TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE AGREE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference laboratory
1, fiche 1, Anglais, reference%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accredited laboratory that is considered a centre of expertise for specific human or animal diseases, whichever the case may be, and that has the necessary equipment and skilled technical staff to monitor and study all scientific and technical issues related to a disease that falls within its domain. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20laboratory
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reference laboratory: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - reference%20laboratory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laboratoire de référence
1, fiche 1, Français, laboratoire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire agréé qui est considéré comme un centre d’expertise pour certaines maladies humaines ou animales, selon le cas, et qui dispose de l'équipement et du personnel technique compétent pour étudier toutes les questions scientifiques et techniques relatives à une maladie qui relève de son domaine de compétence. 2, fiche 1, Français, - laboratoire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de référence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - laboratoire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research Facilities
- Environmental Studies and Analyses
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lab evaluation officer
1, fiche 2, Anglais, lab%20evaluation%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LEO 1, fiche 2, Anglais, LEO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A laboratory manager standardized to evaluate laboratories wishing to analyze shellfish or water samples in support of the CSSP [Canadian Shellfish Sanitation Program]. 1, fiche 2, Anglais, - lab%20evaluation%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de recherche scientifique
- Études et analyses environnementales
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent d’évaluation des laboratoires
1, fiche 2, Français, agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20laboratoires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente d’évaluation des laboratoires 2, fiche 2, Français, agente%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20laboratoires
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire d’un laboratoire agréé pour évaluer les laboratoires qui veulent effectuer des analyses de coquillages ou d’échantillons d’eau à l'appui du PCCSM [Programme canadien de contrôle de la salubrité des mollusques]. 1, fiche 2, Français, - agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20laboratoires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accredited laboratory
1, fiche 3, Anglais, accredited%20laboratory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire accrédité
1, fiche 3, Français, laboratoire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laboratoire agréé 2, fiche 3, Français, laboratoire%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - laboratoire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Olympic Committee - certified Canadian laboratory
1, fiche 4, Anglais, International%20Olympic%20Committee%20%2D%20certified%20Canadian%20laboratory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IOC certified Canadian laboratory 1, fiche 4, Anglais, IOC%20certified%20Canadian%20laboratory
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laboratoire canadien agréé par le Comité international olympique
1, fiche 4, Français, laboratoire%20canadien%20agr%C3%A9%C3%A9%20par%20le%20Comit%C3%A9%20international%20olympique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laboratoire canadien agréé par le CIO 1, fiche 4, Français, laboratoire%20canadien%20agr%C3%A9%C3%A9%20par%20le%20CIO
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- approved laboratory 1, fiche 5, Anglais, approved%20laboratory
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laboratoire agréé 1, fiche 5, Français, laboratoire%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


