TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LABORATOIRE CHANTIER [5 fiches]

Fiche 1 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

The property of freshly mixed concrete or mortar which determines the ease and homogeneity with which it can be mixed, placed, compacted and finished.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Degré de plasticité et de facilité de mise en œuvre du béton [ ou mortier] frais.

CONT

Certains appareils de laboratoire ou de chantier permettent de chiffrer la maniabilité : cône d’Abrams, table à secousses, maniabilimètre LCPC [Laboratoire central des ponts et chaussées]

OBS

Le terme «workabilité» ne doit pas être employé en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Propiedad que determina el esfuerzo requerido para manipular una cantidad de concreto [o mortero] fresco, recién mezclado, con la mínima pérdida de homogeneidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
CONT

Cone penetration impact test ... test in which a cone is dropped from a specified height into a horizontally held fabric specimen contained in a 6-inch-diameter California bearing ratio (CBR) mold. The size of the resulting hole is measured and qualitatively rated from one fabric to another. The test attempts to simulate the dropping of stone subbase directly on fabric. Though not an ideal test, it typifies attempts being made to assess impact resistance of construction fabrics.

CONT

Cone Penetration Test (or Cone Drop Test). In this test ... a fabric is deformed by a falling cone ... . The specimen is clamped into a CBR cylinder in the same way as in the CBR test.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

La méthode la plus simple pour réceptionner un géotextile est la détermination de la masse surfacique qui nécessite du matériel rudimentaire(...) La résistance en traction/poinçonnement telle que la norme allemande DIN 54307 le prescrit est certainement la meilleure solution, mais elle nécessite à proximité du chantier un laboratoire disposant d’une presse et d’un moule CBR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

The Defence Research Establishment Atlantic gives direct scientific assistance to the Canadian Armed Forces and Maritime Command in particular through its Dockyard Laboratory and its Service Projects Unit. ( Review '73, Defence Research Board of Canada, p. 7)

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

naval et de son Unité des projets militaires.(Revue ’73, Conseil de recherches pour la défense du Canada, p. 8) CRD JMB 5. 74 par l'entremise de son Laboratoire du chantier

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Tests (Construction)
  • Measuring Instruments (Engineering)
DEF

A device used in soil testing, consisting of flat blades affixed to the end of a rod. It is forced into the soil, and the torque required to shear the soil, in situ, is determined as a measure of the shear strength of the zone tested by rotating the device.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Essais du sol (Construction)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Appareil de laboratoire et de chantier destiné à la mesure de la résistance au cisaillement non drainée du sol, à partir du couple développé par la rotation d’un moulinet.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :