TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LABORATOIRE CLINIQUE [28 fiches]

Fiche 1 2024-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Biochemistry
  • Analytical Chemistry
CONT

To be an analytical biochemist, you must be curious, meticulous, and driven to discover. Analytical biochemists are proficient at advanced biochemical techniques such as liquid or gas chromatography—isolating the components of a sample for further investigation. Another technique commonly used by analytical biochemists is liquid-liquid extraction—a technique that uses liquids with different properties to separate contents of a solution for collection and analysis. An analytical biochemist will typically examine and manipulate various samples with the goals of identifying a sample's components and determining how the individual components can be used for further discovery of new or significant compounds.

Terme(s)-clé(s)
  • analytical bio-chemist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biochimie
  • Chimie analytique
CONT

La répartition des biochimistes par type de fonction était : 40 % travaillaient en tant que biochimiste analyste; 12 % pratiquaient en tant que responsable ou coordonnateur(trice) en contrôle de la qualité; 12 % œuvraient en tant que chercheur(se) en biochimie; 12 % occupaient une fonction d’enseignant(e)(collégial ou universitaire) ;11 % pratiquaient en tant que biochimiste clinique(spécialiste) ;10 % occupaient une fonction de gestionnaire de laboratoire ou de coordonnateur(trice) scientifique [...]

Terme(s)-clé(s)
  • biochimiste-analyste

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Animal Diseases
CONT

Marburg viruses cause a severe hemorrhagic fever in human and nonhuman primates, similar to the related Ebola viruses, with person-to-person transmission being the main route of infection among humans.

OBS

The first identified filovirus, Marburg virus, was discovered in Europe in 1967.

OBS

Marburg virus has been found in monkeys, chimps and fruit bats in Africa.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Maladies des animaux
CONT

Le virus de Marburg a été mis en évidence en 1967, à l'occasion d’une épidémie survenue dans un laboratoire de biologie de Marburg(Allemagne) utilisant les singes verts africains. Le tableau clinique de l'infection est proche de celui dû au virus Ebola, responsable d’une infection gravissime, caractérisée par un syndrome pseudogrippal avec éruption et hémorragies superficielles et viscérales, atteintes hépatique et cérébrale. Il n’ existe pas de traitement en dehors de celui des symptômes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Medical Staff
Universal entry(ies)
3111
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes specialist physicians in clinical medicine, in laboratory medicine and in surgery. Specialists in clinical medicine diagnose and treat diseases and physiological or psychiatric disorders and act as consultants to other physicians. Specialists in laboratory medicine study the nature, cause and development of diseases in humans. Specialists in surgery perform and supervise surgical procedures. Specialists in clinical medicine usually work in private practice or in a hospital while those in laboratory medicine and in surgery usually work in hospitals. Residents in training to become specialist physicians are included in this unit group.

OBS

3111: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel médical
Entrée(s) universelle(s)
3111
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les médecins spécialistes en médecine clinique, en médecine de laboratoire et en chirurgie. Les spécialistes en médecine clinique diagnostiquent et traitent les maladies et les troubles physiologiques ou psychologiques, et exercent des fonctions de consultant auprès des autres médecins. Les spécialistes en médecine de laboratoire étudient la nature, la pathogenèse et l'évolution des maladies chez les humains. Les spécialistes en chirurgie pratiquent des interventions chirurgicales et supervisent les procédures chirurgicales. Les spécialistes en médecine clinique exercent en cabinet privé ou dans un centre hospitalier, alors que les spécialistes en médecine de laboratoire et en chirurgie travaillent dans les centres hospitaliers. Les résidents en médecine spécialisée sont inclus dans ce groupe de base.

OBS

3111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Criminalistics and criminal science ... This instructional program class comprises any program that focuses on the application of clinical and criminal laboratory science, investigative techniques, and criminology to the reconstruction of crimes and the analysis of physical evidence.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Criminalistique et science criminelle [...] Cette classe de programmes d’enseignement comprend tout programme portant sur l'application des sciences de laboratoire clinique et criminelle, des techniques d’enquête et de la criminologie à la reconstitution de crimes et à l'analyse d’indices matériels.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
CONT

Researchers around the world are developing oncolytic viruses that preferentially replicate in and kill cancer cells, but laboratory and clinical studies have revealed that these viruses also replicate readily inside the "normal" cells that make up the blood vessels that feed tumours.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
CONT

Des chercheurs autour du monde sont à mettre au point des virus oncolytiques à réplication préférentielle qui tuent les cellules cancéreuses. Cependant, des études menées en laboratoire et en milieu clinique montrent que ces virus ont aussi une propension à se répliquer dans les cellules saines des vaisseaux sanguins qui alimentent les tumeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Medical and Surgical Equipment
  • Veterinary Medicine
  • Scientific Research Facilities
CONT

Waste Sharps - Waste sharps are clinical and laboratory materials consisting of needles, syringes, blades or laboratory glass capable of causing punctures or cuts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Équipement médico-chirurgical
  • Médecine vétérinaire
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Les objets acérés de rebut-Ces déchets comprennent le matériel utilisé en clinique et en laboratoire, notamment les aiguilles, les seringues, les lames ou la verrerie de laboratoire, pouvant perforer ou couper la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The benefit of using a technology, programme or intervention to treat a particular problem under ideal conditions for example, in the context of research in a laboratory or a rigourous protocol for a randomized clinical trial.

OBS

efficacy: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Bénéfice que procure l'usage d’une technologie, d’un programme ou d’une intervention pour traiter un problème particulier dans des conditions idéales, notamment dans le cadre d’une recherche en laboratoire ou d’un protocole d’essai clinique randomisé rigoureux.

OBS

efficacité théorique; efficacité expérimentale; efficacité potentielle : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

An institution, building, or part of a building in which medical instruction is given to students by means of demonstrations in the presence of the sick.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
DEF

Endroit où est donné l’enseignement clinique (l’enseignement auprès du malade) et où on pratique la méthode clinique.

OBS

[méthode] clinique : méthode de diagnostic par l'observation directe, et sans l'aide des moyens de laboratoire, du malade alité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
DEF

Institución médica, oficial o particular, en la que se enseña la práctica del arte médico junto a la cama de los enfermos. Por extensión se da el nombre de clínica a cualquier institución donde se traten enfermos, encamados especialmente.

OBS

Clínica: establecimiento de atención hospitalaria. Establecimiento de consulta externa. Hospital privado.

OBS

Las palabras hospital, sanatorio y clínica se han empleado como sinónimos. En forma literal, el término sanatorio significa: "casa para que sanen los enfermos"; actualmente tiene tres acepciones más: "hospital para enfermos con tuberculosis", "hospital privado" y "hospital gubernamental pequeño en el medio rural". La palabra clínica (se deriva de la palabra griega "kline", cama), tiene cuatro aplicaciones: "servicio de consulta externa", "hospital para la enseñanza","hospital privado", y "servicio o departamento médico de hospitalización". Es importante dar a conocer que en algunos países, hospital connota un establecimiento de 401 camas o más, sanatorio de 101 a 400 camas y clínica tiene hasta 100 camas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
714.01
code de profession
OBS

714.01: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
714.01
code de profession
OBS

714.01 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Volume 4 of the "Guidelines for Management Information Systems in Canadian Health Care Facilities (MIS Guidelines)", Ottawa, Canadian Institute for Health Information, 1985- , 20 volumes. Looseleaf.

OBS

Source: List of titles for the 20 volumes prepared by the Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Volume 4 du «Guide sur les systèmes d’information de gestion dans les établissements de santé du Canada (Guide SIG)», Ottawa, Institut canadien d’information sur la santé, 1986- , 20 volumes. (Feuilles mobiles).

OBS

Source : Liste des titres des 20 volumes préparée par l’Institut.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Le médecin microbiologiste-infectiologue est spécialisé dans le diagnostic clinique et de laboratoire, l'épidémiologie, le traitement et la prévention des maladies infectieuses. La microbiologie-infectiologie s’intéresse notamment à la nature et aux effets des maladies causées par les microorganismes. Elle comprend plusieurs subdivisions dont la bactériologie, la mycologie, la parasitologie, la virologie, la mycobactériologie, la sérologie et l'infectiologie collective.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • The Thyroid
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

One way to evaluate the performance of the thyroid is through blood testing. The thyroid function test is a group of common tests used to evaluate how the thyroid is functioning.

Français

Domaine(s)
  • Thyroïde
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Test visant à détecter toute hausse ou baisse de la fonction thyroïdienne par un examen physique en clinique et une série d’analyses en laboratoire.

OBS

Certains des tests les plus courants reposent sur l’évaluation directe ou indirecte des deux hormones thyroïdiennes, la triiodothyronine (T3) et la tétraïodothyronine (T4). On mesure aussi fréquemment la captation de l’iode radioactif par la thyroïde.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The occurrence of a physical sign or symptom rather than an abnormality that can only be detected by laboratory tests.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Il y a causalité certaine lorsqu'un événement clinique(y compris un résultat anormal dans une analyse de laboratoire) survient suivant une relation chronologique plausible avec l'administration d’un médicament et ne peut être expliqué par une maladie concomitante ni par un autre médicament ou composé chimique.

Terme(s)-clé(s)
  • évènement clinique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Epidemiology
  • Biotechnology
CONT

The clinical microbiology laboratory should suggest a method of culturing appropriate for the individual problem.

Terme(s)-clé(s)
  • culture method

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Épidémiologie
  • Biotechnologie
OBS

Par analogie avec "technique de culture" relevée dans Techniques de laboratoire médical et pathologie clinique, 1976, vol. 2, p. 947.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centesis y muestras
  • Epidemiología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Scientific Research Facilities

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Installations de recherche scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Instalaciones de investigación científica
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Immunology
  • Biotechnology
CONT

In this paper a comparison is made between an immunoenzymatic analysis (IEA) developed in our laboratory ... and the Vironostika system (Organon Teknika).

CONT

Immuno-enzymatic analysis (IEA) was carried out in studying thyroid pathology. IEA allows determination of a wide range of parameters: from antibodies to various thyroid cell components to hormones of thyroid-hypophysial system.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Immunologie
  • Biotechnologie
CONT

La détection conventionnelle de l'anticorps au VIH [virus de l'immunodéficience humaine] implique qu'en milieu clinique, un phlébotomicien prélève un échantillon de sang du client et que le sang soit ensuite soumis à des tests dans un laboratoire, afin d’y vérifier la présence d’anticorps spécifiques au VIH par une analyse immuno-enzymatique(AIE) comme épreuve de détection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Inmunología
  • Biotecnología
CONT

En este trabajo se comparó un análisis inmunoenzimático (AIE) desarrollado en nuestro laboratorio [...] con el sistema Vironostika (Organon Teknika).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3211 - Medical Laboratory Technologists and Pathologists' Assistants.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3211 - Technologues médicaux/technologues médicales et assistants/assistantes en anatomopathologie.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Health Institutions
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements de santé
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The study of viral vectors, or "vectorology," has disclosed some new candidate viruses to carry the desired gene into the target cell nucleus, like so many Trojan horses. The old standbys are adenovirus and retro- virus. New candidates include lentivirus (HIV) and, widely admired, adeno-associated virus. All of these viruses can be modified extensively in various ways.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Grâce à de nouvelles données sur la structure unidimensionnelle et fonctionnelle de la protéine de l’enveloppe virale, on peut espérer des progrès dans ce domaine de la vectorologie.

CONT

Après la réalisation des premières cartes du génome humain, Généthon poursuit sa mission originale voulue par l'AFM : lever les obstacles à l'avènement des thérapeutiques :(1) création d’un laboratoire de vectorologie, chargé de concevoir, développer puis de produire à la demande des vecteurs de qualité pré-clinique, puis de qualité clinique, animation d’un Réseau national et européen de vectorologie : destiné à fédérer les laboratoires ayant l'expertise et la capacité technique de construction des vecteurs, afin de les rendre accessibles à l'ensemble de la communauté scientifique. A terme, l'un des objectifs est la mise en place d’une vectorothèque, une base de données européenne recensant toutes les données sur les différents vecteurs existants et les résultats des essais de transfert de gènes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Medical laboratory science (MLS) is concerned with laboratory examination of material necessary for monitoring health and for diagnosing and treating illness. Medical laboratory technicians and technologists work in a variety of specialized fields such as microbiology, blood banking, hematology immunology, or clinical chemistry, or as generalists in all of these areas.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

À la fin de sa formation postdoctorale, le médecin surspécialisé en gynécologie doit être capable des prises de position ou des actions suivantes :(1) discuter de physiopathologie de toutes les pathologies endocriniennes et des problèmes gynécologiques reliés à l'action des hormones sur les fonctions génitales et de reproduction;(2) diriger l'exploration conduisant à un diagnostic précis chez une malade porteuse d’une pathologie endocrinienne ou d’un problème d’infertilité;(3) établir et superviser le traitement de ces différentes pathologies;(4) discuter des protocoles et des résultats de recherche clinique incluant les sciences de laboratoire de base correspondantes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Dietetics

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Automated development of analytical chemical methods. The determination of serum calcium by the cresolphthalein complexone method. (In ANAL. CHIM. ACTA, 1977, 95 (3-4) 107-133, cited in PASCAL data base.)

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

crésolphtaléine complexone : Descripteur français relevé dans des articles sur les «cresolphthalein complexone» cités dans la base de données PASCAL.

OBS

cresol phtaléine complexon : Relevé dans Biochimie clinique-Instruments et Techniques de laboratoire-Diagnostics médico-chirurgicaux, 1989, p. 105.

OBS

cresolphtaléine-complexone : graphie recommandée par deux traducteurs de la Section scientifique centrale.

OBS

Complexone, n.f. - Nom déposé d’un agent complexant du type polyaminocarboxylique ou de l’un de ses sels. Il se forme des complexes chélatés très robustes permettant d’effectuer de nombreux titrages et des séparations. (Dictionnaire de la chimie et de ses applications, 3e édition.)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

bactériologie(Manuel de Chimie clinique, Laboratoire d’hygiène, 3-gén., 1956)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

biologie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :