TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LA COURTOISIE [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- His Honour
1, fiche 1, Anglais, His%20Honour
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Her Honour 1, fiche 1, Anglais, Her%20Honour
correct, voir observation, Canada
- Your Honour 2, fiche 1, Anglais, Your%20Honour
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The courtesy title used solely by serving provincial and territorial lieutenant governors in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - His%20Honour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Your Honour: title used in a written salutation. 3, fiche 1, Anglais, - His%20Honour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- His Honor
- Her Honor
- Your Honor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Son Honneur
1, fiche 1, Français, Son%20Honneur
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Votre Honneur 2, fiche 1, Français, Votre%20Honneur
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre de courtoisie réservé aux lieutenants-gouverneurs ou aux lieutenantes-gouverneures d’une province ou d’un territoire durant leur mandat. 3, fiche 1, Français, - Son%20Honneur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Votre Honneur : titre utilisé à l’écrit dans une formule d’appel. 3, fiche 1, Français, - Son%20Honneur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport Personnel and Services
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Airport Courtesy Program
1, fiche 2, Anglais, National%20Airport%20Courtesy%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NACP 2, fiche 2, Anglais, NACP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Airport Courtesies Program 3, fiche 2, Anglais, National%20Airport%20Courtesies%20Program
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Airport Courtesy Program, led by the Official Visits Division of the Office of Protocol at Global Affairs Canada is responsible for facilitating airport courtesies for VIPs [very important people] arriving and travelling within Canada on commercial and dedicated flights. 4, fiche 2, Anglais, - National%20Airport%20Courtesy%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme national de service de courtoisie dans les aéroports
1, fiche 2, Français, Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PNSCA 2, fiche 2, Français, PNSCA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de service de courtoisie dans les aéroports, qui relève de la Direction des visites officielles du Bureau du protocole d’Affaires mondiales Canada, est chargé de faciliter le dédouanement de courtoisie des dignitaires arrivant au Canada, ainsi que leurs déplacements sur le territoire canadien dans des vols commerciaux et privés. 3, fiche 2, Français, - Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa nacional de servicio de cortesía en los aeropuertos
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa dependiente de la Dirección de Visitas Oficiales de la Oficina de Protocolo del Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá para facilitar los trámites aduaneros de cortesía de las personalidades que llegan a Canadá, así como sus desplazamientos en territorio canadiense en vuelos comerciales y privados. 1, fiche 2, Espagnol, - Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- very important person mission
1, fiche 3, Anglais, very%20important%20person%20mission
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- VIP mission 2, fiche 3, Anglais, VIP%20mission
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On VIP missions, all crew members are expected to display the highest level of dress, deportment, courtesy, and protocol. 1, fiche 3, Anglais, - very%20important%20person%20mission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mission de transport de personnalités
1, fiche 3, Français, mission%20de%20transport%20de%20personnalit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors de missions de transport de personnalités, l'on s’attend à ce que tous les membres d’équipage adoptent une tenue vestimentaire, un comportement, une courtoisie et un protocole irréprochables. 2, fiche 3, Français, - mission%20de%20transport%20de%20personnalit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retail store manager
1, fiche 4, Anglais, retail%20store%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A retail store manager is in charge of overseeing personnel and operations at a retail store. Typically, such stores will specialize in some product offering, although a retail store manager may be hired by department stores to run a section of the larger operation. Retail store managers typically ensure and schedule staff and associates. They train or supervise new hires, interview potential workers, and extend job offers. The manager also ensures that all sales are reconciled daily, with transactions closed and deposits arranged. 1, fiche 4, Anglais, - retail%20store%20manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gérant de commerce de détail
1, fiche 4, Français, g%C3%A9rant%20de%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gérante de commerce de détail 2, fiche 4, Français, g%C3%A9rante%20de%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige les activités relatives à l’exploitation d’un commerce (dépanneur, magasin de vêtements, etc.) et qui supervise le travail du personnel en vue d’assurer la rentabilité de l’entreprise. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9rant%20de%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le gérant] tient compte des demandes de ses clients, évalue les besoins de marchandises, assure la gestion du personnel et s’occupe des tâches administratives ayant trait aux opérations financières(budget, dépôts, etc.). [Il] offre un service de qualité et s’assure de faire preuve de courtoisie, de respect et d’enthousiasme, afin de fidéliser sa clientèle. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9rant%20de%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- civility and respect
1, fiche 5, Anglais, civility%20and%20respect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A workplace that lacks civility and respect can lead to emotional exhaustion amongst staff, greater conflicts, and job withdrawal. A work environment that is uncivil and disrespectful also exposes organizations to the threat of more grievances and legal risks. 2, fiche 5, Anglais, - civility%20and%20respect
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of the thirteen psychosocial risk factors in the workplace identified by Simon Fraser University. 3, fiche 5, Anglais, - civility%20and%20respect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courtoisie et respect
1, fiche 5, Français, courtoisie%20et%20respect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un milieu de travail dépourvu de courtoisie et de respect peut engendrer un état d’épuisement émotionnel parmi le personnel, un taux élevé de conflits et d’abandon du travail. L'organisation qui offre un environnement de travail irrespectueux et discourtois s’expose également à la menace de griefs et de risques juridiques nombreux. 2, fiche 5, Français, - courtoisie%20et%20respect
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des treize facteurs de risque psychosociaux en milieu de travail déterminés par l’Université Simon-Fraser. 3, fiche 5, Français, - courtoisie%20et%20respect
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- positive comity 1, fiche 6, Anglais, positive%20comity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
positive comity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - positive%20comity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courtoisie active
1, fiche 6, Français, courtoisie%20active
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Principe consistant à faire appliquer le droit de la concurrence aux comportements affectant surtout le pays partenaire. 1, fiche 6, Français, - courtoisie%20active
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
courtoisie active : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - courtoisie%20active
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- negative comity 1, fiche 7, Anglais, negative%20comity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
negative comity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - negative%20comity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courtoisie passive
1, fiche 7, Français, courtoisie%20passive
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Principe consistant à s’abstenir d’appliquer de façon unilatérale ou extraterritoriale le droit de la concurrence et à chercher une solution au différend. L'ancienne traduction "courtoisie négative" est abandonnée au profit de "courtoisie passive". 1, fiche 7, Français, - courtoisie%20passive
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
courtoisie passive : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - courtoisie%20passive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- courtesy
1, fiche 8, Anglais, courtesy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- civility 2, fiche 8, Anglais, civility
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A polite behaviour that shows respect for people in social situations. 1, fiche 8, Anglais, - courtesy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courtoisie
1, fiche 8, Français, courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- civilité 2, fiche 8, Français, civilit%C3%A9
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Politesse raffinée. 3, fiche 8, Français, - courtoisie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cortesía
1, fiche 8, Espagnol, cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- urbanidad 1, fiche 8, Espagnol, urbanidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- courtesy sign
1, fiche 9, Anglais, courtesy%20sign
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
courtesy sign: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 9, Anglais, - courtesy%20sign
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panneau de courtoisie
1, fiche 9, Français, panneau%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
panneau de courtoisie : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 9, Français, - panneau%20de%20courtoisie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Patents (Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- courtesy letter
1, fiche 10, Anglais, courtesy%20letter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This notification will be included in a courtesy letter which will inform the applicant of any deficiencies regarding the formal requirements of the application. 1, fiche 10, Anglais, - courtesy%20letter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lettre de courtoisie
1, fiche 10, Français, lettre%20de%20courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cet avis sera inclus dans une lettre de courtoisie, qui indique au demandeur toutes les irrégularités concernant les exigences formelles de la demande. 1, fiche 10, Français, - lettre%20de%20courtoisie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special passport section 1, fiche 11, Anglais, special%20passport%20section
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
passports visas. 1, fiche 11, Anglais, - special%20passport%20section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- section des passeports spéciaux 1, fiche 11, Français, section%20des%20passeports%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
p. une inscription du genre de la suivante figure sur le passeport cette inscription y est non par courtoisie pour.... 1, fiche 11, Français, - section%20des%20passeports%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- be within the normal standards of courtesy or protocol
1, fiche 12, Anglais, be%20within%20the%20normal%20standards%20of%20courtesy%20or%20protocol
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- être conforme aux règles de courtoisie ou du protocole
1, fiche 12, Français, %C3%AAtre%20conforme%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20courtoisie%20ou%20du%20protocole
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- courtesy visa
1, fiche 13, Anglais, courtesy%20visa
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - courtesy%20visa
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- visa de courtoisie
1, fiche 13, Français, visa%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - visa%20de%20courtoisie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- visa de cortesía
1, fiche 13, Espagnol, visa%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- visado de cortesía 2, fiche 13, Espagnol, visado%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una visa de cortesía? Es un tipo de documento para el ingreso a Venezuela, otorgado por las embajadas, secciones consulares, oficinas consulares, previa autorización del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores. La visa de cortesía es gratuita y para su otorgamiento el interesado debe tener carta de invitación para participar en un evento o actividad específica (cultural, deportiva, científica, etc.) y por un tiempo determinado. 1, fiche 13, Espagnol, - visa%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- royal honours
1, fiche 14, Anglais, royal%20honours
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- royal honors 2, fiche 14, Anglais, royal%20honors
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is sometimes said that only states of which the heads are entitled to royal honours have the right of sending ambassadors. 3, fiche 14, Anglais, - royal%20honours
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- honneurs royaux
1, fiche 14, Français, honneurs%20royaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression employée autrefois pour désigner les prérogatives, attributs, marques de respect ou de courtoisie les plus élevés reconnus à un État. 1, fiche 14, Français, - honneurs%20royaux
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’expression honneurs royaux désigne une distinction surannée du droit diplomatique, mais elle ne doit pas éveiller exclusivement une idée monarchique, car les honneurs dont il est question sont des prérogatives dont les républiques peuvent jouir [...] On appelle honneurs royaux des honneurs conventionnels considérés traditionnellement comme les plus distingués qui puissent être rendus à un État. 1, fiche 14, Français, - honneurs%20royaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- honores reales
1, fiche 14, Espagnol, honores%20reales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Estas prerrogativas, llamadas honores reales, consisten por parte de los estados en la precedencia a todos los otros, y en la facultad de nombrar ministros de primera clase para las funciones diplomáticas. 1, fiche 14, Espagnol, - honores%20reales
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- courtesy visit
1, fiche 15, Anglais, courtesy%20visit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When, for example, an ambassador is about to leave his post, he makes a courtesy visit to the Governor General. 2, fiche 15, Anglais, - courtesy%20visit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information given by the Deputy Chief of Protocol, Dept. of External Affairs. 2, fiche 15, Anglais, - courtesy%20visit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- visite de courtoisie
1, fiche 15, Français, visite%20de%20courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un ambassadeur quitte ses fonctions, il effectue une visite de courtoisie chez le gouverneur général. 2, fiche 15, Français, - visite%20de%20courtoisie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Chef adjoint du Protocole, Ministère des Affaires extérieures. 2, fiche 15, Français, - visite%20de%20courtoisie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- comitas gentium
1, fiche 16, Anglais, comitas%20gentium
correct, latin
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 16, Anglais, - comitas%20gentium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comitas gentium
1, fiche 16, Français, comitas%20gentium
correct, latin, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- courtoisie internationale 2, fiche 16, Français, courtoisie%20internationale
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les règles sociales sur le plan international constituent le domaine de ce que traditionnellement on appelle la comitas gentium, la courtoisie internationale [...] 2, fiche 16, Français, - comitas%20gentium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- comitas gentium
1, fiche 16, Espagnol, comitas%20gentium
correct, latin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 16, Espagnol, - comitas%20gentium
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Marketing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trading tribe
1, fiche 17, Anglais, trading%20tribe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... trading activities were defined by a network of social conventions: exchange of gifts between trading tribes, courtesy visits, festivities, exchange of children to confirm pacts of friendship and reciprocity. 1, fiche 17, Anglais, - trading%20tribe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Commercialisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tribu commerçante
1, fiche 17, Français, tribu%20commer%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] activités commerciales se définissaient par un réseau de conventions sociales : échanges de cadeaux entre tribus commerçantes, visites de courtoisie, fêtes, échanges d’enfants pour concrétiser des pactes d’amitié et de réciprocité. 1, fiche 17, Français, - tribu%20commer%C3%A7ante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- full faith and credit clause
1, fiche 18, Anglais, full%20faith%20and%20credit%20clause
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The clause of the U.S. Constitution (Art. IV, Sec. 1) which provides that the various states must recognize legislative acts, public records, and judicial decisions of the other states within the United States. 2, fiche 18, Anglais, - full%20faith%20and%20credit%20clause
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Full faith and credit: "Faith" (from Old French from Latin) and "credit" (French from Latin) are ancient synonyms for belief, credence, joined together in duplication at least as early as the fifteenth century in the phrase "... to give feith and credence ..." and in the sixteenth century "... to give credit and perfait faith ..." The present version, "full faith and credit", appeared in the Articles of Confederation, and though in two drafts of the United States Constitution the shortened "full faith" was suggested, the older and longer phrase was written into the final report. 3, fiche 18, Anglais, - full%20faith%20and%20credit%20clause
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clause de reconnaissance totale
1, fiche 18, Français, clause%20de%20reconnaissance%20totale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- disposition reconnaissant l’autorité des jugements rendus par d’autres provinces 2, fiche 18, Français, disposition%20reconnaissant%20l%26rsquo%3Bautorit%C3%A9%20des%20jugements%20rendus%20par%20d%26rsquo%3Bautres%20provinces
nom féminin
- clause de courtoisie réciproque 3, fiche 18, Français, clause%20de%20courtoisie%20r%C3%A9ciproque
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disposition de la Constitution des États-Unis (Art. IV, 1) qui stipule que les différents états doivent reconnaître les actes législatifs, les états civils et les décisions judiciaires des autres états au sein des États-Unis. 3, fiche 18, Français, - clause%20de%20reconnaissance%20totale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- courtesy stop
1, fiche 19, Anglais, courtesy%20stop
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- discretionary stop 2, fiche 19, Anglais, discretionary%20stop
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Courtesy or discretionary stops will be accommodated if they are safe and do not affect distance and time factors. These stop requests are always at the discretion and authority of the driver, who may recognize a dangerous situation not obvious to the casual observer or passenger. You may ask the driver to let you off at a location other than a regular bus stop, if you feel threatened by an individual, or a situation [or if] through injury or age, you have great difficulty in walking. 2, fiche 19, Anglais, - courtesy%20stop
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
courtesy stop: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 19, Anglais, - courtesy%20stop
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrêt de courtoisie
1, fiche 19, Français, arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt de courtoisie. [Offert] à compter de 21 h tous les soirs et sur toutes les lignes du réseau [d’autobus], ce service est plus particulièrement destiné aux passagers qui sont seuls le soir et [qui] souhaitent, pour des raisons de sécurité ou de mobilité, descendre plus près de leur destination ou à un endroit plus éclairé que l'arrêt habituel. Il suffit d’en aviser le chauffeur qui pourra ensuite arrêter son véhicule à l'endroit qu'il juge le plus sécuritaire entre deux arrêts d’autobus. 2, fiche 19, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arrêt de courtoisie : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 19, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- parada de cortesía
1, fiche 19, Espagnol, parada%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Explicaron que las paradas de cortesía [significan] que pueden hacer paradas en puntos como, por ejemplo, el asilo "del Buen Señor" en Mazatepec a fin de que las personas de la tercera edad no caminen hasta la parada. 1, fiche 19, Espagnol, - parada%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- diplomatic privilege
1, fiche 20, Anglais, diplomatic%20privilege
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Diplomatic privileges] are granted to foreign heads of states during official visits, to diplomatic representatives and their attendance, to members of international organizations and international Court of Justice. The diplomatic privileges include also the inviolability of person and luggage, the exemption of jurisdiction or official coercive measures, and exemption of direct or indirect duties and customs. 2, fiche 20, Anglais, - diplomatic%20privilege
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- diplomatic privileges
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- privilège diplomatique
1, fiche 20, Français, privil%C3%A8ge%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] facilité diverse accordée, principalement sur le seul fondement initial de la courtoisie internationale, aux agents diplomatiques. 1, fiche 20, Français, - privil%C3%A8ge%20diplomatique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- privilèges diplomatiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- privilegio diplomático
1, fiche 20, Espagnol, privilegio%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En otros términos, mientras que el conjunto del personal no se beneficia de los privilegios diplomáticos a título personal, ya que éstos se fundamentan en el desempeño de la función, en los que no se tiene en cuenta el interés de la persona, sino el de la organización internacional que ellos sirven; el Secretario general y sus adjuntos, por el contrario, se benefician de los privilegios e inmunidades a título personal, lo mismo mientras desempeñen la función que fuera de la misma. 1, fiche 20, Espagnol, - privilegio%20diplom%C3%A1tico
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- privilegios diplomáticos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- courtesy flag
1, fiche 21, Anglais, courtesy%20flag
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- courtesy ensign 2, fiche 21, Anglais, courtesy%20ensign
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
That flag (normaly, but not exclusively, the national flag of the country being visited) flown from a prominent position on a merchant vessel as a matter of courtesy when visiting a foreign port. 3, fiche 21, Anglais, - courtesy%20flag
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A courtesy flag (or courtesy ensign) is flown by a ship in foreign waters as a token of respect by a vessel that is visiting. It is normally a small (i.e., smaller than the ship's own national ensign) national maritime flag of the port Country ... 2, fiche 21, Anglais, - courtesy%20flag
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pavillon de courtoisie
1, fiche 21, Français, pavillon%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se hisse sur la doible de la barre de flèche tribord dès que l’on pénètre dans les eaux territoriales du pays visité. 1, fiche 21, Français, - pavillon%20de%20courtoisie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- courtesy line
1, fiche 22, Anglais, courtesy%20line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A courtesy line is placed parallel to the hog lines, on each side of the rink. 1, fiche 22, Anglais, - courtesy%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne de courtoisie
1, fiche 22, Français, ligne%20de%20courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une ligne de courtoisie est parallèle aux lignes de jeu, de chaque côté de la piste. 1, fiche 22, Français, - ligne%20de%20courtoisie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- etiquette
1, fiche 23, Anglais, etiquette
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- courtesies 2, fiche 23, Anglais, courtesies
correct, voir observation, pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The conventional rules for conduct or behaviour in any sport, be them written or not in the sport's rules and regulation. 3, fiche 23, Anglais, - etiquette
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Délégation générale à la langue française restricts the use of "etiquette" to golf; if this sport often has a written etiquette (often at the back of a scorecard), it is not the only sport asking fans and competitors to behave properly. 3, fiche 23, Anglais, - etiquette
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
courtesy: Usually used in the plural form, courtesies. 4, fiche 23, Anglais, - etiquette
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- courtesy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 23, Français, %C3%A9tiquette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- marque de courtoisie 2, fiche 23, Français, marque%20de%20courtoisie
correct, voir observation, nom féminin
- courtoisie 3, fiche 23, Français, courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant le comportement et la conduite, traditionnellement reconnues comme devant être respectées dans l’exercice d’un sport, qu’elles soient consignées ou non au règlement. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tiquette
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Code traditionnel de bonne conduite sur un terrain de golf. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9tiquette
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Délégation générale à la langue française restreint au golf la caractéristique de se doter d’une étiquette; si ce sport insiste sur la courtoisie au jeu(les règles en étant souvent précisées à l'endos de la carte de jeu), chaque sport a son code de conduite auquel amateurs et compétiteurs dans la discipline doivent se conformer. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tiquette
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le fait de se conformer à une règle d’étiquette est une «marque de courtoisie»; cette dernière expression est donc une partie par rapport au tout. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- senatorial courtesy 1, fiche 24, Anglais, senatorial%20courtesy
