TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LABILITE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emotional lability
1, fiche 1, Anglais, emotional%20lability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The instability of emotional experiences and mood ... 2, fiche 1, Anglais, - emotional%20lability
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emotional lability is a classic feature of BPD [borderline personality disorder]. Moods can shift rapidly - even minute to minute - with no obvious reason which the onlooker can understand. 3, fiche 1, Anglais, - emotional%20lability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Emotional lability refers to] emotions that are easily aroused, intense, and/or out of proportion to events and circumstances. 2, fiche 1, Anglais, - emotional%20lability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- labilité émotionnelle
1, fiche 1, Français, labilit%C3%A9%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instabilité des émotions et de l’humeur [...] 2, fiche 1, Français, - labilit%C3%A9%20%C3%A9motionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La labilité émotionnelle désigne des] émotions facilement éveillées, intenses et/ou hors de proportion avec les événements et les circonstances. 2, fiche 1, Français, - labilit%C3%A9%20%C3%A9motionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alcohol intoxication
1, fiche 2, Anglais, alcohol%20intoxication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alcoholic intoxication 2, fiche 2, Anglais, alcoholic%20intoxication
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of alcohol intoxication is the presence of clinically significant problematic behavioral or psychological changes (e.g., inappropriate sexual or aggressive behavior, mood lability, impaired judgment, impaired social or occupational functioning) that develop during, or shortly after, alcohol ingestion ... These changes are accompanied by evidence of impaired functioning and judgment and, if intoxication is intense, can result in a life-threatening coma. 3, fiche 2, Anglais, - alcohol%20intoxication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intoxication alcoolique
1, fiche 2, Français, intoxication%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intoxication par l’alcool 2, fiche 2, Français, intoxication%20par%20l%26rsquo%3Balcool
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle de l'intoxication par l'alcool est la présence de modifications inadaptées, cliniquement significatives, comportementales ou psychologiques(p. ex., comportement sexuel ou agressif inapproprié, labilité de l'humeur, altération du jugement, altération du fonctionnement social ou professionnel) qui se développent pendant ou peu après l'ingestion d’alcool [...] Ces changements s’accompagnent d’une altération du fonctionnement et du jugement et, si l'intoxication est intense, peuvent provoquer un coma mortel. 2, fiche 2, Français, - intoxication%20alcoolique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación alcohólica
1, fiche 2, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- intoxicación por alcohol 1, fiche 2, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20por%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Al llegar a la intoxicación alcohólica, puede provocarse un estado de coma y alcanzar la muerte por depresión respiratoria (disminución de la función pulmonar). 1, fiche 2, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
En cuanto a la intoxicación por alcohol, la ayuda médica será necesaria si la persona mezcló con la bebida alguna droga depresora. 1, fiche 2, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cognitive disturbance
1, fiche 3, Anglais, cognitive%20disturbance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Borderline personality disorder (BPD) is a serious psychiatric syndrome that is most often associated with emotional instability and impulsive-aggression. However, BPD is also characterized by distinctive cognitive features. We review the empirical literature on four types of cognitive disturbance in BPD: 1) transient, paranoid, quasi-psychotic cognition, 2) dissociation, 3) social cognitive biases, and 4) neurocognition. 2, fiche 3, Anglais, - cognitive%20disturbance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perturbation cognitive
1, fiche 3, Français, perturbation%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cet essai doctoral porte sur le processus thérapeutique qui a permis de diminuer la présence de symptômes catégorisés en 4 sphères distinctes, c'est-à-dire la labilité des affects, les relations interpersonnelles, les conduites impulsives et la confusion identitaire ainsi que les perturbations cognitives, chez une patiente adulte présentant un trouble de la personnalité limite. 2, fiche 3, Français, - perturbation%20cognitive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pseudo-ophiolitic
1, fiche 4, Anglais, pseudo%2Dophiolitic
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Structurally at the base there are high-grade metasediments (gneisses and migmatites) of the Demirci metamorphics. Tectonically above lies a pseudo-ophiolitic sequence of Çele metaophiolites: peridotite, serpentinite, metagabbro-amphibolite and amphibolite-greenschists with metagranitic intrusions. 2, fiche 4, Anglais, - pseudo%2Dophiolitic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pseudo-ophiolitic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - pseudo%2Dophiolitic
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Pseudo-ophiolitic stratigraphy. 4, fiche 4, Anglais, - pseudo%2Dophiolitic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pseudo-ophiolitique
1, fiche 4, Français, pseudo%2Dophiolitique
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pseudo-ophiolitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 4, Français, - pseudo%2Dophiolitique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pseudo-: Élément [...] qui indique généralement une désignation impropre ou approximative [...] et qui entre comme préfixe dans la composition de mots tirés du grec ou formés en français; la plupart sont écrits avec un trait d’union, lorsque le deuxième élément est libre. [...] L'abondance des composés observés dans quelques textes scientifiques dépouillés sur plusieurs années suggère la productivité indéfinie de cet élément; le fait qu'ils soient très généralement écrits avec un trait d’union manifeste la labilité de ces composés qu'il conviendrait normalement de souder. 3, fiche 4, Français, - pseudo%2Dophiolitique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Stratigraphie pseudo-ophiolitique. 1, fiche 4, Français, - pseudo%2Dophiolitique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pseudocraton
1, fiche 5, Anglais, pseudocraton
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pseudocraton: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 5, Anglais, - pseudocraton
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pseudocraton
1, fiche 5, Français, pseudocraton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pseudocraton : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 5, Français, - pseudocraton
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pseudo-: Élément [...] qui indique généralement une désignation impropre ou approximative [...] et qui entre comme préfixe dans la composition de mots tirés du grec ou formés en français; la plupart sont écrits avec un trait d’union, lorsque le deuxième élément est libre. [...] L'abondance des composés observés dans quelques textes scientifiques dépouillés sur plusieurs années suggère la productivité indéfinie de cet élément; le fait qu'ils soient très généralement écrits avec un trait d’union manifeste la labilité de ces composés qu'il conviendrait normalement de souder. 3, fiche 5, Français, - pseudocraton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cold pressor test
1, fiche 6, Anglais, cold%20pressor%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Hines-Brown test 2, fiche 6, Anglais, Hines%2DBrown%20test
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The cold pressor test is a test measuring the tendency to develop essential hypertension. One hand is placed in ice water. An excessive rise in the blood pressure or an unusual delay in the return of normal blood pressure when the hand is removed from the water is believed to indicate that the individual is at risk for hypertension. 3, fiche 6, Anglais, - cold%20pressor%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épreuve au froid
1, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20au%20froid
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- épreuve du froid 2, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20du%20froid
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Épreuve [...] qui consiste à mesurer la tension artérielle avant, pendant et après immersion du bras dans l’eau à 4 degrés C pendant 60 secondes. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9preuve%20au%20froid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épreuve destinée à étudier, chez certains hypertendus, la labilité tensionnelle au froid. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9preuve%20au%20froid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «épreuve au froid» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9preuve%20au%20froid
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Hines-Brown
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20Hines%2DBrown
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prueba empleada para investigar en un paciente su tendencia a la hipertensión arterial. Se determina en uno de los brazos la tensión arterial del individuo en reposo; luego se le hace sumergir la mano y antebrazo del otro miembro en agua fría a 4°C durante un minuto y se determina nuevamente la presión arterial en el primer brazo a los 30 y a los 60 segundos. Una elevación de 15 a 20 mm de Hg indica una hiperreacción y es índice de que el sujeto tiene una predisposición a padecer hipertensión arterial. 2, fiche 6, Espagnol, - prueba%20de%20Hines%2DBrown
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organic Psychoses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- organic psychotic condition
1, fiche 7, Anglais, organic%20psychotic%20condition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Syndrome in which there is impairment of orientation, memory, comprehension, calculation, learning capacity and judgment [and in which] there may also be shallowness or lability of affect, or a more persistent disturbance of mood, lowering of ethical standards and exaggeration or emergence of personality traits, and diminished capacity for independent decision. 1, fiche 7, Anglais, - organic%20psychotic%20condition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychoses organiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- état psychotique organique
1, fiche 7, Français, %C3%A9tat%20psychotique%20organique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Syndrome dans lequel existe une altération de l'orientation, de la mémoire, de la compréhension, de la prévision, de la capacité d’apprendre et du jugement [et dans lequel] il peut exister également une labilité affective ou un trouble plus persistant de l'humeur, un abaissement de la moralité, une exagération ou une extériorisation de certains traits de caractère et une diminution de la capacité d’autonomie. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tat%20psychotique%20organique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cardiovascular lability
1, fiche 8, Anglais, cardiovascular%20lability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Soya Isoflavones contained in ESTROMINERAL are natural substances extracted from non-GM soy, with oestrogen-like action, and so are regarded as "phytoestrogens." They prove particularly useful during the climacteric and at the menopause for compensating the hormone deficiencies that occur in this stage of life and which cause effects of cardiovascular lability (hot flashes, sweats, palpitations), nervous tension, irritability, progressive atrophy of the tissues of the urogenital system, and ageing of the skin. 1, fiche 8, Anglais, - cardiovascular%20lability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- labilité cardiovasculaire
1, fiche 8, Français, labilit%C3%A9%20cardiovasculaire
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cardiovasculaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 8, Français, - labilit%C3%A9%20cardiovasculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistema cardiovascular
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- labilidad cardiovascular
1, fiche 8, Espagnol, labilidad%20cardiovascular
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roads
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lability
1, fiche 9, Anglais, lability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A property of bituminous emulsions, relating to the ease with which they "break" when put into use. Labile emulsions are quick-breaking. 2, fiche 9, Anglais, - lability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- labilité
1, fiche 9, Français, labilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propriété des émulsions bitumineuses, liée à leur fragilité lorsqu’elles sont utilisées. Les émulsions labiles sont très fragiles. 2, fiche 9, Français, - labilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
labilité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 9, Français, - labilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- labilidad
1, fiche 9, Espagnol, labilidad
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mental lability
1, fiche 10, Anglais, mental%20lability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- labilité mentale
1, fiche 10, Français, labilit%C3%A9%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- labilité psychique 1, fiche 10, Français, labilit%C3%A9%20psychique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slipperiness
1, fiche 11, Anglais, slipperiness
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- labilité
1, fiche 11, Français, labilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère vague, nébuleux d’un trait ou ensemble de traits permettant d’identifier un événement ou une situation. 1, fiche 11, Français, - labilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Notion avancée par D. Hofstadter dans Godel, Escher, Bach et traduite en français par "glissabilité". Les traducteurs de Minds’ Eye lui préfèrent "labilité" justement pour l'origine biologique du terme. 1, fiche 11, Français, - labilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :