TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE ACCREDITE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accredited laboratory
1, fiche 1, Anglais, accredited%20laboratory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laboratoire accrédité
1, fiche 1, Français, laboratoire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- umpire laboratory
1, fiche 2, Anglais, umpire%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A registered independent laboratory whose assistance is requested for the settlement of disputes, for example shipper-receiver differences. 1, fiche 2, Anglais, - umpire%20laboratory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
umpire laboratory: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - umpire%20laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laboratoire d’arbitrage
1, fiche 2, Français, laboratoire%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire indépendant accrédité auquel il est fait recours pour le règlement de conflits, par exemple à propos d’écarts expéditeur-destinataire. 1, fiche 2, Français, - laboratoire%20d%26rsquo%3Barbitrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
laboratoire d’arbitrage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - laboratoire%20d%26rsquo%3Barbitrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accredited laboratory
1, fiche 3, Anglais, accredited%20laboratory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Testing athletes for substance use. 2, fiche 3, Anglais, - accredited%20laboratory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire accrédité
1, fiche 3, Français, laboratoire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- positive test result
1, fiche 4, Anglais, positive%20test%20result
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Positive Test Result shall mean the certificate of analysis of the test results of an "A" sample of urine issued by an Accredited Laboratory which indicates Doping. A Positive Test Result does not necessarily indicate that a Doping Infraction has occurred. 2, fiche 4, Anglais, - positive%20test%20result
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Notification of a positive test result. 3, fiche 4, Anglais, - positive%20test%20result
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résultat positif
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sultat%20positif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- résultat positif à un test 2, fiche 4, Français, r%C3%A9sultat%20positif%20%C3%A0%20un%20test
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Résultat Positif signifie le certificat d’analyse du résultat positif des tests menés sur l'échantillon d’urine «A» par un Laboratoire Accrédité et qui révèle qu'il y a eu Dopage. Un Résultat Positif ne signifie pas nécessairement qu'il y a eu Infraction de Dopage. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sultat%20positif
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Notification de l’obtention de résultats positifs. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9sultat%20positif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accredited certification organization
1, fiche 5, Anglais, accredited%20certification%20organization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conformity assessment is the act of determining whether a certain product/process conforms to a standard, and it must be carried out by an accredited laboratory. Conformity assessment can be carried out in several ways ... Third Party Assessment (Certification): A company pays an accredited certification organization to test its products. In this case the results are open to the public. 1, fiche 5, Anglais, - accredited%20certification%20organization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme de certification accrédité
1, fiche 5, Français, organisme%20de%20certification%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de conformité est l'action de déterminer si un certain produit ou procédé est conforme à une norme. L'évaluation doit être conduite par un laboratoire accrédité et peut varier de plusieurs façons. [...] Évaluation par tierce partie(Certification) : L'entreprise engage un organisme de certification accrédité pour tester ses produits. Dans ce cas, les résultats sont disponibles au public. 1, fiche 5, Français, - organisme%20de%20certification%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- organismo de certificación autorizado
1, fiche 5, Espagnol, organismo%20de%20certificaci%C3%B3n%20autorizado
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environment
- Scientific Research Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accredited environmental laboratory 1, fiche 6, Anglais, accredited%20environmental%20laboratory
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certificate of accreditation issued by the Standards Council of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - accredited%20environmental%20laboratory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Environnement
- Installations de recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laboratoire de l'environnement accrédité
1, fiche 6, Français, laboratoire%20de%20l%27environnement%20accr%C3%A9dit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certificat d’accréditation octroyé par le Conseil canadien des normes. 1, fiche 6, Français, - laboratoire%20de%20l%27environnement%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio ambiental acreditado
1, fiche 6, Espagnol, laboratorio%20ambiental%20acreditado
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certificado de acreditación ambiental para laboratorios otorgado por el Consejo Canadiense de Normas. 2, fiche 6, Espagnol, - laboratorio%20ambiental%20acreditado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accredited laboratory
1, fiche 7, Anglais, accredited%20laboratory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laboratoire accrédité
1, fiche 7, Français, laboratoire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- laboratoire agréé 2, fiche 7, Français, laboratoire%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 7, Français, - laboratoire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :