TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE CLINIQUE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- analytical biochemist
1, fiche 1, Anglais, analytical%20biochemist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To be an analytical biochemist, you must be curious, meticulous, and driven to discover. Analytical biochemists are proficient at advanced biochemical techniques such as liquid or gas chromatography—isolating the components of a sample for further investigation. Another technique commonly used by analytical biochemists is liquid-liquid extraction—a technique that uses liquids with different properties to separate contents of a solution for collection and analysis. An analytical biochemist will typically examine and manipulate various samples with the goals of identifying a sample's components and determining how the individual components can be used for further discovery of new or significant compounds. 2, fiche 1, Anglais, - analytical%20biochemist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- analytical bio-chemist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biochimiste analyste
1, fiche 1, Français, biochimiste%20analyste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La répartition des biochimistes par type de fonction était : 40 % travaillaient en tant que biochimiste analyste; 12 % pratiquaient en tant que responsable ou coordonnateur(trice) en contrôle de la qualité; 12 % œuvraient en tant que chercheur(se) en biochimie; 12 % occupaient une fonction d’enseignant(e)(collégial ou universitaire) ;11 % pratiquaient en tant que biochimiste clinique(spécialiste) ;10 % occupaient une fonction de gestionnaire de laboratoire ou de coordonnateur(trice) scientifique [...] 1, fiche 1, Français, - biochimiste%20analyste
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biochimiste-analyste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marburg virus
1, fiche 2, Anglais, Marburg%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MARV 2, fiche 2, Anglais, MARV
correct
- MBGV 3, fiche 2, Anglais, MBGV
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marburg viruses cause a severe hemorrhagic fever in human and nonhuman primates, similar to the related Ebola viruses, with person-to-person transmission being the main route of infection among humans. 4, fiche 2, Anglais, - Marburg%20virus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The first identified filovirus, Marburg virus, was discovered in Europe in 1967. 4, fiche 2, Anglais, - Marburg%20virus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Marburg virus has been found in monkeys, chimps and fruit bats in Africa. 5, fiche 2, Anglais, - Marburg%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virus de Marburg
1, fiche 2, Français, virus%20de%20Marburg
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virus Marburg 2, fiche 2, Français, virus%20Marburg
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le virus de Marburg a été mis en évidence en 1967, à l'occasion d’une épidémie survenue dans un laboratoire de biologie de Marburg(Allemagne) utilisant les singes verts africains. Le tableau clinique de l'infection est proche de celui dû au virus Ebola, responsable d’une infection gravissime, caractérisée par un syndrome pseudogrippal avec éruption et hémorragies superficielles et viscérales, atteintes hépatique et cérébrale. Il n’ existe pas de traitement en dehors de celui des symptômes. 3, fiche 2, Français, - virus%20de%20Marburg
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory technician
1, fiche 3, Anglais, clinical%20laboratory%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en laboratoire clinique
1, fiche 3, Français, technicien%20en%20laboratoire%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne en laboratoire clinique 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20laboratoire%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory helper
1, fiche 4, Anglais, clinical%20laboratory%20helper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide de laboratoire clinique
1, fiche 4, Français, aide%20de%20laboratoire%20clinique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory technologist
1, fiche 5, Anglais, clinical%20laboratory%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologiste de laboratoire clinique
1, fiche 5, Français, technologiste%20de%20laboratoire%20clinique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Specialist physicians
1, fiche 6, Anglais, Specialist%20physicians
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialist physicians in clinical medicine, in laboratory medicine and in surgery. Specialists in clinical medicine diagnose and treat diseases and physiological or psychiatric disorders and act as consultants to other physicians. Specialists in laboratory medicine study the nature, cause and development of diseases in humans. Specialists in surgery perform and supervise surgical procedures. Specialists in clinical medicine usually work in private practice or in a hospital while those in laboratory medicine and in surgery usually work in hospitals. Residents in training to become specialist physicians are included in this unit group. 1, fiche 6, Anglais, - Specialist%20physicians
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
3111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Specialist%20physicians
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Médecins spécialistes
1, fiche 6, Français, M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les médecins spécialistes en médecine clinique, en médecine de laboratoire et en chirurgie. Les spécialistes en médecine clinique diagnostiquent et traitent les maladies et les troubles physiologiques ou psychologiques, et exercent des fonctions de consultant auprès des autres médecins. Les spécialistes en médecine de laboratoire étudient la nature, la pathogenèse et l'évolution des maladies chez les humains. Les spécialistes en chirurgie pratiquent des interventions chirurgicales et supervisent les procédures chirurgicales. Les spécialistes en médecine clinique exercent en cabinet privé ou dans un centre hospitalier, alors que les spécialistes en médecine de laboratoire et en chirurgie travaillent dans les centres hospitaliers. Les résidents en médecine spécialisée sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 6, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
3111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- criminal science
1, fiche 7, Anglais, criminal%20science
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Criminalistics and criminal science ... This instructional program class comprises any program that focuses on the application of clinical and criminal laboratory science, investigative techniques, and criminology to the reconstruction of crimes and the analysis of physical evidence. 1, fiche 7, Anglais, - criminal%20science
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- science criminelle
1, fiche 7, Français, science%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Criminalistique et science criminelle [...] Cette classe de programmes d’enseignement comprend tout programme portant sur l'application des sciences de laboratoire clinique et criminelle, des techniques d’enquête et de la criminologie à la reconstitution de crimes et à l'analyse d’indices matériels. 1, fiche 7, Français, - science%20criminelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oncolytic virus
1, fiche 8, Anglais, oncolytic%20virus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Researchers around the world are developing oncolytic viruses that preferentially replicate in and kill cancer cells, but laboratory and clinical studies have revealed that these viruses also replicate readily inside the "normal" cells that make up the blood vessels that feed tumours. 1, fiche 8, Anglais, - oncolytic%20virus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virus oncolytique
1, fiche 8, Français, virus%20oncolytique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs autour du monde sont à mettre au point des virus oncolytiques à réplication préférentielle qui tuent les cellules cancéreuses. Cependant, des études menées en laboratoire et en milieu clinique montrent que ces virus ont aussi une propension à se répliquer dans les cellules saines des vaisseaux sanguins qui alimentent les tumeurs. 1, fiche 8, Français, - virus%20oncolytique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Surgical Equipment
- Veterinary Medicine
- Scientific Research Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- waste sharps
1, fiche 9, Anglais, waste%20sharps
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Waste Sharps - Waste sharps are clinical and laboratory materials consisting of needles, syringes, blades or laboratory glass capable of causing punctures or cuts. 2, fiche 9, Anglais, - waste%20sharps
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Équipement médico-chirurgical
- Médecine vétérinaire
- Installations de recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- objets acérés de rebut
1, fiche 9, Français, objets%20ac%C3%A9r%C3%A9s%20de%20rebut
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les objets acérés de rebut-Ces déchets comprennent le matériel utilisé en clinique et en laboratoire, notamment les aiguilles, les seringues, les lames ou la verrerie de laboratoire, pouvant perforer ou couper la peau. 2, fiche 9, Français, - objets%20ac%C3%A9r%C3%A9s%20de%20rebut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- efficacy
1, fiche 10, Anglais, efficacy
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The benefit of using a technology, programme or intervention to treat a particular problem under ideal conditions for example, in the context of research in a laboratory or a rigourous protocol for a randomized clinical trial. 1, fiche 10, Anglais, - efficacy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
efficacy: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - efficacy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- efficacité théorique
1, fiche 10, Français, efficacit%C3%A9%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- efficacité expérimentale 1, fiche 10, Français, efficacit%C3%A9%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin, normalisé
- efficacité potentielle 1, fiche 10, Français, efficacit%C3%A9%20potentielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice que procure l'usage d’une technologie, d’un programme ou d’une intervention pour traiter un problème particulier dans des conditions idéales, notamment dans le cadre d’une recherche en laboratoire ou d’un protocole d’essai clinique randomisé rigoureux. 1, fiche 10, Français, - efficacit%C3%A9%20th%C3%A9orique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
efficacité théorique; efficacité expérimentale; efficacité potentielle : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - efficacit%C3%A9%20th%C3%A9orique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clinic
1, fiche 11, Anglais, clinic
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An institution, building, or part of a building in which medical instruction is given to students by means of demonstrations in the presence of the sick. 1, fiche 11, Anglais, - clinic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clinique
1, fiche 11, Français, clinique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Endroit où est donné l’enseignement clinique (l’enseignement auprès du malade) et où on pratique la méthode clinique. 2, fiche 11, Français, - clinique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[méthode] clinique : méthode de diagnostic par l'observation directe, et sans l'aide des moyens de laboratoire, du malade alité. 3, fiche 11, Français, - clinique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- clínica
1, fiche 11, Espagnol, cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Institución médica, oficial o particular, en la que se enseña la práctica del arte médico junto a la cama de los enfermos. Por extensión se da el nombre de clínica a cualquier institución donde se traten enfermos, encamados especialmente. 1, fiche 11, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Clínica: establecimiento de atención hospitalaria. Establecimiento de consulta externa. Hospital privado. 1, fiche 11, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Las palabras hospital, sanatorio y clínica se han empleado como sinónimos. En forma literal, el término sanatorio significa: "casa para que sanen los enfermos"; actualmente tiene tres acepciones más: "hospital para enfermos con tuberculosis", "hospital privado" y "hospital gubernamental pequeño en el medio rural". La palabra clínica (se deriva de la palabra griega "kline", cama), tiene cuatro aplicaciones: "servicio de consulta externa", "hospital para la enseñanza","hospital privado", y "servicio o departamento médico de hospitalización". Es importante dar a conocer que en algunos países, hospital connota un establecimiento de 401 camas o más, sanatorio de 101 a 400 camas y clínica tiene hasta 100 camas. 1, fiche 11, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Methods in Clinical Bacteriology
1, fiche 12, Anglais, Laboratory%20Methods%20in%20Clinical%20Bacteriology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 714.01 1, fiche 12, Anglais, 714%2E01
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
714.01: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 12, Anglais, - Laboratory%20Methods%20in%20Clinical%20Bacteriology
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - Laboratory%20Methods%20in%20Clinical%20Bacteriology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Méthodes de laboratoire en bactériologie clinique
1, fiche 12, Français, M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
714.01 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 12, Français, - M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 12, Français, - M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 12, Français, - M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Clinical Laboratory
1, fiche 13, Anglais, Clinical%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Volume 4 of the "Guidelines for Management Information Systems in Canadian Health Care Facilities (MIS Guidelines)", Ottawa, Canadian Institute for Health Information, 1985- , 20 volumes. Looseleaf. 1, fiche 13, Anglais, - Clinical%20Laboratory
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source: List of titles for the 20 volumes prepared by the Institute. 2, fiche 13, Anglais, - Clinical%20Laboratory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Laboratoire clinique
1, fiche 13, Français, Laboratoire%20clinique
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Volume 4 du «Guide sur les systèmes d’information de gestion dans les établissements de santé du Canada (Guide SIG)», Ottawa, Institut canadien d’information sur la santé, 1986- , 20 volumes. (Feuilles mobiles). 1, fiche 13, Français, - Laboratoire%20clinique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste des titres des 20 volumes préparée par l’Institut. 2, fiche 13, Français, - Laboratoire%20clinique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- microbiologist-infectiologist
1, fiche 14, Anglais, microbiologist%2Dinfectiologist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- microbiologist/infectious disease specialist 2, fiche 14, Anglais, microbiologist%2Finfectious%20disease%20specialist
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- microbiologiste-infectiologue
1, fiche 14, Français, microbiologiste%2Dinfectiologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- microbiologiste infectiologue 2, fiche 14, Français, microbiologiste%20infectiologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le médecin microbiologiste-infectiologue est spécialisé dans le diagnostic clinique et de laboratoire, l'épidémiologie, le traitement et la prévention des maladies infectieuses. La microbiologie-infectiologie s’intéresse notamment à la nature et aux effets des maladies causées par les microorganismes. Elle comprend plusieurs subdivisions dont la bactériologie, la mycologie, la parasitologie, la virologie, la mycobactériologie, la sérologie et l'infectiologie collective. 1, fiche 14, Français, - microbiologiste%2Dinfectiologue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Thyroid
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thyroid function test
1, fiche 15, Anglais, thyroid%20function%20test
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
One way to evaluate the performance of the thyroid is through blood testing. The thyroid function test is a group of common tests used to evaluate how the thyroid is functioning. 1, fiche 15, Anglais, - thyroid%20function%20test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Thyroïde
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- test de la fonction thyroïdienne
1, fiche 15, Français, test%20de%20la%20fonction%20thyro%C3%AFdienne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Test visant à détecter toute hausse ou baisse de la fonction thyroïdienne par un examen physique en clinique et une série d’analyses en laboratoire. 1, fiche 15, Français, - test%20de%20la%20fonction%20thyro%C3%AFdienne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Certains des tests les plus courants reposent sur l’évaluation directe ou indirecte des deux hormones thyroïdiennes, la triiodothyronine (T3) et la tétraïodothyronine (T4). On mesure aussi fréquemment la captation de l’iode radioactif par la thyroïde. 1, fiche 15, Français, - test%20de%20la%20fonction%20thyro%C3%AFdienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clinical event
1, fiche 16, Anglais, clinical%20event
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- clinical occurrence 2, fiche 16, Anglais, clinical%20occurrence
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of a physical sign or symptom rather than an abnormality that can only be detected by laboratory tests. 3, fiche 16, Anglais, - clinical%20event
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- événement clinique
1, fiche 16, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il y a causalité certaine lorsqu'un événement clinique(y compris un résultat anormal dans une analyse de laboratoire) survient suivant une relation chronologique plausible avec l'administration d’un médicament et ne peut être expliqué par une maladie concomitante ni par un autre médicament ou composé chimique. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20clinique
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- évènement clinique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Epidemiology
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- culturing method
1, fiche 17, Anglais, culturing%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- method of culturing 2, fiche 17, Anglais, method%20of%20culturing
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The clinical microbiology laboratory should suggest a method of culturing appropriate for the individual problem. 3, fiche 17, Anglais, - culturing%20method
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- culture method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Épidémiologie
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode de culture
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20de%20culture
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec "technique de culture" relevée dans Techniques de laboratoire médical et pathologie clinique, 1976, vol. 2, p. 947. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20de%20culture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Epidemiología
- Biotecnología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- método de cultivo
1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Scientific Research Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory 1, fiche 18, Anglais, clinical%20laboratory
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Installations de recherche scientifique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- laboratoire clinique
1, fiche 18, Français, laboratoire%20clinique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- laboratoire de biologie médicale 2, fiche 18, Français, laboratoire%20de%20biologie%20m%C3%A9dicale
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio clínico
1, fiche 18, Espagnol, laboratorio%20cl%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- immunoenzymatic analysis
1, fiche 19, Anglais, immunoenzymatic%20analysis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IEA 2, fiche 19, Anglais, IEA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- immuno-enzymatic analysis 3, fiche 19, Anglais, immuno%2Denzymatic%20analysis
correct
- IEA 3, fiche 19, Anglais, IEA
correct
- IEA 3, fiche 19, Anglais, IEA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In this paper a comparison is made between an immunoenzymatic analysis (IEA) developed in our laboratory ... and the Vironostika system (Organon Teknika). 2, fiche 19, Anglais, - immunoenzymatic%20analysis
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Immuno-enzymatic analysis (IEA) was carried out in studying thyroid pathology. IEA allows determination of a wide range of parameters: from antibodies to various thyroid cell components to hormones of thyroid-hypophysial system. 3, fiche 19, Anglais, - immunoenzymatic%20analysis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- analyse immunoenzymatique
1, fiche 19, Français, analyse%20immunoenzymatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AIE 2, fiche 19, Français, AIE
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- analyse immuno-enzymatique 3, fiche 19, Français, analyse%20immuno%2Denzymatique
correct, nom féminin
- AIE 3, fiche 19, Français, AIE
correct, nom féminin
- AIE 3, fiche 19, Français, AIE
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La détection conventionnelle de l'anticorps au VIH [virus de l'immunodéficience humaine] implique qu'en milieu clinique, un phlébotomicien prélève un échantillon de sang du client et que le sang soit ensuite soumis à des tests dans un laboratoire, afin d’y vérifier la présence d’anticorps spécifiques au VIH par une analyse immuno-enzymatique(AIE) comme épreuve de détection. 3, fiche 19, Français, - analyse%20immunoenzymatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- análisis inmunoenzimático
1, fiche 19, Espagnol, an%C3%A1lisis%20inmunoenzim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- AIE 2, fiche 19, Espagnol, AIE
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En este trabajo se comparó un análisis inmunoenzimático (AIE) desarrollado en nuestro laboratorio [...] con el sistema Vironostika (Organon Teknika). 2, fiche 19, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20inmunoenzim%C3%A1tico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory technologist
1, fiche 20, Anglais, clinical%20laboratory%20technologist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3211 - Medical Laboratory Technologists and Pathologists' Assistants. 2, fiche 20, Anglais, - clinical%20laboratory%20technologist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 20, La vedette principale, Français
- technologue de laboratoire clinique
1, fiche 20, Français, technologue%20de%20laboratoire%20clinique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3211 - Technologues médicaux/technologues médicales et assistants/assistantes en anatomopathologie. 2, fiche 20, Français, - technologue%20de%20laboratoire%20clinique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Health Institutions
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory worker
1, fiche 21, Anglais, clinical%20laboratory%20worker
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 21, Anglais, - clinical%20laboratory%20worker
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements de santé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- employé de laboratoire clinique
1, fiche 21, Français, employ%C3%A9%20de%20laboratoire%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 21, Français, - employ%C3%A9%20de%20laboratoire%20clinique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vectorology
1, fiche 22, Anglais, vectorology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The study of viral vectors, or "vectorology," has disclosed some new candidate viruses to carry the desired gene into the target cell nucleus, like so many Trojan horses. The old standbys are adenovirus and retro- virus. New candidates include lentivirus (HIV) and, widely admired, adeno-associated virus. All of these viruses can be modified extensively in various ways. 1, fiche 22, Anglais, - vectorology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vectorologie
1, fiche 22, Français, vectorologie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Grâce à de nouvelles données sur la structure unidimensionnelle et fonctionnelle de la protéine de l’enveloppe virale, on peut espérer des progrès dans ce domaine de la vectorologie. 2, fiche 22, Français, - vectorologie
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Après la réalisation des premières cartes du génome humain, Généthon poursuit sa mission originale voulue par l'AFM : lever les obstacles à l'avènement des thérapeutiques :(1) création d’un laboratoire de vectorologie, chargé de concevoir, développer puis de produire à la demande des vecteurs de qualité pré-clinique, puis de qualité clinique, animation d’un Réseau national et européen de vectorologie : destiné à fédérer les laboratoires ayant l'expertise et la capacité technique de construction des vecteurs, afin de les rendre accessibles à l'ensemble de la communauté scientifique. A terme, l'un des objectifs est la mise en place d’une vectorothèque, une base de données européenne recensant toutes les données sur les différents vecteurs existants et les résultats des essais de transfert de gènes. 3, fiche 22, Français, - vectorologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medical laboratory science
1, fiche 23, Anglais, medical%20laboratory%20science
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Medical laboratory science (MLS) is concerned with laboratory examination of material necessary for monitoring health and for diagnosing and treating illness. Medical laboratory technicians and technologists work in a variety of specialized fields such as microbiology, blood banking, hematology immunology, or clinical chemistry, or as generalists in all of these areas. 1, fiche 23, Anglais, - medical%20laboratory%20science
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sciences de laboratoire
1, fiche 23, Français, sciences%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa formation postdoctorale, le médecin surspécialisé en gynécologie doit être capable des prises de position ou des actions suivantes :(1) discuter de physiopathologie de toutes les pathologies endocriniennes et des problèmes gynécologiques reliés à l'action des hormones sur les fonctions génitales et de reproduction;(2) diriger l'exploration conduisant à un diagnostic précis chez une malade porteuse d’une pathologie endocrinienne ou d’un problème d’infertilité;(3) établir et superviser le traitement de ces différentes pathologies;(4) discuter des protocoles et des résultats de recherche clinique incluant les sciences de laboratoire de base correspondantes [...] 1, fiche 23, Français, - sciences%20de%20laboratoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Dietetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- clinical nutrition laboratory 1, fiche 24, Anglais, clinical%20nutrition%20laboratory
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Diététique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- laboratoire clinique de la nutrition
1, fiche 24, Français, laboratoire%20clinique%20de%20la%20nutrition
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cresolphthalein complexone
1, fiche 25, Anglais, cresolphthalein%20complexone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Automated development of analytical chemical methods. The determination of serum calcium by the cresolphthalein complexone method. (In ANAL. CHIM. ACTA, 1977, 95 (3-4) 107-133, cited in PASCAL data base.) 2, fiche 25, Anglais, - cresolphthalein%20complexone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cresolphtaléine complexone 1, fiche 25, Français, cresolphtal%C3%A9ine%20complexone
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cresol phtaléine complexon 1, fiche 25, Français, cresol%20phtal%C3%A9ine%20complexon
- cresolphtaléine-complexone 1, fiche 25, Français, cresolphtal%C3%A9ine%2Dcomplexone
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
crésolphtaléine complexone : Descripteur français relevé dans des articles sur les «cresolphthalein complexone» cités dans la base de données PASCAL. 1, fiche 25, Français, - cresolphtal%C3%A9ine%20complexone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cresol phtaléine complexon : Relevé dans Biochimie clinique-Instruments et Techniques de laboratoire-Diagnostics médico-chirurgicaux, 1989, p. 105. 1, fiche 25, Français, - cresolphtal%C3%A9ine%20complexone
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
cresolphtaléine-complexone : graphie recommandée par deux traducteurs de la Section scientifique centrale. 1, fiche 25, Français, - cresolphtal%C3%A9ine%20complexone
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Complexone, n.f. - Nom déposé d’un agent complexant du type polyaminocarboxylique ou de l’un de ses sels. Il se forme des complexes chélatés très robustes permettant d’effectuer de nombreux titrages et des séparations. (Dictionnaire de la chimie et de ses applications, 3e édition.) 1, fiche 25, Français, - cresolphtal%C3%A9ine%20complexone
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- two glass test 1, fiche 26, Anglais, two%20glass%20test
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prélèvement à deux verres 1, fiche 26, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20deux%20verres
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bactériologie(Manuel de Chimie clinique, Laboratoire d’hygiène, 3-gén., 1956) 1, fiche 26, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20deux%20verres
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory testing 1, fiche 27, Anglais, clinical%20laboratory%20testing
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- éprouvés en laboratoire clinique 1, fiche 27, Français, %C3%A9prouv%C3%A9s%20en%20laboratoire%20clinique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
biologie 1, fiche 27, Français, - %C3%A9prouv%C3%A9s%20en%20laboratoire%20clinique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- clinical laboratory supervisor 1, fiche 28, Anglais, clinical%20laboratory%20supervisor
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- surveillant de laboratoire clinique 1, fiche 28, Français, surveillant%20de%20laboratoire%20clinique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


