TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRRADIATION SANG TOTAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blood irridiator canister
1, fiche 1, Anglais, blood%20irridiator%20canister
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- irradiation canister 2, fiche 1, Anglais, irradiation%20canister
correct
- canister of irradiation 3, fiche 1, Anglais, canister%20of%20irradiation
correct
- canister 2, fiche 1, Anglais, canister
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ISP Dose-Map [registered trade name] Dosimetry System for blood irradiators is based on an instant-imaging film medium that darkens in response of ionizing radiation. The film has been extensively characterized and calibrated at the National Institute of Standards and Technology (NIST) and is capable of measuring the absorbed dose in a blood irradiator canister at an accuracy on the order of ± 5%. 1, fiche 1, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. ... A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 3, fiche 1, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule d’irradiation
1, fiche 1, Français, cellule%20d%26rsquo%3Birradiation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 1, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. [...] La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 1, Français, - cellule%20d%26rsquo%3Birradiation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- irradiation of whole blood
1, fiche 2, Anglais, irradiation%20of%20whole%20blood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- whole blood irradiation 2, fiche 2, Anglais, whole%20blood%20irradiation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. ... A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 1, fiche 2, Anglais, - irradiation%20of%20whole%20blood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sang
Fiche 2, La vedette principale, Français
- irradiation du sang total
1, fiche 2, Français, irradiation%20du%20sang%20total
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. [...] La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 2, Français, - irradiation%20du%20sang%20total
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
irradiation : Procédé consistant à irradier les composants sanguins avec un rayonnement gamma d’une intensité de 25 Gy ciblé sur le plan moyen ou moyen central de la cellule ou du champ d’irradiation. 1, fiche 2, Français, - irradiation%20du%20sang%20total
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free-standing irradiator
1, fiche 3, Anglais, free%2Dstanding%20irradiator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. Cellular components such as: Red blood cells; Platelets; Platelets-Pheresis, and Granulocytes-Pheresis, should be irradiated for prophylaxis of transfusion-associated graft versus host disease (TA-GVHD) in recipients at risk. A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 1, fiche 3, Anglais, - free%2Dstanding%20irradiator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- irradiateur portable
1, fiche 3, Français, irradiateur%20portable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. Chez les patients à risque, les composants cellulaires tels que les globules rouges, les plaquettes, les plaquettes d’aphérèse et les granulocytes d’aphérèse devraient être irradiés afin de prévenir une réaction du greffon contre l'hôte. La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 3, Français, - irradiateur%20portable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
irradiation : Procédé consistant à irradier les composants sanguins avec un rayonnement gamma d’une intensité de 25 Gy ciblé sur le plan moyen ou moyen central de la cellule ou du champ d’irradiation. 1, fiche 3, Français, - irradiateur%20portable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- irradiation of blood components
1, fiche 4, Anglais, irradiation%20of%20blood%20components
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blood component irradiation 2, fiche 4, Anglais, blood%20component%20irradiation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. Cellular components such as: Red blood cells; Platelets; Platelets-Pheresis, and Granulocytes-Pheresis, should be irradiated for prophylaxis of transfusion-associated graft versus host disease (TA-GVHD) in recipients at risk. A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 1, fiche 4, Anglais, - irradiation%20of%20blood%20components
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- irradiation des composants sanguins
1, fiche 4, Français, irradiation%20des%20composants%20sanguins
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. Chez les patients à risque, les composants cellulaires tels que les globules rouges, les plaquettes, les plaquettes d’aphérèse et les granulocytes d’aphérèse devraient être irradiés afin de prévenir une réaction du greffon contre l'hôte. La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 4, Français, - irradiation%20des%20composants%20sanguins
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
irradiation : Procédé consistant à irradier les composants sanguins avec un rayonnement gamma d’une intensité de 25 Gy ciblé sur le plan moyen ou moyen central de la cellule ou du champ d’irradiation. 1, fiche 4, Français, - irradiation%20des%20composants%20sanguins
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :