TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
L-LYSINE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- L-lysine
1, fiche 1, Anglais, L%2Dlysine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lysine 2, fiche 1, Anglais, lysine
correct
- Lys 3, fiche 1, Anglais, Lys
correct
- K 3, fiche 1, Anglais, K
correct
- Lys 3, fiche 1, Anglais, Lys
- (2S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 1, Anglais, %282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- (S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 1, Anglais, %28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- 2,6-diaminohexanoic acid 5, fiche 1, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct
- (S)-alpha,epsilon-diaminocaproic acid 4, fiche 1, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- alpha,epsilon-diaminocaproic acid 6, fiche 1, Anglais, alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- Aminutrin 6, fiche 1, Anglais, Aminutrin
correct
- l-(+)-lysine 6, fiche 1, Anglais, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct
- l-lysine 6, fiche 1, Anglais, l%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-(+)-lysine 7, fiche 1, Anglais, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-lysine 4, fiche 1, Anglais, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation
- lysine acid 8, fiche 1, Anglais, lysine%20acid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Proteins usually are almost neutral molecules; that is, they have neither acidic nor basic properties. This means that the acidic carboxyl (-COO-) groups of aspartic and glutamic acid are about equal in number to the amino acids with basic side chains. Three such basic amino acids, each containing six carbon atoms, occur in proteins. The one with the simplest structure, lysine, is synthesized by plants but not by animals. Even some plants have a low lysine content. 9, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lys and K are abbreviations used to denote the amino acid lysine in protein sequences and elsewhere. 10, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L-lysine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L; S: These letters used as prefixes are small capitals. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H14N2O2 12, fiche 1, Anglais, - L%2Dlysine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L-lysine
1, fiche 1, Français, L%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lysine 2, fiche 1, Français, lysine
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 1, Français, Lys
correct, nom féminin
- K 4, fiche 1, Français, K
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 1, Français, Lys
- acide (2S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 1, Français, acide%20%282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 1, Français, acide%20%28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 1, Français, acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide (S)-alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 1, Français, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 1, Français, acide%20alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Aminutrin 4, fiche 1, Français, Aminutrin
correct, nom masculin
- l-(+)-lysine 4, fiche 1, Français, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- l-lysine 4, fiche 1, Français, l%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-(+)-lysine 4, fiche 1, Français, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-lysine 4, fiche 1, Français, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- acide lysine 4, fiche 1, Français, acide%20lysine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La L-lysine est un des 20 acides aminés les plus courants constituant les protéines. Elle possède une chaîne latérale basique avec une fonction amine NH2 et quatre groupements CH2 sur celle-ci. C'est un acide aminé indispensable. 5, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La lysine est un acide aminé essentiel dans l’alimentation des hommes et des animaux non ruminants; elle ne peut être synthétisée par leur organisme et doit donc être ajoutée à l’alimentation. 6, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L-lysine : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
l : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s’écrit en italique. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L; S : Ces lettres utilisées comme préfixes sont des petites majuscules. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 4, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14N2O2 7, fiche 1, Français, - L%2Dlysine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lisina
1, fiche 1, Espagnol, lisina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Lys 2, fiche 1, Espagnol, Lys
correct, nom féminin
- K 2, fiche 1, Espagnol, K
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- L-lisina 2, fiche 1, Espagnol, L%2Dlisina
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lisina (abreviada Lys o K), o L-lisina, es un aminoácido de entre los 9 esenciales para los seres humanos (esencial significa que no es sintetizado por las células humanas, y por tanto debe ingerirse con la dieta). Existen dos rutas conocidas para la biosíntesis de este aminoácido. La primera se lleva a cabo en bacterias y plantas superiores, a través del ácido diaminopimélico, y la segunda en la mayoría de hongos superiores, mediante el ácido a-aminoadípico. 2, fiche 1, Espagnol, - lisina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14N2O2 3, fiche 1, Espagnol, - lisina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 2,6-diaminohexanoic acid monohydrochloride
1, fiche 2, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Darvyl 2, fiche 2, Anglais, Darvyl
correct
- L-(+)-2,6-diaminocaproic acid hydrochloride 1, fiche 2, Anglais, L%2D%28%2B%29%2D2%2C6%2Ddiaminocaproic%20acid%20hydrochloride
correct, voir observation
- Lyamine 2, fiche 2, Anglais, Lyamine
correct
- L-(+)-LYS hydrochloride 1, fiche 2, Anglais, L%2D%28%2B%29%2DLYS%20hydrochloride
correct, voir observation
- lysine hydrochloride 2, fiche 2, Anglais, lysine%20hydrochloride
correct
- L-lysine hydrochloride 2, fiche 2, Anglais, L%2Dlysine%20hydrochloride
correct, voir observation
- lysine monohydrochloride 1, fiche 2, Anglais, lysine%20monohydrochloride
correct
- l-lysine monohydrochloride 1, fiche 2, Anglais, l%2Dlysine%20monohydrochloride
correct, voir observation
- L-lysine monohydrochloride 3, fiche 2, Anglais, L%2Dlysine%20monohydrochloride
correct, voir observation
- L-(+)-lysine monohydrochloride 1, fiche 2, Anglais, L%2D%28%2B%29%2Dlysine%20monohydrochloride
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
l-: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L-: The capital letter "L" used as a prefix is a small capital. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H15ClN2O2 or C6H14N2O2·ClH 5, fiche 2, Anglais, - 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monochlorhydrate de l’acide 2,6-diaminohexanoïque
1, fiche 2, Français, monochlorhydrate%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Darvyl 1, fiche 2, Français, Darvyl
correct, nom masculin
- chlorhydrate de l’acide L-(+)-2,6-diaminocaproïque 1, fiche 2, Français, chlorhydrate%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20L%2D%28%2B%29%2D2%2C6%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Lyamine 1, fiche 2, Français, Lyamine
correct, nom féminin
- chlorhydrate de L-(+)-LYS 1, fiche 2, Français, chlorhydrate%20de%20L%2D%28%2B%29%2DLYS
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de lysine 1, fiche 2, Français, chlorhydrate%20de%20lysine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de L-lysine 1, fiche 2, Français, chlorhydrate%20de%20L%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de lysine 1, fiche 2, Français, monochlorhydrate%20de%20lysine
correct, nom masculin
- monochlorhydrate de l-lysine 1, fiche 2, Français, monochlorhydrate%20de%20l%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de L-lysine 1, fiche 2, Français, monochlorhydrate%20de%20L%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de L-(+)-lysine 1, fiche 2, Français, monochlorhydrate%20de%20L%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
l- : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s’écrit en italique. 1, fiche 2, Français, - monochlorhydrate%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L- : La lettre majuscule «L» utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 1, fiche 2, Français, - monochlorhydrate%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H15ClN2O2 ou C6H14N2O2·ClH 2, fiche 2, Français, - monochlorhydrate%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- D-glutamic acid
1, fiche 3, Anglais, D%2Dglutamic%20acid
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The truth of the matter is that the glutamic acid found in unprocessed, unadulterated food and in the human body is composed of one form of a single amino acid, L-glutamic acid, and nothing else. In contrast, the processed free glutamic acid used in processed food is always composed of two forms of glutamic acid (L-glutamic acid and D-glutamic acid) and a variety of other chemicals commonly referred to as contaminants. 2, fiche 3, Anglais, - D%2Dglutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D-glutamic acid: The letter "D" is a small capital. Compare with "glutamic acid." 3, fiche 3, Anglais, - D%2Dglutamic%20acid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acide D-glutamique
1, fiche 3, Français, acide%20D%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Énantiomère de l’acide L-glutamique. 2, fiche 3, Français, - acide%20D%2Dglutamique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les ponts interpeptidiques unissent l’un des groupes carboxyles du deuxième acide aminé (acide aminé «acide», généralement l’acide D-glutamique) d’une unité tétrapeptidique au groupe carboxyle du quatrième acide aminé (la D-alanine) d’une autre unité tétrapeptidique. 3, fiche 3, Français, - acide%20D%2Dglutamique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le peptidoglycane ou muréine est un polymère formé de molécules de N-acétyl-D glucosamine et d’acide N-acétyl-muramique sur lesquelles se fixe une chaîne peptidique comportant cinq acides aminés qui sont la L-alanine, l'acide D-glutamique, la L-lysine et deux D-alanine. Sur la lysine se fixe la pentaglycine. 3, fiche 3, Français, - acide%20D%2Dglutamique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acide D-glutamique : Voir aussi «acide L-glutamique», qui correspond à l’acide glutamique tel que présent dans sa forme naturelle. Les lettres «D» et «L» sont des petites majuscules. 2, fiche 3, Français, - acide%20D%2Dglutamique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- L-aspartic acid compound with L-lysine (1:1)
1, fiche 4, Anglais, L%2Daspartic%20acid%20compound%20with%20L%2Dlysine%20%281%3A1%29
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L-: This letter is a small capital. 2, fiche 4, Anglais, - L%2Daspartic%20acid%20compound%20with%20L%2Dlysine%20%281%3A1%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- composé(1 : 1) de l'acide L-aspartique avec la L-lysine
1, fiche 4, Français, compos%C3%A9%281%20%3A%201%29%20de%20l%27acide%20L%2Daspartique%20avec%20la%20L%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L- : Cette lettre est une petite majuscule. 1, fiche 4, Français, - compos%C3%A9%281%20%3A%201%29%20de%20l%27acide%20L%2Daspartique%20avec%20la%20L%2Dlysine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lysine production
1, fiche 5, Anglais, lysine%20production
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Production of lysine by fermentation, generally using molasses as substrate. 1, fiche 5, Anglais, - lysine%20production
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Direct production of lysine is possible using Corynebacterium glutamicum or Brevibacterium flavum. 1, fiche 5, Anglais, - lysine%20production
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- production de lysine
1, fiche 5, Français, production%20de%20lysine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Production par fermentation de la L-lysine 1, fiche 5, Français, - production%20de%20lysine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- L-lysine-L-glutamate 1, fiche 6, Anglais, L%2Dlysine%2DL%2Dglutamate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to the Technical Report no 557 of the W.H.O., it is used as a flavor enhancer. 2, fiche 6, Anglais, - L%2Dlysine%2DL%2Dglutamate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L-lysine L-glutamate 1, fiche 6, Français, L%2Dlysine%20L%2Dglutamate
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L- : On est convenu de désigner par les symboles D et L la configuration [...] et par (+) et (-) le sens effectif de la relation (dextrogyre ou lévogyre). 2, fiche 6, Français, - L%2Dlysine%20L%2Dglutamate
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


