TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LABORATOIRE BIOMEDICAL [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Physique
CONT

Ingénieur physicien. Personne qui fait des expériences en laboratoire en vue de la conception, de l'expérimentation et de la mise au point de méthodes ou d’instruments de haute technologie permettant de résoudre les problèmes ou de répondre aux besoins des industries dans des domaines comme l'aérospatiale, l'optique, le biomédical, la métallurgie ou l'électronique. Elle se consacre à l'étude des propriétés de la matière, des diverses formes d’énergie et des appareils spécialisés existants(lasers, satellites, etc.), se sert des mathématiques pour expliquer certains phénomènes et rédige des rapports périodiques sur les recherches en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Bioengineering

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Technique biologique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :