs mo l'institution financière doit fournir les renseignements et les documents suivants au BSIF, du directeur, Division de l'interprétation(pour les institutions de dépôt), du directeur de Division de l'assurance-vie, ou du directeur de l'analyse, Division des assurances multirisques. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 12, Français, - directeur%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physics
- Heat (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bathythermy 1, fiche 13, Anglais, bathythermy
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique
- Chaleur (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bathythermie
1, fiche 13, Français, bathythermie
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relevé et interprétation des valeurs de température au sein de l'eau de mer. 1, fiche 13, Français, - bathythermie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física
- Calor (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- batitermia
1, fiche 13, Espagnol, batitermia
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ion element 1, fiche 14, Anglais, ion%20element
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément ionique
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mesure de l'acidification des eaux de surface.(...) La conductivité est une mesure de la balance ionique; une interprétation de la variabilité des lectures de conductivité sans posséder les concentrations spécifiques des ions majeurs rend difficile l'interprétation en terme d’acidification(Watt et coll. 1979). L'acidification est reliée surtout à l'action de HCO3-, SO4--et Ca++; la conductivité englobe en plus Na+, Cl-, K+ et Mg++. Watt montre une différence significative dans le temps(p [inférieur à ]. 001), associée à la nature géologique des bassins hydrographiques, pour les ions Mg++, K+, Ca++ et SO4--. Pour interpréter la variabilité des valeurs de conductivité, il faut donc connaître la contribution de chacun des éléments ioniques. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20ionique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geological gradient 1, fiche 15, Anglais, geological%20gradient
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gradient géologique
1, fiche 15, Français, gradient%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) l'interprétation en terme des valeurs ponctuelles de sensibilité réelle des lacs n’ a de sens qu'à l'intérieur de groupes pré-sélectionnés selon un gradient géologique. 1, fiche 15, Français, - gradient%20g%C3%A9ologique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-08-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fire risk map
1, fiche 16, Anglais, fire%20risk%20map
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fire business map 1, fiche 16, Anglais, fire%20business%20map
correct, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Fire Risk Map. From the individual fire reports for the protection unit, the location of fires that occurred the preceding year or for a period of years can be posted on a map. 1, fiche 16, Anglais, - fire%20risk%20map
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte des risques d’incendie
1, fiche 16, Français, carte%20des%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) il faut connaître les risques d’incendie et les difficultés de la lutte que présentent les différents peuplements(...) en affectant à chaque peuplement recensé une série de valeurs(par exemple : combustibilité de la formation végétale, densité de la végétation, type et fréquence des feux, vitesse de la propagation, etc.). Cette interprétation a permis de dresser deux autres cartes, l'une des risques d’incendie, l'autre des difficultés de la lutte(...) 1, fiche 16, Français, - carte%20des%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :