TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LABEL BANDE [3 fiches]

Fiche 1 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble d’informations placées au début ou à la fin d’un fichier sur support magnétique dans le but d’en contrôler l’identification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Registros especiales que aparecen al principio y al final de un carrete de cinta magnética con el fin de proporcionar detalles sobre el archivo (fichero) o el volumen almacenado en la cinta.

OBS

Véase "header label" y "trailer label".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Uno o varios registros al principio de una cinta magnética, que identifican y describen los datos registrados en la cinta.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

label de fin d’information, sous une forme succincte, après le dernier EOF d’une structure monobobine ou multibobine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :