TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE ALIMENTAIRE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Food Science Laboratory
1, fiche 1, Anglais, Food%20Science%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Research scientists in this laboratory work cooperatively with other food scientists in the Ontario laboratory network to help develop cutting-edge methodology to meet the CFIA's [Canadian Food Inspection Agency] food testing challenges. 1, fiche 1, Anglais, - Food%20Science%20Laboratory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Laboratoire de la science alimentaire
1, fiche 1, Français, Laboratoire%20de%20la%20science%20alimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs de ce laboratoire travaillent en collaboration avec d’autres chercheurs des produits alimentaires du réseau de laboratoires de l’Ontario afin d’aider à développer une méthodologie de pointe pour relever les défis de l’ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] en matière d’analyse des aliments. 1, fiche 1, Français, - Laboratoire%20de%20la%20science%20alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Science Program Coordination Section
1, fiche 2, Anglais, Science%20Program%20Coordination%20Section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Science Program Coordination Section provides policy makers, regulators and the scientific community with research on the impact of policy and other interventions on public health care and the best scientific evidence to ensure that the most effective interventions are implemented for the control of foodborne zoonoses and enteric disease. 1, fiche 2, Anglais, - Science%20Program%20Coordination%20Section
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Science Programme Coordination Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de la coordination des programmes scientifiques
1, fiche 2, Français, Section%20de%20la%20coordination%20des%20programmes%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section de la coordination des programmes scientifiques fournit aux décideurs, aux autorités de réglementation et à la communauté scientifique, de la recherche sur les répercussions des politiques et d’autres interventions relatives à la santé publique et aux soins de santé, et les meilleures données scientifiques probantes afin d’assurer la mise en œuvre des meilleures interventions pour lutter contre les zoonoses d’origine alimentaire et les maladies entériques. 1, fiche 2, Français, - Section%20de%20la%20coordination%20des%20programmes%20scientifiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food testing
1, fiche 3, Anglais, food%20testing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- food analysis 2, fiche 3, Anglais, food%20analysis
correct
- analysis of food 3, fiche 3, Anglais, analysis%20of%20food
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- food test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse alimentaire
1, fiche 3, Français, analyse%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse d’aliments 2, fiche 3, Français, analyse%20d%26rsquo%3Baliments
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En plus d’exceller dans l'analyse alimentaire, le personnel professionnel du laboratoire se doit de maîtriser les règles et de comprendre les phénomènes qui déterminent son secteur d’activité scientifique. 3, fiche 3, Français, - analyse%20alimentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Laboratory for Foodborne Zoonoses
1, fiche 4, Anglais, Laboratory%20for%20Foodborne%20Zoonoses
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LFZ 1, fiche 4, Anglais, LFZ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Laboratory for Foodborne Zoonoses (LFZ) located in Guelph, Ontario. Their mission statement is to provide policy makers and other stakeholders with scientific information and advice on minimizing the risks of human illnesses arising from the interface between humans, animals, and the environment, with special emphasis on infections due to enteric pathogens. 1, fiche 4, Anglais, - Laboratory%20for%20Foodborne%20Zoonoses
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements de santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire
1, fiche 4, Français, Laboratoire%20de%20lutte%20contre%20les%20zoonoses%20d%26rsquo%3Borigine%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, situé à Guelph, en Ontario. Leur mission est de fournir aux décideurs politiques et aux autres responsables des informations scientifiques et des conseils axés sur la réduction des risques de maladies humaines attribuables à l'interface entre les humains, les animaux et l'environnement, ceci en accordant une attention particulière aux infections dues aux agents entéropathogènes. 1, fiche 4, Français, - Laboratoire%20de%20lutte%20contre%20les%20zoonoses%20d%26rsquo%3Borigine%20alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biomagnification factor
1, fiche 5, Anglais, biomagnification%20factor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BMF 2, fiche 5, Anglais, BMF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Biomagnification] can be measured under laboratory and field conditions and accounts for uptake via the diet. The extent of chemical biomagnification may, for example, be expressed in the form of a biomagnification factor (BMF), which is the ratio of the chemical concentration in the predator to that in its food. 3, fiche 5, Anglais, - biomagnification%20factor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biomagnification factor: term used by Environment Canada. 4, fiche 5, Anglais, - biomagnification%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur de bioamplification
1, fiche 5, Français, facteur%20de%20bioamplification
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FBM 2, fiche 5, Français, FBM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La bioamplification peut être mesurée en laboratoire et sur le terrain, et elle tient compte de l'assimilation par le régime alimentaire. L'ampleur de la bioamplification chimique peut être exprimée par exemple sous la forme d’un facteur de bioamplification, c'est-à-dire le rapport entre la concentration chimique dans le prédateur et celle dans sa nourriture. 3, fiche 5, Français, - facteur%20de%20bioamplification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
facteur de bioamplification : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 5, Français, - facteur%20de%20bioamplification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- food testing laboratory
1, fiche 6, Anglais, food%20testing%20laboratory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- food-testing laboratory 1, fiche 6, Anglais, food%2Dtesting%20laboratory
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Food Products Laboratory, Inc. (FPL) is a food testing laboratory. [It] offers a variety of food tests. For convenience, these tests use a FPL numbering code that enables our clients to communicate exactly what types of tests they want. If you see the test you want to do, use the numbering system to order that test. 1, fiche 6, Anglais, - food%20testing%20laboratory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laboratoire d’analyse alimentaire
1, fiche 6, Français, laboratoire%20d%26rsquo%3Banalyse%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- laboratoire d’analyse des aliments 2, fiche 6, Français, laboratoire%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 70, le laboratoire d’analyse alimentaire accentue son action au niveau de l'aide scientifique et technique à l'industrie agricole et au personnel spécialisé du ministère dans l'exercice de ses fonctions propres. C'est durant cette même période qu'il oriente une partie de ses activités pour assurer la protection du consommateur. 1, fiche 6, Français, - laboratoire%20d%26rsquo%3Banalyse%20alimentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de análisis de alimentos
1, fiche 6, Espagnol, laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio de análisis alimentario 2, fiche 6, Espagnol, laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis%20alimentario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El laboratorio de análisis de alimentos zamorano [...] es el laboratorio privado de evaluación físico-química más completo y moderno de Honduras. Ofrece a la industria agro-alimentaria centroamericana los procedimientos analíticos más avanzados para la elaboración de etiquetas nutricionales, evaluación fisico-química de alimentos humanos y la determinación de composición química instantánea de pastos y concentrados para aves y ganado vacuno. 3, fiche 6, Espagnol, - laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20alimentos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Animal Biology
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thaw rigor
1, fiche 7, Anglais, thaw%20rigor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- thaw-rigor contracture 2, fiche 7, Anglais, thaw%2Drigor%20contracture
correct
- thaw contracture 3, fiche 7, Anglais, thaw%20contracture
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A marked contraction of the muscles occurring in meat which has been removed from the bone pre-rigor, frozen and then thawed. 3, fiche 7, Anglais, - thaw%20rigor
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The carcass is chilled immediately after slaughter to prevent spoilage. If the carcass is chilled too rapidly, the result is "cold shortening" and subsequent toughness. Cold shortening occurs when the muscle is chilled to less than 60°F before the completion of rigor mortis. If the carcass is frozen before completion of rigor mortis, the result is "thaw rigor" and subsequently extremely tough meat. 4, fiche 7, Anglais, - thaw%20rigor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- thaw rigor contracture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Biologie animale
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contracture de décongélation
1, fiche 7, Français, contracture%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contracture à la décongélation 2, fiche 7, Français, contracture%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
correct, nom féminin
- rigidification à la décongélation 3, fiche 7, Français, rigidification%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
proposition, nom féminin
- rigor de décongélation 4, fiche 7, Français, rigor%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
nom masculin
- rigor à la décongélation 2, fiche 7, Français, rigor%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
nom masculin
- rigidité de décongélation 2, fiche 7, Français, rigidit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forte contraction musculaire apparaissant, à la décongélation, dans la viande qui a été désossée à l’état pré-rigor avant d’être congelée. 2, fiche 7, Français, - contracture%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La congélation de la viande avant l’établissement de la rigidité cadavérique n’est pas souhaitable. Elle risque de conduire à un « choc de décongélation », qui se traduit par une contracture de décongélation et un durcissement. 1, fiche 7, Français, - contracture%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le muscle] perd son élasticité après l’abattage, pour se rigidifier progressivement jusqu’à un stade de raidissement maximal appelé rigidité cadavérique ou rigor mortis, atteint environ 24 heures post mortem. Ce raidissement provient de l’arrêt progressif de la consommation de glycogène par le muscle, quelques heures après la mort : en l’absence d’oxygène (arrêt de la circulation sanguine), l’utilisation du glycogène perd de son efficacité et devient insuffisante pour répondre aux besoins de contraction et de relaxation du muscle. D’où une perte des propriétés élastiques de celui-ci et sa rigidification progressive. 1, fiche 7, Français, - contracture%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rigor de décongélation : Équivalent proposé par un spécialiste d’un laboratoire de microbiologie alimentaire du Québec. 4, fiche 7, Français, - contracture%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Biología animal
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contractura en la descongelación
1, fiche 7, Espagnol, contractura%20en%20la%20descongelaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Industrial Establishments
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- food research laboratory
1, fiche 8, Anglais, food%20research%20laboratory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Food Research Laboratory was started as the Dairy Laboratory in 1988 with the mandate to carry out research and projects for private enterprise or other organizations which do not have the expertise to carry out the work, or which do not want to go to the expense of setting up a specialized laboratory. 1, fiche 8, Anglais, - food%20research%20laboratory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Établissements industriels
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- laboratoire de recherche alimentaire
1, fiche 8, Français, laboratoire%20de%20recherche%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La DMV [Direction des médicaments vétérinaires] travaille avec le Laboratoire de recherche alimentaire de la Direction des aliments(DA) afin d’améliorer notre capacité de détecter les produits de dégradation du carbadox et la contamination accidentelle des autres produits, par exemple, la contamination des aliments du bétail avec des produits d’équarrissage contenant des sous-produits du carbadox. 1, fiche 8, Français, - laboratoire%20de%20recherche%20alimentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section
1, fiche 9, Anglais, Integrated%20Enteric%20Pathogen%20Surveillance%20Section
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section facilitates decisions made by policy makers, regulators, public health departments, industry and the scientific community relative to the health risks associated with zoonotic microorganisms. This section provides input to the National Surveillance Program for Foodborne, Waterborne, and Enteric Disease through reference laboratory activities for Salmonella (OIÉ Reference Laboratory for Salmonella serotyping of non-human isolates in North America) and E.coli (VTEC) serotyping and molecular typing (linked to PulseNet North). It supports the National Health Surveillance Info-Structure (NHSI) initiative of Health Canada in its development of software tools for the management and exchange of surveillance data. 1, fiche 9, Anglais, - Integrated%20Enteric%20Pathogen%20Surveillance%20Section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes
1, fiche 9, Français, Section%20de%20la%20surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20agents%20ent%C3%A9ro%2Dpathog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes facilite la prise de décisions des décideurs, des autorités de réglementation, des services de santé publique, de l'industrie et de la communauté scientifique en ce qui concerne les risques pour la santé associés aux microorganismes zoonotiques. Cette section fournit des renseignements au Programme national de surveillance des maladies d’origine alimentaire ou hydrique et des maladies entériques en servant de laboratoire de référence pour le sérotypage et le typage moléculaire(lié à PulseNet North) de la salmonelle(laboratoire de référence de l'OIE pour le sérotypage des isolats de la salmonelle non humaine en Amérique du Nord) et de E. coli(ECPV). Elle appuie l'initiative Infostructure nationale de surveillance de la santé(INSS) de Santé Canada par le truchement de l'élaboration d’outils logiciels prévus pour la gestion et l'échange de données sur la surveillance. 1, fiche 9, Français, - Section%20de%20la%20surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20agents%20ent%C3%A9ro%2Dpathog%C3%A8nes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Population and Agro-Environmental Risk Factor Determinants Section
1, fiche 10, Anglais, Population%20and%20Agro%2DEnvironmental%20Risk%20Factor%20Determinants%20Section
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses - Public Health Agency of Canada. The Population and Agro-Environmental Risk Factor Determinants Section conducts population-based research addressing the risk factors associated with food animal production, the environment, and host-pathogen interactions that influence the emergence, maintenance and transmission of pathogens from animals to humans, in order to enhance confidence in decision making on the human health risks, associated with zoonotic microorganisms. 1, fiche 10, Anglais, - Population%20and%20Agro%2DEnvironmental%20Risk%20Factor%20Determinants%20Section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section des déterminants des facteurs de risque liés à la population et à l’agroenvironnement
1, fiche 10, Français, Section%20des%20d%C3%A9terminants%20des%20facteurs%20de%20risque%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20population%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bagroenvironnement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section des déterminants des facteurs de risque liés à la population et à l'agroenvironnement effectue de la recherche axée sur la population qui traite des facteurs de risque associés à la production d’aliments d’origine animale, à l'environnement et aux interactions hôte-pathogène qui influent sur l'émergence, la phase d’entretien et la transmission des pathogènes entre animaux et humains. Ainsi, elle permet d’accroître la fiabilité de la prise de décisions en ce qui concerne les risques pour la santé humaine associés aux microorganismes zoonotiques. 1, fiche 10, Français, - Section%20des%20d%C3%A9terminants%20des%20facteurs%20de%20risque%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20population%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bagroenvironnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Host and Pathogen Determinants Section
1, fiche 11, Anglais, Host%20and%20Pathogen%20Determinants%20Section
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Host and Pathogen Determinants Section provides public health policy makers and the scientific community with new information on how pathogens emerge and persist in animals and the environment and cause disease in humans, in order to enhance confidence in decision making on the health risks associated with zoonotic microorganisms. 1, fiche 11, Anglais, - Host%20and%20Pathogen%20Determinants%20Section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section des déterminants liés aux pathogènes et aux hôtes
1, fiche 11, Français, Section%20des%20d%C3%A9terminants%20li%C3%A9s%20aux%20pathog%C3%A8nes%20et%20aux%20h%C3%B4tes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La section des déterminants liés aux pathogènes et aux hôtes fournit de nouveaux renseignements aux décideurs et à la communauté scientifique sur la façon dont les pathogènes apparaissent et persistent chez les animaux et dans l'environnement, et causent des maladies chez l'humain, et ce, afin d’accroître la fiabilité de la prise des décisions sur les risques pour la santé associés aux microorganismes zoonotiques. 1, fiche 11, Français, - Section%20des%20d%C3%A9terminants%20li%C3%A9s%20aux%20pathog%C3%A8nes%20et%20aux%20h%C3%B4tes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Health Risk Modelling Section
1, fiche 12, Anglais, Health%20Risk%20Modelling%20Section
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Health Risk Modelling Section develops models, modelling tools and interpretation that improve understanding of the human/animal/microbe interface. The unit provides risk assessments, maintains extensive databases, collects and disseminates information on a variety of microbial food safety issues. The information gathered by the unit and through collaboration with several domestic, international and overseas agencies is used to report on food safety issues, to develop models and to refine quantitative and qualitative risk assessments. Reports and information provided by the Unit are used to identify research needs and potential interventions that may reduce enteric disease in humans and animals. 1, fiche 12, Anglais, - Health%20Risk%20Modelling%20Section
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section sur la résistance aux antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture et son impact sur la santé humaine
1, fiche 12, Français, Section%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens%20en%20agroalimentaire%20et%20en%20aquaculture%20et%20son%20impact%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section d’établissement de modèles des risques pour la santé élabore des modèles et des outils de modélisation, et assure un service d’interprétation afin de permettre de mieux comprendre l'interface humain-animal-microbe. La section fournit des évaluations des risques, tient à jour de vastes bases de données, et recueille et diffuse de l'information sur diverses questions liées à la salubrité des aliments. L'information recueillie par la section, en collaboration avec des organismes nationaux, internationaux et étrangers, est utilisée pour produire des rapports sur les questions liées à la salubrité des aliments, pour élaborer des modèles et pour améliorer les évaluations des risques quantitatives et qualitatives. Les rapports et les renseignements fournis par la section servent à cerner les besoins en matière de recherche et les interventions possibles qui permettraient de réduire l'incidence des maladies entériques chez les humains et les animaux. 1, fiche 12, Français, - Section%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens%20en%20agroalimentaire%20et%20en%20aquaculture%20et%20son%20impact%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacy
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Antimicrobial Resistance in Agri-Food and Aquaculture and the Impact on Human Health Section
1, fiche 13, Anglais, Antimicrobial%20Resistance%20in%20Agri%2DFood%20and%20Aquaculture%20and%20the%20Impact%20on%20Human%20Health%20Section
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Antimicrobial Resistance in Agri-Food and Aquaculture and the Impact on Human Health Section provides policy makers and other governmental and non-governmental stakeholders with scientific information and advice to reduce or eliminate the impact on human health from antimicrobial resistant microorganisms resulting from the use of antimicrobials in agri-food and aquaculture. 1, fiche 13, Anglais, - Antimicrobial%20Resistance%20in%20Agri%2DFood%20and%20Aquaculture%20and%20the%20Impact%20on%20Human%20Health%20Section
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Section sur la résistance aux antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture et son impact sur la santé humaine
1, fiche 13, Français, Section%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens%20en%20agroalimentaire%20et%20en%20aquaculture%20et%20son%20impact%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section sur la résistance aux antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture et son impact sur la santé humaine fournit aux décideurs et aux autres intervenants gouvernementaux et non gouvernementaux de l'information et des conseils scientifiques sur la façon de réduire ou d’éliminer les répercussions sur la santé humaine des microorganismes résistants aux antimicrobiens en raison de l'utilisation d’antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture. 1, fiche 13, Français, - Section%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens%20en%20agroalimentaire%20et%20en%20aquaculture%20et%20son%20impact%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agricultural & Food Laboratory Services Branch
1, fiche 14, Anglais, Agricultural%20%26%20Food%20Laboratory%20Services%20Branch
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 14, Anglais, - Agricultural%20%26%20Food%20Laboratory%20Services%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction des services de laboratoire agricole & alimentaire
1, fiche 14, Français, Direction%20des%20services%20de%20laboratoire%20agricole%20%26%20alimentaire
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation. 1, fiche 14, Français, - Direction%20des%20services%20de%20laboratoire%20agricole%20%26%20alimentaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Husbandry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Health of Animals and Food Laboratory 1, fiche 15, Anglais, Health%20of%20Animals%20and%20Food%20Laboratory
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In St-Hyacinthe, Montreal, Québec. 1, fiche 15, Anglais, - Health%20of%20Animals%20and%20Food%20Laboratory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des animaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Laboratoire d’hygiène vétérinaire et alimentaire
1, fiche 15, Français, Laboratoire%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20et%20alimentaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- LHVA 1, fiche 15, Français, LHVA
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Food Technology Laboratory 1, fiche 16, Anglais, Food%20Technology%20Laboratory
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rideau Falls 1, fiche 16, Anglais, - Food%20Technology%20Laboratory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Laboratoire de technologie alimentaire du CNRC
1, fiche 16, Français, Laboratoire%20de%20technologie%20alimentaire%20du%20CNRC
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source [SD-204/81] 1, fiche 16, Français, - Laboratoire%20de%20technologie%20alimentaire%20du%20CNRC
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CNRC [Conseil national de recherches du Canada] 1, fiche 16, Français, - Laboratoire%20de%20technologie%20alimentaire%20du%20CNRC
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
près des chutes Rideau 1, fiche 16, Français, - Laboratoire%20de%20technologie%20alimentaire%20du%20CNRC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Food Laboratory 1, fiche 17, Anglais, Food%20Laboratory
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 17, Anglais, - Food%20Laboratory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Laboratoire alimentaire 1, fiche 17, Français, Laboratoire%20alimentaire
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 17, Français, - Laboratoire%20alimentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