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An unwritten agreement among senators that requires the president to confer with the senator(s) of his party from a state before he makes a nomination to fill a federal office located in that state. 1, fiche 24, Anglais, - senatorial%20courtesy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- courtoisie sénatoriale
1, fiche 24, Français, courtoisie%20s%C3%A9natoriale
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique et tradition du Sénat qui refuse son consentement à des nominations présidentielles qui déplairaient au(x) sénateur(s) de l’État concerné par ces nominations. 2, fiche 24, Français, - courtoisie%20s%C3%A9natoriale
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s’agit d’une nomination dans un certain État, la courtoisie sénatoriale veut que le Président consulte d’abord l'un des deux Sénateurs de cet État. 1, fiche 24, Français, - courtoisie%20s%C3%A9natoriale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cortesía senatorial
1, fiche 24, Espagnol, cortes%C3%ADa%20senatorial
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En la práctica se ha desarrollado la "cortesía senatorial". Mediante esta costumbre, el Presidente, al nombrar una persona para un cargo, debe asegurarse primero la aprobación de los senadores del Estado en que ha de efectuarse el nombramiento. 1, fiche 24, Espagnol, - cortes%C3%ADa%20senatorial
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Branch Courtesy Cards 1, fiche 25, Anglais, Branch%20Courtesy%20Cards
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cartes de courtoisie de la succursale
1, fiche 25, Français, cartes%20de%20courtoisie%20de%20la%20succursale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cartes faisant savoir que le titulaire est bien coté 1, fiche 25, Français, - cartes%20de%20courtoisie%20de%20la%20succursale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Service de traduction de la Banque de Commerce. 1, fiche 25, Français, - cartes%20de%20courtoisie%20de%20la%20succursale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- courtesy clearance
1, fiche 26, Anglais, courtesy%20clearance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the event of arrival or departure by car, ambassadors are provided courtesy clearance at a border crossing point. 2, fiche 26, Anglais, - courtesy%20clearance
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Courtesy clearances are given to people such as foreign heads of state, royalty, ministers or foreign dignitaries. They are authorized in advance of the flight by the Travellers Process Division at the Canada Border Services Agency Headquarters and are co-ordinated through the applicable airport. 3, fiche 26, Anglais, - courtesy%20clearance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dédouanement de courtoisie
1, fiche 26, Français, d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dispense de formalités douanières 2, fiche 26, Français, dispense%20de%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules qui disposent d’un statut particulier comme bien de déménagement, de mariage ou d’héritage ou dont le détenteur possède une autorisation de dispense de formalités douanières sont exemptés des exigences des prescriptions sur les gaz d’échappement et sur le niveau sonore. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les dispenses de formalités douanières sont accordées à des personnes telles que les chefs d’États étrangers, les membres de la royauté, les ministres ou les dignitaires étrangers. Elles sont autorisées avant le décollage par la Division des voyageurs à l’Administration centrale de l’Agence des services frontaliers du Canada et sont coordonnées avec l’aéroport en cause. 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- exención del cumplimiento de formalidades aduaneras
1, fiche 26, Espagnol, exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Medida que se aplica a funcionarios extranjeros, diplomáticos o consulares o de organismos internacionales que ingresan temporalmente a un país. 1, fiche 26, Espagnol, - exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Bill of Rights
1, fiche 27, Anglais, Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Taxpayer Bill of Rights is a set of fifteen rights confirming that the Canada Revenue Agency (CRA) will serve taxpayers with a high degree of accuracy, professionalism, courteousness and fairness. The Taxpayer Bill of Rights will make it easier for you to understand what you can expect in your dealings with us; that you will be treated fairly under clear and established rules, and that you can look forward to high standards of service in all your interactions with us. The Taxpayer Bill of Rights also includes the CRA Commitment to Small Business, a five-part statement through which the CRA undertakes to support the competitiveness of the Canadian business community by ensuring that interactions with the CRA are as effective and efficient as possible. These commitments complement the Government of Canada's pledge to create a competitive and dynamic business environment in which Canadian businesses will thrive. Taxpayer rights have been evolving since 1985 when the National Revenue Minister introduced a publication titled "Declaration of Taxpayer Rights." Several factors such as new tax laws and the changing environment in which businesses and taxpayers operate were some of the catalysts behind these new expanded and enhanced taxpayer rights. 1, fiche 27, Anglais, - Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Charte des droits du contribuable
1, fiche 27, Français, Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Charte des droits du contribuable est un ensemble de quinze droits qui confirment que l'Agence du revenu du Canada(ARC) servira les contribuables avec un degré élevé d’exactitude, de professionnalisme, de courtoisie et d’équité. La Charte des droits du contribuable facilitera votre compréhension de ce que vous pouvez vous attendre lorsque vous traitez avec nous, du fait que vous serez traité équitablement en vertu de règles établies et claires, et que vous pouvez espérer des normes élevées de service au cours de nos échanges. La Charte des droits du contribuable comprend aussi l'Engagement de l'ARC à l'égard des petites entreprises, un énoncé en cinq parties dans lequel l'ARC s’engage à soutenir la compétitivité de la collectivité des entreprises canadiennes en s’assurant que les échanges avec l'ARC sont aussi efficaces et efficients que possible. Ces engagements complètent la promesse du gouvernement du Canada de créer un environnement d’affaires compétitif et dynamique dans lequel les entreprises canadiennes prospéreront. Les droits du contribuable évoluent depuis 1985, date où le ministre du Revenu national, a présenté une publication intitulée «Déclaration des droits du contribuable ». Plusieurs facteurs, comme les nouvelles lois fiscales et l'évolution du contexte pour les entreprises et les contribuables, ont conduit à la mise en place de droits nouveaux ou améliorés du contribuable. 1, fiche 27, Français, - Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- training mess dinner
1, fiche 28, Anglais, training%20mess%20dinner
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A dinner to teach students about decorum and protocol at a mess dinner, including proper dress, punctuality, courtesy, good table manners, seating arrangements, when to stand or sit, when to propose a toast and how to reply when one is proposed, how to ask permission to excuse oneself from the mess dinner, etc. 2, fiche 28, Anglais, - training%20mess%20dinner
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "mess dinner" should not be confused with the term "regimental mess dinner". 2, fiche 28, Anglais, - training%20mess%20dinner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dîner militaire d’instruction
1, fiche 28, Français, d%C3%AEner%20militaire%20d%26rsquo%3Binstruction
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dîner au cours duquel les élèves apprennent le décorum et le protocole en vigueur à un dîner militaire, y compris la tenue vestimentaire appropriée, la ponctualité, la courtoisie, les bonnes manières à table, le plan de table, le moment approprié pour se lever ou s’asseoir, le moment approprié pour porter un toast et la réplique à donner, la permission à demander pour quitter le dîner militaire, etc. 2, fiche 28, Français, - d%C3%AEner%20militaire%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «dîner militaire» avec le terme «dîner régimentaire». 2, fiche 28, Français, - d%C3%AEner%20militaire%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Work and Production
- Ethics and Morals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Standards of Professional Conduct
1, fiche 29, Anglais, Standards%20of%20Professional%20Conduct
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Staff shall conduct themselves in a manner which reflects positively on the Public Service of Canada, by working co-operatively to achieve the objectives of the Correctional Service of Canada. Staff shall fulfil their duties in a diligent and competent manner with due regard for the values and principles contained in the Mission Document, as well as in accordance with policies and procedures laid out in legislation, directives, manuals and other official documemts.Employees have an obligation to follow the instructions of supervisors or any member in charge of the workplace and are required to serve the public in a professional manner, with courtesy and promptness. 1, fiche 29, Anglais, - Standards%20of%20Professional%20Conduct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et production
- Éthique et Morale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Règles de conduite professionnelle
1, fiche 29, Français, R%C3%A8gles%20de%20conduite%20professionnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les employés doivent avoir une conduite qui rejaillit positivement sur la fonction publique du Canada, en travaillant ensemble pour atteindre les objectifs du Service correctionnel du Canada. Ils s’acquittent de leur tâches avec diligence et compétence, et en ayant soin de respecter les valeurs et les principes décrits dans le document sur la Mission, ainsi que les politiques et les procédures établies dans les textes législatifs, les directives, les guides et autres documents officiels. Les employés sont obligés de suivre les instructions de leurs surveillants et de tout autre employé responsable sur le lieu de travail. Ils doiveng également servir le public avec professionnalisme, courtoisie et promptitude. 1, fiche 29, Français, - R%C3%A8gles%20de%20conduite%20professionnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pre-paid waybill for return shipping 1, fiche 30, Anglais, pre%2Dpaid%20waybill%20for%20return%20shipping
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Each collection kit is accompanied by a pre-paid, pre-printed Purolator waybill for return shipping, courtesy of the Clean Air Foundation. 1, fiche 30, Anglais, - pre%2Dpaid%20waybill%20for%20return%20shipping
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lettre de transport prépayé pour l’expédition de retour
1, fiche 30, Français, lettre%20de%20transport%20pr%C3%A9pay%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%20de%20retour
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chaque kit de collection est accompagné d’une lettre de transport prépayé et imprimée à l'avance de Purolator pour l'expédition de retour, courtoisie de la Fondation Air Pur. 1, fiche 30, Français, - lettre%20de%20transport%20pr%C3%A9pay%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%20de%20retour
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- guía de retorno prepagada
1, fiche 30, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20retorno%20prepagada
correct, nom féminin, Colombie
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Deposite en la urna ubicada en el primer piso de la embajada y en sobre sellado [una] guía de retorno prepagada de la empresa de correos. 1, fiche 30, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20retorno%20prepagada
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tenant relations
1, fiche 31, Anglais, tenant%20relations
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Occupant/Tenant liaison is considered a fundamental and crucial element of property management services. Building a strong relationship with the Occupants/Tenants will require that all agents conduct their work in a courteous, professional manner with the utmost regard for service excellence. Communications with occupants and tenants must ensure that tenants receive and perceive that their services are conducted with optimal care and diligence. 2, fiche 31, Anglais, - tenant%20relations
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- relations avec les locataires
1, fiche 31, Français, relations%20avec%20les%20locataires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La liaison avec les occupants/locataires est considérée comme un élément fondamental et crucial des services de gestion immobilière. Pour établir de solides relations avec les occupants/locataires, les agents de services devront faire preuve de courtoisie et de professionnalisme et viser constamment l'excellence. Dans leurs communications avec les occupants et les locataires, ils devront s’assurer que ces derniers obtiennent des services de première qualité et qu'ils les perçoivent ainsi. 2, fiche 31, Français, - relations%20avec%20les%20locataires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- designated airport
1, fiche 32, Anglais, designated%20airport
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Designated airport means an airport designated by the Minister pursuant to subsection 4(1) [The Minister may designate any airport at which a permit is required to operate a commercial passenger vehicle or a courtesy vehicle]. 1, fiche 32, Anglais, - designated%20airport
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aéroport désigné
1, fiche 32, Français, a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Aéroport désigné désigne un aéroport désigné par le Ministre en vertu du paragraphe 4(1) [Le Ministre peut désigner tout aéroport auquel un permis est requis pour exploiter un véhicule commercial de passagers ou un véhicule de courtoisie]. 1, fiche 32, Français, - a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lost disc
1, fiche 33, Anglais, lost%20disc
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
803.11 Lost Disc A. A disc shall be declared lost if the player cannot locate it within three minutes after arriving at the spot where it was last seen by the group or an official. All players of the group must, upon request, assist in searching for the disc for the full three minutes before the disc is declared lost. The disc is considered lost immediately upon the expiration of the three minute time limit. 2, fiche 33, Anglais, - lost%20disc
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Refusal to perform an action expected by the rules, such as assisting in the search for a lost disc, moving discs or equipment, or keeping score properly, etc., is a courtesy violation. 2, fiche 33, Anglais, - lost%20disc
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 3, fiche 33, Anglais, - lost%20disc
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
An out-of-bounds disc is not a lost disc. 2, fiche 33, Anglais, - lost%20disc
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- lost disk
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 33, La vedette principale, Français
- disque perdu
1, fiche 33, Français, disque%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Refuser d’effectuer une action prévue par les règles, telle qu'aider un autre joueur à chercher un disque perdu, déplacer un disque ou son équipement, tenir proprement la marque, etc., est une violation des règles de courtoisie. 2, fiche 33, Français, - disque%20perdu
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 33, Français, - disque%20perdu
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles de la Professional Disc Golf Association, les joueurs auront droit à trois minutes pour chercher un disque. Si les joueurs n’ont pas trouvé le disque à la suite des trois minutes réglementaires, le disque est considéré comme étant perdu. 3, fiche 33, Français, - disque%20perdu
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Un joueur ou une joueuse dont le disque est perdu encourt une pénalité d’un lancer. 3, fiche 33, Français, - disque%20perdu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stall
1, fiche 34, Anglais, stall
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The server may ... toss up the ball and being dissatisfied with the toss, halt his swing, catch the ball (or let it drop) and start the service again. This could be repeated several times, unless for the purpose of deliberately stalling. 1, fiche 34, Anglais, - stall
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
If a player deliberately stalls to gain time or unfairly disconcert his opponent, the Umpire should issue one warning and if the practice persists, default him. 1, fiche 34, Anglais, - stall
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- retarder une rencontre
1, fiche 34, Français, retarder%20une%20rencontre
correct, locution verbale
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- retarder le jeu 1, fiche 34, Français, retarder%20le%20jeu
correct, locution verbale
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l’adversaire, l’arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 1, fiche 34, Français, - retarder%20une%20rencontre
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[Certains] serveurs ont l'habitude de tenir trois balles au moment de servir. Les relanceurs font bien leur possible pour satisfaire les serveurs mais la courtoisie ne doit pas aller jusqu'à retarder le jeu pour chercher la troisième balle. 1, fiche 34, Français, - retarder%20une%20rencontre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 34, Français, - retarder%20une%20rencontre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 34, Français, - retarder%20une%20rencontre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- official note
1, fiche 35, Anglais, official%20note
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The customary method of correspondence between a diplomatic mission and a Ministry of Foreign Affairs is the Official Note. The note is typed in a recognised international language on official paper headed with the national compliments to the Ministry of Foreign Affairs ... The substance of the note then follows, and the document terminates with a formula on the following lines: The Embassy takes (or avails itself of) this opportunity of assuring the Ministry of its highest consideration ... In some countries (e.g. the United States of America) this final courtesy is omitted. 1, fiche 35, Anglais, - official%20note
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- note officielle
1, fiche 35, Français, note%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La note officielle est rédigée à la troisième personne, ce qui la fait paraître plus sèche et froide qu'une lettre. Elle commence par une formule de politesse : L'Ambassade de France présente ses compliments au Ministère des Affaires Étrangères et a l'honneur de [...] Elle se termine toujours par une formule de courtoisie du genre de celle-ci : L'Ambassade saisit cette occasion pour adresser au Ministère les assurances de sa haute considération. 1, fiche 35, Français, - note%20officielle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- oficio
1, fiche 35, Espagnol, oficio
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Por Oficio No. 121-75-DGP-DM del 10 de Abril de 1,976, el Señor Ministro de Alimentación, hace conocer a la Embajada del Gobierno de Canadá [...] 1, fiche 35, Espagnol, - oficio
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tenant by the curtesy of England
1, fiche 36, Anglais, tenant%20by%20the%20curtesy%20of%20England
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
curtesy: It was called curtesy of England, as being supposed to be particular to this country. 2, fiche 36, Anglais, - tenant%20by%20the%20curtesy%20of%20England
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titulaire de bénéfice du veuf, courtoisie de l'Angleterre
1, fiche 36, Français, titulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf%2C%20courtoisie%20de%20l%27Angleterre
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tenancier par faveur de l’Angleterre 2, fiche 36, Français, tenancier%20par%20faveur%20de%20l%26rsquo%3BAngleterre
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«titulaire de bénéfice du veuf» est l’équivalent de «tenant by the courtesy» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 36, Français, - titulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf%2C%20courtoisie%20de%20l%27Angleterre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 37, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A distinguishing feature. 1, fiche 37, Anglais, - characteristic
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There are various classes of characteristics, such as: physical (e.g. mechanical ...); sensory (e.g. related to smell ...); behavioral (e.g. courtesy ...); temporal (e.g. punctuality ...); ergonomic (e.g. physiological characteristic ...); functional (e.g. maximum speed of an aircraft). 1, fiche 37, Anglais, - characteristic
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 37, Anglais, - characteristic
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 37, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Trait distinctif. 1, fiche 37, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il existe différents types de caractéristiques : physiques(mécaniques...) ;sensorielles(odeur, toucher...) ;comportementales(courtoisie,...) ;temporelles(ponctualité...) ;ergonomiques(physiologiques...) ;fonctionnelles(vitesse maximale d’un avion). 1, fiche 37, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 2, fiche 37, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Political Science
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- comity of nations
1, fiche 38, Anglais, comity%20of%20nations
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Recognition which one nation allows within its territory to the legislative, executive, or judicial acts of another nation, having due regard both to international duty and convenience and to the rights of its own citizens or of other persons who are under the protection of its laws. 2, fiche 38, Anglais, - comity%20of%20nations
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 38, Anglais, - comity%20of%20nations
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- courtoisie internationale
1, fiche 38, Français, courtoisie%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Manière d’agir dans les relations internationales déterminée non par une obligation juridique, mais par des considérations de convenance et d’égard mutuel, conformes aux exigences d’une bienséance réciproquement pratiquée. 1, fiche 38, Français, - courtoisie%20internationale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cortesía internacional
1, fiche 38, Espagnol, cortes%C3%ADa%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Doctrina y norma de conducta según la cual las leyes de un Estado pueden recibir aplicación en un Estado distinto y en ciertos casos por atención, deferencia o benevolencia de éste hacia aquel, por razones de utilidad recíproca. 1, fiche 38, Espagnol, - cortes%C3%ADa%20internacional
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 38, Espagnol, - cortes%C3%ADa%20internacional
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Diplomacy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alternat
1, fiche 39, Anglais, alternat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- rotation in precedence 2, fiche 39, Anglais, rotation%20in%20precedence
correct, voir observation, rare
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Consist in the copy of the document or treaty which was destined to each separate Power, the names of the head of that state and his plenipotentiaries were given precedence over the others, and his plenipotentiaries' signatures were also attached before those of the other signatories. Thus each Power occupied the place of honour in turn. 3, fiche 39, Anglais, - alternat
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
The practice among diplomats of regulating precedence among powers of equal rank by lot or in a certain regular order. 4, fiche 39, Anglais, - alternat
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In a final diplomatic nicety, the negotiating teams prepared four official copies of the treaties, two in English by the Americans and two in Russian by the Soviets. Each delegation drew up one so-called alternat, in which the other country was named first. In this way neither side establishes even the most symbolic sort of primacy in either language. 5, fiche 39, Anglais, - alternat
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
for "rotation in precedence" : International courtesy has established a custom called "rotation in precedence" (l'alternat) which confers on each state the right to occupy, in rotation, the place of honour in signing international acts in which it participates. 2, fiche 39, Anglais, - alternat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
for "rotation in precedence" : This expression is not used by the Treaty Section, External Affairs Department of Canada. 6, fiche 39, Anglais, - alternat
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 39, Anglais, - alternat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Diplomatie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- alternat
1, fiche 39, Français, alternat
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Procédure de la courtoisie internationale qui donne à chaque État le droit d’occuper, à tour de rôle, la place d’honneur dans les actes, les conférences internationales auxquels il participe. 1, fiche 39, Français, - alternat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il semble que cette expression désigne aussi la préséance accordée dans le corps de l’exemplaire destiné au signataire. Par exemple : Accord sur les ressources halieutiques de la côte Est Canada-É.-U. - copie américaine les Gouvernements des É.-U. et du Canada; copie canadienne les Gouvernements du Canada et des É.-U. Il arrive également que cette alternance ne soit pratiquée qu’une fois, par exemple dans le préambule. 2, fiche 39, Français, - alternat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Diplomacia
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- alternancia
1, fiche 39, Espagnol, alternancia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En los tratados bilaterales cada Estado es nombrado en primer lugar en su original del tratado y firma primero en él (regla de la alternancia). 1, fiche 39, Espagnol, - alternancia
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 39, Espagnol, - alternancia
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Policies
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- national holiday
1, fiche 40, Anglais, national%20holiday
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A holiday celebrated throughout a nation. 1, fiche 40, Anglais, - national%20holiday
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Politiques nationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fête nationale
1, fiche 40, Français, f%C3%AAte%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les règles de la courtoisie internationale obligent les représentants diplomatiques et les consuls à s’associer aux fêtes nationales du pays où ils résident et dont le Service du Protocole doit fournir la liste aux missions diplomatiques [...] Les agents participent aux cérémonies officielles auxquelles ils ont été invités par les autorités locales. Il en est de même lors de la visite du Chef de l'État du pays de résidence ou d’un Chef d’État étranger. 1, fiche 40, Français, - f%C3%AAte%20nationale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Law
- Courts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- comity
1, fiche 41, Anglais, comity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In general, principle of "comity" that courts of one state or jurisdiction will give effect to laws and judicial decisions of another state or jurisdiction, not as a matter of obligation but out of deference, and mutual respect. 2, fiche 41, Anglais, - comity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit international
- Tribunaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- adhésion déférente
1, fiche 41, Français, adh%C3%A9sion%20d%C3%A9f%C3%A9rente
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- courtoisie 2, fiche 41, Français, courtoisie
proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
«Comity» s’emploie ordinairement dans l'expression :«Comity of nations», laquelle se rend en français par «courtoisie internationale»; en droit interne, ce terme désigne l'adhésion courtoise ou déférente d’un tribunal à la décision rendue par un autre. 3, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sion%20d%C3%A9f%C3%A9rente
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
«Clause de courtoisie» est l'équivalent de «comity clause» selon le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993 4, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sion%20d%C3%A9f%C3%A9rente
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Courtesy Examination Program 1, fiche 42, Anglais, Courtesy%20Examination%20Program
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d’inspection de courtoisie
1, fiche 42, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20courtoisie
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Courtesy Examination Manual 1, fiche 43, Anglais, Courtesy%20Examination%20Manual
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Manuel d’inspection de courtoisie
1, fiche 43, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20courtoisie
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
- Parliamentary Language
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- goodwill delegation 1, fiche 44, Anglais, goodwill%20delegation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- délégation de courtoisie
1, fiche 44, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20courtoisie
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20courtoisie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- International Relations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bout de papier 1, fiche 45, Anglais, bout%20de%20papier
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Relations internationales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bout de papier
1, fiche 45, Français, bout%20de%20papier
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Document très informel, présenté sur papier ordinaire sans écu et ne comportant ni signature, ni date, ni numéro, ni sceau, ni formule d’appel, ni paraphe. N'obéissant à aucune règle précise et souvent rédigé sous forme narrative, il sert à rafraîchir la mémoire de l'agent qui doit s’entretenir d’une affaire avec un représentant de l'État auprès duquel il est accrédité. La caractéristique de ce document est qu'il n’ est pas attribuable à qui que ce soit, à la différence de l'aide-mémoire. Ainsi, malgré son utilité pratique et son ton de courtoisie, il ne peut servir à asseoir une position politique, diplomatique ou juridique qui pourrait être retenue contre une quelconque autorité ou attribuée à son auteur. 1, fiche 45, Français, - bout%20de%20papier
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel de la correspondance et des communications, ministère des Affaires étrangères. 1, fiche 45, Français, - bout%20de%20papier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- full faith and credit 1, fiche 46, Anglais, full%20faith%20and%20credit
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Securities issued by an agency of the Government of Canada provided that the same carry the full faith and credit of the Government of Canada 1, fiche 46, Anglais, - full%20faith%20and%20credit
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
"Full faith and credit", sometimes only "faith and credit", is ... used without the sense of doubling. In government bonds the two words are given distinctive meanings - "faith" in the sense of "faithfulness" plus "credit" in a money sense; so that a pledge of "full faith and credit" serves to distinguish general obligation from revenue bonds. 2, fiche 46, Anglais, - full%20faith%20and%20credit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- engagement de courtoisie internationale réciproque
1, fiche 46, Français, engagement%20de%20courtoisie%20internationale%20r%C3%A9ciproque
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Chiefs' Complimentary Office 1, fiche 47, Anglais, Chiefs%27%20Complimentary%20Office
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bureau de courtoisie pour les chefs
1, fiche 47, Français, Bureau%20de%20courtoisie%20pour%20les%20chefs
non officiel, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bureau dans l’immeuble que l’on prête aux chefs indiens qui viennent au ministère afin de rencontrer le Ministre ou autres cadres. 1, fiche 47, Français, - Bureau%20de%20courtoisie%20pour%20les%20chefs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- comity clause
1, fiche 48, Anglais, comity%20clause
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- clause de courtoisie
1, fiche 48, Français, clause%20de%20courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- courtesy call
1, fiche 49, Anglais, courtesy%20call
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- courtesy visit 1, fiche 49, Anglais, courtesy%20visit
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- visite de politesse
1, fiche 49, Français, visite%20de%20politesse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- visite de courtoisie 2, fiche 49, Français, visite%20de%20courtoisie
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
- Courts
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- judicial comity
1, fiche 50, Anglais, judicial%20comity
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Principle in accordance with which courts of one state or jurisdiction give effect to laws and judicial decision of another state out of deference and respect, not obligation. 2, fiche 50, Anglais, - judicial%20comity
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
judicial comity: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 50, Anglais, - judicial%20comity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
- Tribunaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courtoisie entre juges
1, fiche 50, Français, courtoisie%20entre%20juges
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- courtoisie judiciaire 2, fiche 50, Français, courtoisie%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Courtoisie entre juges : tiré du Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 50, Français, - courtoisie%20entre%20juges
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- customs courtesy clearance
1, fiche 51, Anglais, customs%20courtesy%20clearance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dispense des formalités douanières
1, fiche 51, Français, dispense%20des%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dédouanement de courtoisie 2, fiche 51, Français, d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- complimentary closing 1, fiche 52, Anglais, complimentary%20closing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
of a letter. 2, fiche 52, Anglais, - complimentary%20closing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- salutation
1, fiche 52, Français, salutation
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- courtoisie 1, fiche 52, Français, courtoisie
nom féminin
- formule de courtoisie 2, fiche 52, Français, formule%20de%20courtoisie
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La salutation ou courtoisie est la formule de politesse qui termine la lettre. Comme l'appel, elle varie selon les rapports hiérarchiques et personnels entre les correspondants. 1, fiche 52, Français, - salutation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Switching
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Toll and Assistance: Courtesy and Accuracy
1, fiche 53, Anglais, Toll%20and%20Assistance%3A%20Courtesy%20and%20Accuracy
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Percent of calls processed by the toll and assistance operators both accurately and in a courteous manner. (Bell Canada). 1, fiche 53, Anglais, - Toll%20and%20Assistance%3A%20Courtesy%20and%20Accuracy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commutation téléphonique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Interurbain et assistance :courtoisie et précision du téléphoniste
1, fiche 53, Français, Interurbain%20et%20assistance%20%3Acourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d’appels qui sont acheminés par les téléphonistes du service interurbain avec courtoisie et précision.(Bell Canada). 1, fiche 53, Français, - Interurbain%20et%20assistance%20%3Acourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un paragraphe. 2, fiche 53, Français, - Interurbain%20et%20assistance%20%3Acourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Directory Assistance - Courtesy and Accuracy
1, fiche 54, Anglais, Directory%20Assistance%20%2D%20Courtesy%20and%20Accuracy
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Indicator. 1, fiche 54, Anglais, - Directory%20Assistance%20%2D%20Courtesy%20and%20Accuracy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Assistance-annuaire-courtoisie et précision du téléphoniste 1, fiche 54, Français, Assistance%2Dannuaire%2Dcourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Directory Assistance - Operator Courtesy and Accuracy
1, fiche 55, Anglais, Directory%20Assistance%20%2D%20Operator%20Courtesy%20and%20Accuracy
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Percent of calls processed by the directory assistance operator both accurately and in a courteous manner. (Bell Canada) 1, fiche 55, Anglais, - Directory%20Assistance%20%2D%20Operator%20Courtesy%20and%20Accuracy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Assistance-annuaire-courtoisie et précision du téléphoniste 1, fiche 55, Français, Assistance%2Dannuaire%2Dcourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d’appels qui sont acheminés par le téléphoniste du service d’assistance-annuaire avec courtoisie et précision.(Bell Canada) 1, fiche 55, Français, - Assistance%2Dannuaire%2Dcourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un paragraphe. 2, fiche 55, Français, - Assistance%2Dannuaire%2Dcourtoisie%20et%20pr%C3%A9cision%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phoniste
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Telephone Courtesy 1, fiche 56, Anglais, Telephone%20Courtesy
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Protocole et Courtoisie 1, fiche 56, Français, Protocole%20et%20Courtoisie
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par Info Pro, une division de Bell Canada. Solutions vol. 1 no 1 p. 11. 1, fiche 56, Français, - Protocole%20et%20Courtoisie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-11-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- "Courtesy is ..." 1, fiche 57, Anglais, %5C%22Courtesy%20is%20%2E%2E%2E%5C%22
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 57, La vedette principale, Français
- "La courtoisie, c'est... " 1, fiche 57, Français, %5C%22La%20courtoisie%2C%20c%27est%2E%2E%2E%20%5C%22
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Thème de la campagne 1989 du Conseil canadien de la sécurité à l’occasion de la Semaine de la sécurité routière. Source : Caporal chef Doucet (BFC Moncton). 1, fiche 57, Français, - %5C%22La%20courtoisie%2C%20c%27est%2E%2E%2E%20%5C%22
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-06-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- unfriendly act
1, fiche 58, Anglais, unfriendly%20act
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
It is also necessary to distinguish from international torts those acts which, though legal are, nevertheless, unfriendly. 1, fiche 58, Anglais, - unfriendly%20act
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- acte inamical
1, fiche 58, Français, acte%20inamical
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- acte peu amical 2, fiche 58, Français, acte%20peu%20amical
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Acte peu amical. Acte d’un État dont se plaint un autre État sans prétendre qu’il soit contraire au droit des gens, mais en alléguant qu’il est de nature à rendre plus difficiles les relations entre les deux gouvernements. 2, fiche 58, Français, - acte%20inamical
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'usage de courtoisie ne lie pas juridiquement l'État qui l'observe, à la différence de la règle coutumière : il en résulte que seule la violation d’une règle obligatoire(acte illicite) engendre la responsabilité internationale de l'État, alors que le manquement à une pratique de courtoisie(acte inamical) a pour seul effet de compliquer les rapports internationaux, mais non d’obliger à réparation l'État auquel un tel manquement est imputable. 3, fiche 58, Français, - acte%20inamical
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- liaison visit 1, fiche 59, Anglais, liaison%20visit
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- visite de liaison
1, fiche 59, Français, visite%20de%20liaison
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- visite de courtoisie 2, fiche 59, Français, visite%20de%20courtoisie
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
rendue par les officiers de la Division (SDFC) à d’autres unités du Service. 2, fiche 59, Français, - visite%20de%20liaison
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- have the ability
1, fiche 60, Anglais, have%20the%20ability
verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
have the ability to deal effectively with people with tact, courtesy 1, fiche 60, Anglais, - have%20the%20ability
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 60, La vedette principale, Français
- faire preuve de 1, fiche 60, Français, faire%20preuve%20de
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
faire preuve de tact, de courtoisie 1, fiche 60, Français, - faire%20preuve%20de
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- as a courtesy 1, fiche 61, Anglais, as%20a%20courtesy
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- à titre de courtoisie 1, fiche 61, Français, %C3%A0%20titre%20de%20courtoisie
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Correspondance. 1, fiche 61, Français, - %C3%A0%20titre%20de%20courtoisie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- reflective title 1, fiche 62, Anglais, reflective%20title
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
Fiche 62, La vedette principale, Français
- titre de simple courtoisie 1, fiche 62, Français, titre%20de%20simple%20courtoisie
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- titre de politesse 1, fiche 62, Français, titre%20de%20politesse
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(Fortier). Titre de «Lady» qu'on donne par courtoisie à la femme de celui qui a été «sire» 1, fiche 62, Français, - titre%20de%20simple%20courtoisie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- News and Journalism
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- notice writer 1, fiche 63, Anglais, notice%20writer
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Information et journalisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rédacteur d’avis 1, fiche 63, Français, r%C3%A9dacteur%20d%26rsquo%3Bavis
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
"apprendre la courtoisie aux rédacteurs d’avis officiels"(FP 1. 70 p. 28) Apr. 27, 1970 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9dacteur%20d%26rsquo%3Bavis
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private International Law (Private Law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rule of international comity 1, fiche 64, Anglais, rule%20of%20international%20comity
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"Comity of Nations": The recognition which one nation allows within its territory to the legislative, executive, or judicial acts of another nation, having due regard both to international duty and convenience and to the rights of its own citizens or of other persons who are under the protection of its laws. 2, fiche 64, Anglais, - rule%20of%20international%20comity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- règle de la courtoisie internationale
1, fiche 64, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20courtoisie%20internationale
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"Comity of Nations" :courtoisie internationale. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20courtoisie%20internationale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vanity mirror
1, fiche 65, Anglais, vanity%20mirror
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An illuminated vanity mirror ... is mounted on the passenger's sunvisor. 1, fiche 65, Anglais, - vanity%20mirror
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- miroir de courtoisie
1, fiche 65, Français, miroir%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Miroir ordinairement monté sur le pare-soleil et qui sert au passager avant. 2, fiche 65, Français, - miroir%20de%20courtoisie
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- miroir de maquillage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- have the courtesy
1, fiche 66, Anglais, have%20the%20courtesy
verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 66, La vedette principale, Français
- faire preuve d’assez de courtoisie 1, fiche 66, Français, faire%20preuve%20d%26rsquo%3Bassez%20de%20courtoisie
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- good will tour 1, fiche 67, Anglais, good%20will%20tour
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- visite de courtoisie
1, fiche 67, Français, visite%20de%20courtoisie
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- courtesy privilege 1, fiche 68, Anglais, courtesy%20privilege
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prérogative de courtoisie
1, fiche 68, Français, pr%C3%A9rogative%20de%20courtoisie
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- courtesy is catching 1, fiche 69, Anglais, courtesy%20is%20catching
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- courtoisie est contagieuse 1, fiche 69, Français, courtoisie%20est%20contagieuse
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :