TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE CONTROLE [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- growing-chamber
1, fiche 1, Anglais, growing%2Dchamber
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cell develops into a plantlet under sterile conditions in a test tube. The test tube is placed in a controlled-access growth chamber within the laboratory facility. 1, fiche 1, Anglais, - growing%2Dchamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre de croissance
1, fiche 1, Français, chambre%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cellule se développe en plantule dans des conditions stériles dans une éprouvette. l'éprouvette est placée dans une chambre de croissance [...] à accès contrôlé dans le laboratoire. 1, fiche 1, Français, - chambre%20de%20croissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara de crecimiento
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20crecimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La E8 es una cámara de crecimiento de plantas altamente personalizable capaz de alcanzar condiciones extremas de temperatura, niveles de iluminación y humedad. 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20crecimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analytical biochemist
1, fiche 2, Anglais, analytical%20biochemist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To be an analytical biochemist, you must be curious, meticulous, and driven to discover. Analytical biochemists are proficient at advanced biochemical techniques such as liquid or gas chromatography—isolating the components of a sample for further investigation. Another technique commonly used by analytical biochemists is liquid-liquid extraction—a technique that uses liquids with different properties to separate contents of a solution for collection and analysis. An analytical biochemist will typically examine and manipulate various samples with the goals of identifying a sample's components and determining how the individual components can be used for further discovery of new or significant compounds. 2, fiche 2, Anglais, - analytical%20biochemist
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analytical bio-chemist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biochimiste analyste
1, fiche 2, Français, biochimiste%20analyste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La répartition des biochimistes par type de fonction était : 40 % travaillaient en tant que biochimiste analyste; 12 % pratiquaient en tant que responsable ou coordonnateur(trice) en contrôle de la qualité; 12 % œuvraient en tant que chercheur(se) en biochimie; 12 % occupaient une fonction d’enseignant(e)(collégial ou universitaire) ;11 % pratiquaient en tant que biochimiste clinique(spécialiste) ;10 % occupaient une fonction de gestionnaire de laboratoire ou de coordonnateur(trice) scientifique [...] 1, fiche 2, Français, - biochimiste%20analyste
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- biochimiste-analyste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phytotron
1, fiche 3, Anglais, phytotron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A laboratory where plants can be maintained and studied under a wide range of controlled conditions. 2, fiche 3, Anglais, - phytotron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phytotron
1, fiche 3, Français, phytotron
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire permettant l'étude de la culture de végétaux par le contrôle de différents facteurs(climat, lumière, température, humidité, ventilation, etc.). 2, fiche 3, Français, - phytotron
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un phytotron est une enceinte spécialement conçue pour réaliser des expériences impliquant la croissance et le développement de végétaux dans des conditions environnementales précises et contrôlées. Les paramètres contrôlés sont de nature physique (température, humidité relative, intensité et durée de l’éclairement), chimique (nutrition minérale) et biotique (présence de symbiontes, de parasites, d’agents pathogènes). 3, fiche 3, Français, - phytotron
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le phytotron est un outil précieux pour étudier la physiologie de la croissance et du développement de la plante entière. Ces études peuvent conduire à d’importantes applications notamment en horticulture. 4, fiche 3, Français, - phytotron
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Botánica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fitotrón
1, fiche 3, Espagnol, fitotr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instalación donde el crecimiento de las plantas se realiza bajo control de las condiciones ambientales. 2, fiche 3, Espagnol, - fitotr%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bacteriological technologist
1, fiche 4, Anglais, bacteriological%20technologist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie
1, fiche 4, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Technologue en bactériologie. Personne qui effectue divers types de tests techniques et d’analyses biologiques en laboratoire, en vue d’assister les spécialistes en biologie(bactériologistes, microbiologistes, zoologistes, etc.) dans leurs travaux de recherche scientifique ou de contrôle de la qualité de l'eau, du sol ou des produits de consommation(alimentaires, pharmaceutiques, industriels). 1, fiche 4, Français, - technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo en bacteriología
1, fiche 4, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20en%20bacteriolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga en bacteriología 1, fiche 4, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20en%20bacteriolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Veterinary Drugs
- Games of Chance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Research and Reference Laboratory
1, fiche 5, Anglais, Research%20and%20Reference%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Reference and Research Laboratory produces proficiency tests and quality assurance samples which satisfy the needs of the programs served and meet the requirements established by the international standards community. The laboratory is also a participant in drug control research. 1, fiche 5, Anglais, - Research%20and%20Reference%20Laboratory
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Pari-Mutuel Agency (CPMA). 1, fiche 5, Anglais, - Research%20and%20Reference%20Laboratory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Médicaments vétérinaires
- Jeux de hasard
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche et de référence
1, fiche 5, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire de recherche et de référence produit des trousses destinées aux épreuves de compétence et des échantillons pour le contrôle de la qualité, qui répondent aux besoins des programmes et aux exigences établies par les organisations internationales de normalisation. Le laboratoire participe également à la recherche sur le contrôle des drogues. 1, fiche 5, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne du pari mutuel (ACPM). 1, fiche 5, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eHealth
1, fiche 6, Anglais, eHealth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- electronic health 1, fiche 6, Anglais, electronic%20health
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The application of information and communications technologies in the health sector. 1, fiche 6, Anglais, - eHealth
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The term] eHealth ... encompasses a whole range of purposes from purely administrative through to health care delivery. ... eHealth refers to electronic patient administration systems; laboratory and radiology information systems; electronic messaging systems and, telemedicine ... Within the home care setting, examples include tele consults and remote vital signs monitoring systems […] Within the primary care setting, eHealth can refer to the use of computer systems by general practitioners and pharmacists for patient management, medical records and electronic prescribing. 1, fiche 6, Anglais, - eHealth
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
electronic health record 1, fiche 6, Anglais, - eHealth
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
eHealth services 1, fiche 6, Anglais, - eHealth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cybersanté
1, fiche 6, Français, cybersant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Application des technologies de l’information et des communications dans le secteur de la santé. 1, fiche 6, Français, - cybersant%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cybersanté est un terme [qui] englobe toute une gamme de buts qui vont du purement administratif à la prestation des soins de santé. […] cybersanté réfère aux systèmes électroniques d’administration du patient; aux systèmes d’information de laboratoire et de radiologie; aux systèmes de messages électroniques; et à la télémédecine [...] Dans le cadre des soins au foyer, les exemples incluent les téléconsultations et les systèmes de contrôle éloigné des signes vitaux […] Dans le cadre des soins primaires, cybersanté peut référer à l'utilisation de systèmes d’ordinateur par les médecins généralistes et les pharmaciens pour le contrôle du patient, les dossiers médicaux et les prescriptions électroniques. 1, fiche 6, Français, - cybersant%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
services de cybersanté 1, fiche 6, Français, - cybersant%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sanidad electrónica
1, fiche 6, Espagnol, sanidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- salud electrónica 1, fiche 6, Espagnol, salud%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- cibersalud 1, fiche 6, Espagnol, cibersalud
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uso de las tecnologías de la información y de la comunicación para [el sector] salud. 2, fiche 6, Espagnol, - sanidad%20electr%C3%B3nica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sanidad electrónica, salud electrónica, cibersalud: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "sanidad electrónica" y "salud electrónica" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-health". [...] Lo mismo sucede con el prefijo cíber-, que indica la relación con redes informáticas: "cibersalud". 2, fiche 6, Espagnol, - sanidad%20electr%C3%B3nica
Fiche 7 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Forensic Technology Advisor
1, fiche 7, Anglais, Forensic%20Technology%20Advisor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3848: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Forensic%20Technology%20Advisor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; planning and conducting quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating, operating, and troubleshooting scientific instruments and equipment; planning and supervising the development of analytical methodology; designing, coordinating, delivering and overseeing the delivery of training for laboratory employees and outside clients; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, fiche 7, Anglais, - Forensic%20Technology%20Advisor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Technology Adviser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller en technologie judiciaire
1, fiche 7, Français, conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseillère en technologie judiciaire 1, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20en%20technologie%20judiciaire
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3848 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; planifier et exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner, faire fonctionner et vérifier le matériel et les instruments scientifiques; planifier et superviser l'établissement des méthodes d’analyse; concevoir, coordonner, assurer et superviser la formation des clients et du personnel de laboratoire; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, fiche 7, Français, - conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- technologie judiciaire - conseiller
- technologie judiciaire - conseillère
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Forensic Technology Analyst
1, fiche 8, Anglais, Forensic%20Technology%20Analyst
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3847: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Forensic%20Technology%20Analyst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting routine forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; carrying out quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating and operating scientific instruments and equipment; participating in the development of analytical methodology; assisting in the training of laboratory personnel and clients; ordering material and preparing reagents for laboratory analyses; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, fiche 8, Anglais, - Forensic%20Technology%20Analyst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyste de technologie judiciaire
1, fiche 8, Français, analyste%20de%20technologie%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3847 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires de routine, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner et faire fonctionner le matériel et les instruments scientifiques; participer à l'établissement des méthodes d’analyse; participer à la formation des clients et du personnel de laboratoire; commander le matériel et préparer les réactifs pour les analyses en laboratoire; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, fiche 8, Français, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- technologie judiciaire - analyste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trip blank
1, fiche 9, Anglais, trip%20blank
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Types of blanks associated with the field are trip blanks (these accompany samples through the transportation process), equipment rinsates ... and field blanks ... 1, fiche 9, Anglais, - trip%20blank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blanc de transport
1, fiche 9, Français, blanc%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le blanc de transport permet de contrôler la contamination des contenants ou des échantillons qui pourrait survenir pendant le transport. Les laboratoires préparent sur demande ce contrôle en remplissant un contenant avec de l'eau purifiée et en y ajoutant les agents de conservation appropriés aux paramètres représentés par les blancs. Ces blancs de transport doivent être amenés sur le terrain d’échantillonnage et rapportés au laboratoire comme un échantillon. Ils doivent toujours accompagner les autres contenants durant le transport et l'entreposage, avant et après l'échantillonnage, ainsi qu'au retour des échantillons au laboratoire. Le contenant du blanc de transport ne doit jamais être ouvert. Les blancs de transport ne sont requis que pour les paramètres d’analyse qui risquent d’être contaminés pendant le transport(ex. : contamination des échantillons soumis aux analyses de composés organiques volatils par les gaz d’échappement d’un véhicule). 1, fiche 9, Français, - blanc%20de%20transport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- laboratory blank
1, fiche 10, Anglais, laboratory%20blank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An analyte-free matrix that is carried through all or part of the analytical process for the purpose of identifying contamination introduced during analysis. 1, fiche 10, Anglais, - laboratory%20blank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Types of laboratory blanks include method blanks (carried through the entire preparation and analysis sequence), calibration blanks, (matrix-matched reagent water used for calibration), and storage blanks (placed in sample storage areas). 1, fiche 10, Anglais, - laboratory%20blank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- blanc de laboratoire
1, fiche 10, Français, blanc%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des blancs de laboratoire ont de plus été réalisés sur les sols et sur l'eau souterraine. Ces blancs de laboratoire ont dans chacun des cas montré que les valeurs obtenues se situent à l'intérieur de l'écart acceptable et ce, lors du contrôle certifié. 1, fiche 10, Français, - blanc%20de%20laboratoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- laboratory-controlled stain
1, fiche 11, Anglais, laboratory%2Dcontrolled%20stain
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - laboratory%2Dcontrolled%20stain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colorant contrôlé en laboratoire
1, fiche 11, Français, colorant%20contr%C3%B4l%C3%A9%20en%20laboratoire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - colorant%20contr%C3%B4l%C3%A9%20en%20laboratoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plant chemist 1, fiche 12, Anglais, plant%20chemist
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A chemical engineering student studies ... the "unit operations" used in chemical plants ... 2, fiche 12, Anglais, - plant%20chemist
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term plant refers to any large scale unit which includes pipelines, reaction equipment, and machinery. 3, fiche 12, Anglais, - plant%20chemist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chimiste d’usine
1, fiche 12, Français, chimiste%20d%26rsquo%3Busine
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chimiste d’usine à gaz. Chimiste d’exécution et de contrôle [...] exerçant une activité dans une usine à gaz. Professionnel possédant des connaissances assez étendues sur la chimie et capable d’exécuter, suivant instructions, toutes opérations de laboratoire notamment le contrôle des fabrications. 2, fiche 12, Français, - chimiste%20d%26rsquo%3Busine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Atomic Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- resin bead technique
1, fiche 13, Anglais, resin%20bead%20technique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A technique … developed in the early seventies in SAL [Safeguards Analytical Laboratory] on the basis of procedures of ORNL (Oak Ridge National Laboratory) and LANL (Los Alamos National Laboratory) as a tool to adsorb nanogram quantities of Uranium and Plutonium from input solutions on single beads … of an ion exchange resin. 1, fiche 13, Anglais, - resin%20bead%20technique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is presently being studied and adapted to perform reasonable analyses of low and lowest amounts of Uranium and Plutonium in samples which had - due to several national regulations - to be diluted to an extent where the conventional analytical procedures are very hard to perform (e.g. "high active waste samples"). 1, fiche 13, Anglais, - resin%20bead%20technique
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Physique atomique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technique du grain de résine
1, fiche 13, Français, %20technique%20du%20grain%20de%20r%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[La] technique dite du grain de résine […] consiste à fixer sur quelques grains d’échangeur d’anions des quantités de quelques dizaines de nanogrammes d’uranium et de plutonium. Ces grains peuvent être ensuite expédiés à un laboratoire de contrôle, évitant ainsi les difficultés posées par le transport de solutions radioactives. Le grain de résine est directement déposé sur le filament pour analyse. 1, fiche 13, Français, - %20technique%20du%20grain%20de%20r%C3%A9sine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Structures and Materials Performance Laboratory
1, fiche 14, Anglais, Structures%20and%20Materials%20Performance%20Laboratory
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SMPL 1, fiche 14, Anglais, SMPL
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Structures and Materials Performance Laboratory (SMPL) is one of five laboratories at the NRC Institute for Aerospace Research (NRC Aerospace), located in Ottawa, Canada. The laboratory conducts research on issues affecting the design, strength, durability, structural integrity and performance of new and legacy aircraft structures and components. It also develops new design, analysis, and manufacturing technologies for structures and materials, as well as for noise and vibration control. 1, fiche 14, Anglais, - Structures%20and%20Materials%20Performance%20Laboratory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Laboratoire de la performance des structures et matériaux
1, fiche 14, Français, Laboratoire%20de%20la%20performance%20des%20structures%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire de la performance des structures et des matériaux est l'un des cinq laboratoires de l'Institut de recherche aérospatiale du CNRC(CNRC Aérospatiale), situés à Ottawa(Canada). Le Laboratoire effectue de la recherche dans les domaines touchant la conception, la résistance, la durabilité, l'intégrité structurale et les performances des structures et composants d’aéronef nouveaux et existants. Il met au point de nouvelles conceptions, procède à des analyses et développe de nouvelles technologies de fabrication pour les structures et les matériaux ainsi que pour le contrôle du bruit et de la vibration. 1, fiche 14, Français, - Laboratoire%20de%20la%20performance%20des%20structures%20et%20mat%C3%A9riaux
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire des matériaux et structures
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 15, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 15, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i.e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 15, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 15, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d’appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 15, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 15, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- test sample
1, fiche 16, Anglais, test%20sample
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- analytical sample 1, fiche 16, Anglais, analytical%20sample
correct, normalisé
- analysis sample 2, fiche 16, Anglais, analysis%20sample
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sample, prepared from the laboratory sample, from which the test portions are removed for testing or for analysis. 1, fiche 16, Anglais, - test%20sample
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[In coal analysis, this] sample [is] crushed to pass a sieve of 0.2 mm, [and is] used for general analysis. 3, fiche 16, Anglais, - test%20sample
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standarized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - test%20sample
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échantillon pour essai
1, fiche 16, Français, %C3%A9chantillon%20pour%20essai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- échantillon pour analyse 2, fiche 16, Français, %C3%A9chantillon%20pour%20analyse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Échantillon préparé à partir d’un échantillon pour laboratoire et sur lequel sont prélevées les prises d’essai destinées au contrôle ou à l'analyse. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20essai
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Dans l’analyse des charbons, cet] échantillon [est] broyé pour passer au tamis de 0,2 mm d’ouverture et [est] utilisé pour l’analyse générale. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20essai
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par ISO. 5, fiche 16, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20essai
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- laboratory sample
1, fiche 17, Anglais, laboratory%20sample
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a sample of a controlled product which will be used solely in the laboratory for such purposes as analysis, research and development. 2, fiche 17, Anglais, - laboratory%20sample
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
When the laboratory sample is further prepared (reduced) by subdividing, mixing, grinding or by combinations of these operations, the result is the test sample. When no preparation of the laboratory sample is required, the laboratory sample is the test sample. A test portion is removed from the test sample for the performance of the test or for analysis. 3, fiche 17, Anglais, - laboratory%20sample
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - laboratory%20sample
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échantillon pour laboratoire
1, fiche 17, Français, %C3%A9chantillon%20pour%20laboratoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- échantillon de laboratoire 2, fiche 17, Français, %C3%A9chantillon%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Échantillon destiné à être utilisé pour un contrôle ou pour des essais en laboratoire. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20laboratoire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quand l’échantillon pour laboratoire est préparé (réduit) par division, mélange, broyage ou par combinaison de ces opérations, on obtient un échantillon pour essai. En l’absence de toute préparation, l’échantillon pour laboratoire constitue l’échantillon pour essai. Pour effectuer l’essai ou l’analyse, prélever une prise d’essai dans cet échantillon. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20laboratoire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
échantillon pour laboratoire : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20laboratoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Ciencia del suelo
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- muestra de laboratorio
1, fiche 17, Espagnol, muestra%20de%20laboratorio
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Muestra para ser analizada o estudiada en el laboratorio. 2, fiche 17, Espagnol, - muestra%20de%20laboratorio
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research Facilities
- Environmental Studies and Analyses
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lab evaluation officer
1, fiche 18, Anglais, lab%20evaluation%20officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LEO 1, fiche 18, Anglais, LEO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A laboratory manager standardized to evaluate laboratories wishing to analyze shellfish or water samples in support of the CSSP [Canadian Shellfish Sanitation Program]. 1, fiche 18, Anglais, - lab%20evaluation%20officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de recherche scientifique
- Études et analyses environnementales
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent d’évaluation des laboratoires
1, fiche 18, Français, agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20laboratoires
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agente d’évaluation des laboratoires 2, fiche 18, Français, agente%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20laboratoires
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire d’un laboratoire agréé pour évaluer les laboratoires qui veulent effectuer des analyses de coquillages ou d’échantillons d’eau à l'appui du PCCSM [Programme canadien de contrôle de la salubrité des mollusques]. 1, fiche 18, Français, - agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20laboratoires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Standard for Testing
1, fiche 19, Anglais, International%20Standard%20for%20Testing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the International Standard for Testing is to plan for effective testing and to maintain the integrity and identity of samples, from notifying the athlete to transporting samples for analysis. 1, fiche 19, Anglais, - International%20Standard%20for%20Testing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Standards internationaux de contrôle
1, fiche 19, Français, Standards%20internationaux%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le but de Standards internationaux de contrôle est de planifier des contrôles efficaces et de préserver l'intégrité et l'identité des échantillons depuis la notification du sportif jusqu'au transport des échantillons au laboratoire. 2, fiche 19, Français, - Standards%20internationaux%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- controlled mixing combustion history furnace
1, fiche 20, Anglais, controlled%20mixing%20combustion%20history%20furnace
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CMCHF 1, fiche 20, Anglais, CMCHF
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- controlled mixing history furnace 2, fiche 20, Anglais, controlled%20mixing%20history%20furnace
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Because of the variability of the burning characteristics of coals ... a quick and simple method for the evaluation of cool reactivity would be useful. To this end, a controlled mixing combustion history furnace (CMCHF) was designed and installed at the combustion laboratory. 1, fiche 20, Anglais, - controlled%20mixing%20combustion%20history%20furnace
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 20, La vedette principale, Français
- four de combustion à mélange contrôlé
1, fiche 20, Français, four%20de%20combustion%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- four d’étude de combustion à mélange contrôlé 2, fiche 20, Français, four%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20combustion%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20contr%C3%B4l%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À cause de la variation des caractéristiques de combustion des charbons [...] il serait utile de pouvoir évaluer rapidement et simplement la réactivité du charbon. Pour ce faire, on a conçu un four de combustion à mélange contrôlé(avec accumulation de résidus) que l'on a installé au laboratoire de combustion. 1, fiche 20, Français, - four%20de%20combustion%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Division of HIV/AIDS Epidemiology and Surveillance
1, fiche 21, Anglais, Division%20of%20HIV%2FAIDS%20Epidemiology%20and%20Surveillance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Centre for Infectious Disease Prevention and Control. The Division of HIV/AIDS Epidemiology and Surveillance conducts national surveillance and research on the epidemiology and laboratory science related to HIV/AIDS. It also investigates HIV infections and develops recommendations for their control. 1, fiche 21, Anglais, - Division%20of%20HIV%2FAIDS%20Epidemiology%20and%20Surveillance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Division de l’épidémiologie et de la surveillance du VIH/sida
1, fiche 21, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20la%20surveillance%20du%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses. La Division de l'épidémiologie et de la surveillance du VIH/sida effectue la surveillance à l'échelle nationale du VIH/sida. Elle fait de la recherche sur l'épidémiologie de ces maladies et sur les techniques de laboratoire utilisées en rapport avec celles-ci. Elle fait également enquête sur les infections dues au VIH et élabore des recommandations pour la lutte contre ces maladies. 1, fiche 21, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20la%20surveillance%20du%20VIH%2Fsida
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Microbiology and Parasitology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- West Nile Virus Surveillance Information
1, fiche 22, Anglais, West%20Nile%20Virus%20Surveillance%20Information
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Website hosted by the Centre for Infectious Disease Prevention & Control, and the National Microbiology Laboratory of the Population and Public Health Branch of Health Canada. 1, fiche 22, Anglais, - West%20Nile%20Virus%20Surveillance%20Information
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- virus du Nil occidental - information de surveillance
1, fiche 22, Français, virus%20du%20Nil%20occidental%20%2D%20information%20de%20surveillance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Site web présenté par le Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses et le Laboratoire national de microbiologie de la Direction générale de la santé de la population et de la santé publique de Santé Canada. 1, fiche 22, Français, - virus%20du%20Nil%20occidental%20%2D%20information%20de%20surveillance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Tuberculosis in Canada, 1996
1, fiche 23, Anglais, Tuberculosis%20in%20Canada%2C%201996
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Issued by Tuberculosis Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Laboratory Centre for Disease Control, Ottawa, 1998, 56 pages. 1, fiche 23, Anglais, - Tuberculosis%20in%20Canada%2C%201996
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La tuberculose au Canada, 1996
1, fiche 23, Français, La%20tuberculose%20au%20Canada%2C%201996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, publié par Prévention et contrôle de la tuberculose, Bureau du VIH/sida, MTS et de la tuberculose, Laboratoire de lutte contre la maladie, Ottawa, 1998, 57 pages. 1, fiche 23, Français, - La%20tuberculose%20au%20Canada%2C%201996
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Highlights: 1998 edition of the Canadian STD guidelines
1, fiche 24, Anglais, Highlights%3A%201998%20edition%20of%20the%20Canadian%20STD%20guidelines
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, Prepared by the Expert Working Group on Canadian Guidelines for Sexually Transmitted Disease, Issued by the Division of STD Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Ottawa, 1998, 17 pages. 1, fiche 24, Anglais, - Highlights%3A%201998%20edition%20of%20the%20Canadian%20STD%20guidelines
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Highlights: 1998 edition of the Canadian Sexually Transmitted Diseases guidelines
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L’essentiel des lignes directrices canadiennes pour les MTS, édition de 1998
1, fiche 24, Français, L%26rsquo%3Bessentiel%20des%20lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS%2C%20%C3%A9dition%20de%201998
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, préparé par le Groupe d’experts des Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises, publié par la Division de la prévention et de contrôle des MTS, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la Tuberculose, Ottawa, 1998, 17 pages. 1, fiche 24, Français, - L%26rsquo%3Bessentiel%20des%20lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS%2C%20%C3%A9dition%20de%201998
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- L’essentiel des lignes directrices canadiennes pour les maladies transmissibles sexuellement, édition de 1998
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- instantaneous sampling
1, fiche 25, Anglais, instantaneous%20sampling
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- instantaneous air sampling 2, fiche 25, Anglais, instantaneous%20air%20sampling
correct
- grab air sampling 2, fiche 25, Anglais, grab%20air%20sampling
correct
- spot sampling 3, fiche 25, Anglais, spot%20sampling
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric analysis method involving manual collection of air in evacuated containers such as glass flasks and stainless-steel bottles. 4, fiche 25, Anglais, - instantaneous%20sampling
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The containers are pumped down in the laboratory and then carried to the field, where the sample is instantaneously collected by merely opening a valve. The vessels containing the gaseous samples are then brought back to the laboratory for analysis. 4, fiche 25, Anglais, - instantaneous%20sampling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- échantillonnage instantané
1, fiche 25, Français, %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- échantillonnage ponctuel 2, fiche 25, Français, %C3%A9chantillonnage%20ponctuel
correct, nom masculin
- prélèvement instantané 3, fiche 25, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20instantan%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de mesure et de contrôle de la pollution de l'air [...]. Échantillonnages instantanés. Dans certains cas, il peut être intéressant de capter des «bouffées d’air pollué». Suivant les cas, on utilisera des flacons de verre ou des enveloppes en caoutchouc ou en matière plastique. L'air aspiré dans le flacon ou le ballon peut être ramené en laboratoire et analysé si les concentrations de polluants sont suffisantes. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Prélèvement» sous-entend «prélèvement d’échantillons». 5, fiche 25, Français, - %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
- Sexology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian STD Guidelines
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20STD%20Guidelines
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, prepared by the Expert Working Group on Canadian Guidelines for Sexually Transmitted Disease. Issued by the Division of STD Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Ottawa, 1998, 239 pages. 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20STD%20Guidelines
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Sexually Transmitted Diseases Treatment Guidelines
- Sexually Transmitted Diseases Treatment Guidelines
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
- Sexologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Lignes directrices canadiennes pour les MTS
1, fiche 26, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, préparé par le Groupe d’experts des Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises sexuellement. Publié par la Division de la prévention et de contrôle des MTS, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la Tuberculose, Ottawa, 1998, 277 pages. 2, fiche 26, Français, - Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20les%20MTS
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises sexuellement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- suitcase simulator
1, fiche 27, Anglais, suitcase%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Suitcase Simulators are EXPRESS Rack provided portable units to be used at a payload developer's site to support their software development and to verify data interfaces between the payload and the EXPRESS Rack. The suitcase simulator is composed of a computer with cards and software to simulate the EXPRESS Rack and data. Cables and a laptop are provided for a payload to do an end to end communication check prior to delivering the payload to the integration site. Suitcase simulators are provided and distributed to payload developers based on their flight dates and developmental stage. 2, fiche 27, Anglais, - suitcase%20simulator
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
suitcase simulator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 27, Anglais, - suitcase%20simulator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- simulateur modulaire
1, fiche 27, Français, simulateur%20modulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d’appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. Un poste TReK sera utilisé de concert avec le simulateur modulaire(ScS-Suitcase Simulator) pour tester l'interface de communication entre la charge utile et le bâti EXPRESS. 2, fiche 27, Français, - simulateur%20modulaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
simulateur modulaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 27, Français, - simulateur%20modulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aquatic research facility
1, fiche 28, Anglais, aquatic%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ARF 2, fiche 28, Anglais, ARF
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Aquatic Research Facility (ARF) maintains small aquatic species for up to 30 days and aquatic plants for up to 45 days. Biological species are kept in twelve 75 ml chambers, six at 0 g and six at 1 g. An uninterrupted 1 g control is provided. Temperatures and light levels can be adjusted to suit the species and the experiment. Laboratory materials such as chemical markers can be added to any aquarium under computer control during experiments, without disturbing the other aquariums. The ARF allows for automatic fixation. Video monitoring and video micrography are also available. 3, fiche 28, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Research Facility (ARF) [is] designed to allow all of the functions to be controlled from the ground or by an astronaut, but for the first flight, only astronaut control was used with scientists providing ground support from the control centre. All of this technical capability has been built into a single shuttle mid-deck locker, the size of a suitcase. This is one of the most complex miniature payloads to fly on a space shuttle. 4, fiche 28, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aquatic research facility; ARF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 28, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- unité aquatique de recherche
1, fiche 28, Français, unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- installation aquatique de recherche 2, fiche 28, Français, installation%20aquatique%20de%20recherche
correct, nom féminin
- ARF 3, fiche 28, Français, ARF
correct, nom féminin, uniformisé
- ARF 3, fiche 28, Français, ARF
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Installation aquatique de recherche(ARF) [...] L'ARF constitue non seulement un laboratoire idéal pour des expériences en milieu aquatique, mais elle est équipée du matériel nécessaire à l'enregistrement en microscopie d’images des sujets étudiés, en conditions d’impesanteur et de pesanteur simulée, sans que les spécimens soient perturbés. La température et les niveaux d’éclairement peuvent être modifiés en fonction de l'espèce et de l'expérience. Mais l'avantage le plus important de l'ARF, c'est qu'il permet de commander par ordinateur l'introduction dans un aquarium particulier des produits nécessaires à une expérience en cours, comme des marqueurs chimiques, sans perturber les expériences réalisées dans les autres aquariums. L'installation est conçue de façon à pouvoir être commandée de la Terre ou par un astronaute en orbite. Cependant, lors du vol inaugural, c'est un astronaute qui a commandé l'ARF, aidé des conseils transmis par les scientifiques depuis le centre de contrôle au sol. Tout ce matériel technique tient dans un seul casier du compartiment intermédiaire de la navette, casier qui n’ est guère plus gros qu'un bagage à main. Il s’agit en fait de l'une des mini-charges utiles les plus complexes à voyager à bord de la navette 3, fiche 28, Français, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
unité aquatique de recherche; ARF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 28, Français, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- battery test centre
1, fiche 29, Anglais, battery%20test%20centre
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In the ESTEC Battery Test Centre, accelerated Stentor battery module lifetime tests were carried out for CNES, while the Compact Payload Test Range was used for major antenna, EMC and RFC tests, including those for MetOp. 2, fiche 29, Anglais, - battery%20test%20centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- battery test center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre d’essais des batteries
1, fiche 29, Français, centre%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20batteries
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À La Rochelle, l'EIGSI(École d’ingénieurs en génie des systèmes industriels) développe des activités de contrôle et d’optimisation des systèmes industriels de production informatique intégrée pour les systèmes de transport et de production... Elle abrite un centre d’essais des batteries et des modules de traction destinés au véhicule électrique lié au projet régional VEDELIC(Véhicule démonstrateur laboratoire Lithium Carbone). 2, fiche 29, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20batteries
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Orbital Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Attached Pressurised Module Control Centre
1, fiche 30, Anglais, Attached%20Pressurised%20Module%20Control%20Centre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- APMCC 1, fiche 30, Anglais, APMCC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Attached Pressurized Module Control Center 2, fiche 30, Anglais, Attached%20Pressurized%20Module%20Control%20Center
correct
- APM-CC 2, fiche 30, Anglais, APM%2DCC
correct
- APM-CC 2, fiche 30, Anglais, APM%2DCC
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
There are other control centers around the world that work together with the POIC for payload operations and the SSCC for systems operations. The Space Station Information and Promotion Center (SSIPC) in Japan, Mission Control Center-Moscow (MCC-M) in Russia, and the Attached Pressurized Module Control Center (APM-CC) in Europe each work with the scientists, or users, who have payloads in their respective modules. 2, fiche 30, Anglais, - Attached%20Pressurised%20Module%20Control%20Centre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Attached Pressurised Module Control Center
- Attached Pressurized Module Control Centre
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Stations orbitales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle du laboratoire raccordé
1, fiche 30, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20laboratoire%20raccord%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- APMCC 1, fiche 30, Français, APMCC
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Centre ERS d'Archivage et de Traitement
1, fiche 31, Anglais, Centre%20ERS%20d%27Archivage%20et%20de%20Traitement
correct, France
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CERSAT 1, fiche 31, Anglais, CERSAT
correct, France
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The CERSAT was created in 1991 in order to ensure the off-line processing of ERS-1 and ERS-2 altimeter, scatterometer and microwave sounder data. This task includes acquisition, algorithmic processing, quality control, archiving and distribution of the data to the oceanographic community. In conjunction with scientists of the Département d'Océanographie Spatiale at IFREMER, the CERSAT groups together all skills required to act as a major data distribution and expertise center in oceanography from space. 1, fiche 31, Anglais, - Centre%20ERS%20d%27Archivage%20et%20de%20Traitement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- French Processing and Archiving Facility
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre ERS d’Archivage et de Traitement
1, fiche 31, Français, Centre%20ERS%20d%26rsquo%3BArchivage%20et%20de%20Traitement
correct, nom masculin, France
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CERSAT 1, fiche 31, Français, CERSAT
correct, nom masculin, France
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La mission initiale du CERSAT depuis 1991 est d’assurer l'exploitation des données altimètres, sondeur micro-onde et diffusiomètre des satellites ERS-1 et ERS-2, ce qui inclus l'acquisition, le traitement, le contrôle, l'archivage et la diffusion de produits utilisables par la communauté océanographique. Au sein du Laboratoire d’Océanographie Spatiale, le CERSAT collabore étroitement avec une équipe de chercheurs et d’ingénieurs spécialistes de la physique de la mesure et de l'océanographie. Grâce à cela, le CERSAT possède toute la chaîne de compétences lui permettant de se positionner aujourd’hui comme un centre important de diffusion et d’expertise dans le domaine des mesures océanographiques d’origine spatiale. 2, fiche 31, Français, - Centre%20ERS%20d%26rsquo%3BArchivage%20et%20de%20Traitement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Russian segment
1, fiche 32, Anglais, Russian%20segment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The DMS-R, installed in the Russian Service Module 'Zvezda', is the set of on-board computers, their avionics and software that provide for the overall control, mission and failure management of the entire Russian segment of the ISS [International Space Station]. 2, fiche 32, Anglais, - Russian%20segment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- composante russe
1, fiche 32, Français, composante%20russe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Module de service et troisième module de la Station Spatiale Internationale(ISS), Zvezda a réussi son amarrage avec le module Zarya le 26 juillet. Zvezda est et restera une composante essentielle et vitale de la station, au moins au cours de sa phase de construction. Il doit servir de quartiers d’habitations aux premiers équipages et doit aussi gérer le contrôle de l'ISS jusqu'à l'arrivée du laboratoire américain Destiny. À cette fin, il est doté d’un système informatique central fourni par l'ESA [Agence spatiale européenne] associée à un consortium européen impliquant des sociétés belges. Ce système assurera, plus tard, le contrôle global et la gestion de la composante russe de la station. 2, fiche 32, Français, - composante%20russe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Surface Velocity Programme
1, fiche 33, Anglais, Surface%20Velocity%20Programme
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- WOCE-SVP 2, fiche 33, Anglais, WOCE%2DSVP
correct, international
- WOCE Surface Velocity Programme 3, fiche 33, Anglais, WOCE%20Surface%20Velocity%20Programme
correct, international
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The WOCE-SVP programme developed as a partnership between the Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory in Miami and the Marine Environmental Data Service in Ottawa. With the permission of the principal investigators in the programme, AOML handles the initial processing of the data received through Argos. They carry out quality control on the data and generate the interpolated files. Every 6 months, they forward the data to MEDS who function as the archive distribution centre. 1, fiche 33, Anglais, - Surface%20Velocity%20Programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de mesure de la vitesse de courants en surface
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20mesure%20de%20la%20vitesse%20de%20courants%20en%20surface
correct, nom masculin, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- WOCE-SVP 2, fiche 33, Français, WOCE%2DSVP
correct, international
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme WOCE-SVP a été élaboré sous forme d’un partenariat entre le Laboratoire océanographique et météorologique de l'Atlantique de Miami(AOML) et avec la permission des principaux chercheurs du programme, l'AOML s’occupe du travail initial des données reçues du Service ARGOS dont il effectue le contrôle de la qualité à de partir desquels il génère les fichiers interpolés. À tous les six mois l'AOML achemine données au SDMM qui sert de centre d’archivage. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20mesure%20de%20la%20vitesse%20de%20courants%20en%20surface
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- testing knitted fabric
1, fiche 34, Anglais, testing%20knitted%20fabric
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tricolab: A true laboratory knitting machine and a very efficient, simple method for testing yarns (look, regularity, cleanness nuances, snarling...) for testing knitted fabrics (pilling, dynamometric resistance, colours resistance, recovery of elasticity). 1, fiche 34, Anglais, - testing%20knitted%20fabric
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- essai sur tricot
1, fiche 34, Français, essai%20sur%20tricot
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tricolab : Une véritable machine à tricoter de laboratoire et une méthode simple d’une rare efficacité pour le contrôle des fils(aspect, régularité, propreté, nuances, vrillage...) pour les essais sur tricot(boulochage, résistance dynamométrique, résistance des coloris, reprise élastique...). 1, fiche 34, Français, - essai%20sur%20tricot
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- testing yarns
1, fiche 35, Anglais, testing%20yarns
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tricolab: A true laboratory knitting machine and a very efficient, simple method for testing yarns (look, regularity, cleanness nuances, snarling...) for testing knitted fabrics (pilling, dynamometric resistance, colours resistance, recovery of elasticity). 1, fiche 35, Anglais, - testing%20yarns
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrôle des fils
1, fiche 35, Français, contr%C3%B4le%20des%20fils
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tricolab : Une véritable machine à tricoter de laboratoire et une méthode simple d’une rare efficacité pour le contrôle des fils(aspect, régularité, propreté, nuances, vrillage...) pour les essais sur tricot(boulochage, résistance dynamométrique, résistance des coloris, reprise élastique...). 1, fiche 35, Français, - contr%C3%B4le%20des%20fils
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dynamometric resistance
1, fiche 36, Anglais, dynamometric%20resistance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Tricolab: A true laboratory knitting machine and a very efficient, simple method for testing yarns (look, regularity, cleanness nuances, snarling...) for testing knitted fabrics (pilling, dynamometric resistance, colours resistance, recovery of elasticity). 1, fiche 36, Anglais, - dynamometric%20resistance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- résistance dynamométrique
1, fiche 36, Français, r%C3%A9sistance%20dynamom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Tricolab : Une véritable machine à tricoter de laboratoire et une méthode simple d’une rare efficacité pour le contrôle des fils(aspect, régularité, propreté, nuances, vrillage...) pour les essais sur tricot(boulochage, résistance dynamométrique, résistance des coloris, reprise élastique...). 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9sistance%20dynamom%C3%A9trique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- laboratory knitting machine
1, fiche 37, Anglais, laboratory%20knitting%20machine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Tricolab 1, fiche 37, Anglais, Tricolab
correct, marque de commerce
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tricolab: A true laboratory knitting machine and a very efficient, simple method for testing yarns (look, regularity, cleanness nuances, snarling...) for testing knitted fabrics (pilling, dynamometric resistance, colours resistance, recovery of elasticity). 1, fiche 37, Anglais, - laboratory%20knitting%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine à tricoter de laboratoire
1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20tricoter%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Tricolab 1, fiche 37, Français, Tricolab
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tricolab : Une véritable machine à tricoter de laboratoire et une méthode simple d’une rare efficacité pour le contrôle des fils(aspect, régularité, propreté, nuances, vrillage...) pour les essais sur tricot(boulochage, résistance dynamométrique, résistance des coloris, reprise élastique...). 1, fiche 37, Français, - machine%20%C3%A0%20tricoter%20de%20laboratoire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-07-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- laboratory knitting machine
1, fiche 38, Anglais, laboratory%20knitting%20machine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A true laboratory knitting machine ... for testing yarns (look, regularity, cleanness nuances, snarling...) ... for testing knitted fabrics (pilling, dynamometric resistance, colours resistance, recovery of elasticity). 1, fiche 38, Anglais, - laboratory%20knitting%20machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- machine à tricoter de laboratoire
1, fiche 38, Français, machine%20%C3%A0%20tricoter%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Tricolab 1, fiche 38, Français, Tricolab
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tricolab : Une véritable machine à tricoter de laboratoire [...] pour le contrôle des fils(aspect, régularité, propreté, nuances, vrillage...), pour les essais sur tricot(boulochage, résistance dynamométrique, résistance des coloris, reprise élastique...). 1, fiche 38, Français, - machine%20%C3%A0%20tricoter%20de%20laboratoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-07-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cut-tester
1, fiche 39, Anglais, cut%2Dtester
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couptest
1, fiche 39, Français, couptest
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Couptest : Appareil de laboratoire pour le contrôle de la résistance des gants de protection. 1, fiche 39, Français, - couptest
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- automatic temperature control
1, fiche 40, Anglais, automatic%20temperature%20control
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Laboratory dyeing apparatus with bar, for cones ... independent dyeing stations, automatic temperature control, 140°C. 1, fiche 40, Anglais, - automatic%20temperature%20control
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrôle automatique de la température
1, fiche 40, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Appareil de teinture laboratoire : bar, pour cônes [...] stations de teinture indépendantes, contrôle automatique de la température, 140°C. 1, fiche 40, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- independent dyeing stations
1, fiche 41, Anglais, independent%20dyeing%20stations
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Laboratory dyeing apparatus with bar, for cones ... independent dyeing stations, automatic temperature control, 140°C. 1, fiche 41, Anglais, - independent%20dyeing%20stations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stations de teinture indépendantes
1, fiche 41, Français, stations%20de%20teinture%20ind%C3%A9pendantes
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Appareil de teinture laboratoire : bar, pour cônes [...] stations de teinture indépendantes, contrôle automatique de la température, 140°C. 1, fiche 41, Français, - stations%20de%20teinture%20ind%C3%A9pendantes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- textile testing apparatus
1, fiche 42, Anglais, textile%20testing%20apparatus
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Textile testing apparatus for laboratory tests. 1, fiche 42, Anglais, - textile%20testing%20apparatus
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle textile
1, fiche 42, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20textile
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Appareil de contrôle textile pour essais de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le%20textile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Customer Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- comprehensive service offer
1, fiche 43, Anglais, comprehensive%20service%20offer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Cisco Worldwide Customer Service organization presents the Value Relationship program, a comprehensive service offer designed to meet all of your business-to-business needs. 1, fiche 43, Anglais, - comprehensive%20service%20offer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- offre de service complet
1, fiche 43, Français, offre%20de%20service%20complet
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] une compagnie texane fournit la technologie de contrôle et la compagnie canadienne s’occupe des analyses en laboratoire dans une perspective d’offre de service complet. 1, fiche 43, Français, - offre%20de%20service%20complet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- laboratory function
1, fiche 44, Anglais, laboratory%20function
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Control. Digital modular yarn clearing system with on-line laboratory functions and foreign fibre detector. 1, fiche 44, Anglais, - laboratory%20function
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fonction de laboratoire
1, fiche 44, Français, fonction%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Contrôle. Système d’epuration de fil modulaire numérique avec des fonctions de laboratoire et détecteur de fibres étrangères. 1, fiche 44, Français, - fonction%20de%20laboratoire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- foreign fibre detector
1, fiche 45, Anglais, foreign%20fibre%20detector
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- foreign fiber detector 2, fiche 45, Anglais, foreign%20fiber%20detector
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Control. Digital modular yarn clearing system with on-line laboratory functions and foreign fibre detector. 1, fiche 45, Anglais, - foreign%20fibre%20detector
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- détecteur de fibres étrangères
1, fiche 45, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fibres%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contrôle. Système d’epuration de fil modulaire numérique avec des fonctions de laboratoire et détecteur de fibres étrangères. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fibres%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cardiovascular System
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National High Blood Pressure Prevention and Control Strategy
1, fiche 46, Anglais, National%20High%20Blood%20Pressure%20Prevention%20and%20Control%20Strategy
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, summary, report of the Expert Working Group, January 31, 2000. Issued by the Cardiovascular Disease Division, Bureau of Cardio-Respiratory Diseases & Diabetes in cooperation with the Canadian Coalition for High Blood Pressure Prevention and Control, Ottawa, 2000. 1, fiche 46, Anglais, - National%20High%20Blood%20Pressure%20Prevention%20and%20Control%20Strategy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Système cardio-vasculaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de prévention et de contrôle de l’hypertension artérielle
1, fiche 46, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bhypertension%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, rapport sommaire du groupe d’experts, le 31 janvier 2000. Publié par la Division des maladies cardio-vasculaires, Bureau des maladies cardio-respiratoires et du diabète en collaboration avec la Coalition nationale pour la prévention et le contrôle de l'hypertension artérielle, Ottawa, 2000. 1, fiche 46, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bhypertension%20art%C3%A9rielle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- moulding water content
1, fiche 47, Anglais, moulding%20water%20content
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- molding water content 2, fiche 47, Anglais, molding%20water%20content
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Compaction mould samples. During desiccation events a soil will experience shrinkage induced stresses. These stresses are likely to slightly alter the grain orientation, residual stress and density of the soil in a similar manner to altering the compaction parameters. The associated effects of this density change have been simulated through the use of artificially made samples. The approach examined the effect of different compaction density and moulding water content upon the soil suction - water content relationship (ie the water retention characteristic). ... it is evident that the water retention characteristic is shifted upwards as compaction density decreases and moulding water content increases. This means that the water content is increased for a given value of soil suction. 3, fiche 47, Anglais, - moulding%20water%20content
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A 130 cm thick composite soil cover was constructed on an experimental waste-rock pile ... Results of a preconstructed pad test indicated six passes of a 5 tonne vibratory compactor were required to attain the design specifications of 95 percent of the Modified Proctor maximum dry density at a moulding water content of 2-3 percent wet of the optimum. 4, fiche 47, Anglais, - moulding%20water%20content
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mécanique des sols
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- teneur en eau de mise en place
1, fiche 47, Français, teneur%20en%20eau%20de%20mise%20en%20place
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une couverture de sol composite de 130 cm d’épaisseur a été construite sur une pile expérimentale de stériles sur le site de la mine Heath Steele [...] Les résultats d’une surface d’essai avant la construction ont indiqué que six passes au compacteur vibrateur de 5 tonnes étaient nécessaires pour atteindre les devis de compactage, ce qui correspond à 95 pour cent de la densité sèche maximale du Proctor modifié et à une teneur en eau de mise en place de 2-3 pour cent du côté humide de l’optimum. 2, fiche 47, Français, - teneur%20en%20eau%20de%20mise%20en%20place
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
La valorisation des résidus de désencrage en tant que barrière dans les sites d’enfouissement sanitaire nécessite un contrôle strict de la conductivité hydraulique in-situ. Cette conductivité hydraulique dépend de plusieurs paramètres(densité, teneur en eau de mise en place...) que l'on peut facilement faire varier en laboratoire. 3, fiche 47, Français, - teneur%20en%20eau%20de%20mise%20en%20place
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Chronology
- Geology
- Atomic Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Radiocarbon Dating Laboratory
1, fiche 48, Anglais, Radiocarbon%20Dating%20Laboratory
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The 14C laboratory provides dating control for many of GSC's Quarternary mapping and environmental projects. Geological Survey of Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Radiocarbon%20Dating%20Laboratory
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Chronologie
- Géologie
- Physique atomique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Laboratoire de datation au radiocarbone
1, fiche 48, Français, Laboratoire%20de%20datation%20au%20radiocarbone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce laboratoire réalise des datations de contrôle pour de nombreux projets de cartographie du Quaternaire et d’études environnementales de la CGC(Commission géologique du Canada). 1, fiche 48, Français, - Laboratoire%20de%20datation%20au%20radiocarbone
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- secondary standard
1, fiche 49, Anglais, secondary%20standard
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Equipments which are periodically calibrated directly by a "primary standard" and are considered to be of such an accuracy to be of use to calibrate lower standard equipments. 1, fiche 49, Anglais, - secondary%20standard
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
These "secondary standards" should be only used in an environmentally controlled laboratory. 1, fiche 49, Anglais, - secondary%20standard
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- étalon secondaire
1, fiche 49, Français, %C3%A9talon%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Matériel étalonné périodiquement, directement par un «étalon primaire», et considéré comme ayant une précision telle qu’il peut servir à étalonner du matériel qui demande moins de précision. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9talon%20secondaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ces «étalons secondaires» ne doivent être utilisés que dans un laboratoire à milieu contrôlé. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9talon%20secondaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Biological Sciences
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- biologics control laboratory 1, fiche 50, Anglais, biologics%20control%20laboratory
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Sciences biologiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- laboratoire de contrôle des produits biologiques
1, fiche 50, Français, laboratoire%20de%20contr%C3%B4le%20des%20produits%20biologiques
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- laboratoire de contrôle biologique 2, fiche 50, Français, laboratoire%20de%20contr%C3%B4le%20%20biologique
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- saccharometer
1, fiche 51, Anglais, saccharometer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the amount of sugar in a solution, by determining either the specific gravity or the gases produced by fermentation. 2, fiche 51, Anglais, - saccharometer
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The saccharometer measures the amount of sugar in a solution, that is, the specific gravity of worts ... as compared with water. 3, fiche 51, Anglais, - saccharometer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- saccharomètre
1, fiche 51, Français, saccharom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aéromètre gradué en degrés étalonnés de saccharose servant à déterminer la teneur en sucre d’une solution aqueuse. 2, fiche 51, Français, - saccharom%C3%A8tre
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle des atténuations s’opère au saccharomètre(densimètre gradué en teneur en sucre), à la cave même si l'on peut se contenter de mesures approchées, au laboratoire si l'on désire plus de précision. 3, fiche 51, Français, - saccharom%C3%A8tre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research Facilities
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Quality Control Laboratory 1, fiche 52, Anglais, Quality%20Control%20Laboratory
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations de recherche scientifique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Laboratoire du contrôle de la qualité 1, fiche 52, Français, Laboratoire%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CEIC 1, fiche 52, Français, - Laboratoire%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 53, Anglais, sample
correct, nom, spécifique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- peuille
1, fiche 53, Français, peuille
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Élément d’une coulée d’un métal monétaire prélevé pour être acheminé au laboratoire de contrôle du titre. 1, fiche 53, Français, - peuille
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- technological waste 1, fiche 54, Anglais, technological%20waste
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See also "reactor maintenance waste". 2, fiche 54, Anglais, - technological%20waste
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déchet technologique
1, fiche 54, Français, d%C3%A9chet%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[..] déchets constitués de tous les déchets d’intervention et d’entretien, gants, vêtements, emballages, équipements remplacés, matériels de laboratoire. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9chet%20technologique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] déchets dits technologiques. On désigne sous cette appellation fourre-tout le matériel d’intervention et d’entretien, depuis la pipette et les gants de laboratoire jusqu'aux pièces de fonderie, en passant par les appareils les plus sophistiqués de mesure ou de contrôle. Les déchets technologiques sont caractérisés par la plus grande diversité, de nature(vinyles, cotons, verres, métaux, etc), de forme, et de volume. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9chet%20technologique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Déchets technologiques. Ce sont des déchets courants qui proviennent d’opérations d’entretien : - solides : tels que chiffons, papiers, carton, feuilles ou sacs de vinyle, pièces en bois ou métalliques, gravats, gants, tenues d’intervention. Leur activité est faible, elle provient en général de dépôts de produits de corrosion. [...] - Liquides : Huile, effluents de décontamination. - Déchets irradiants : Ces déchets peuvent être soit contaminés par l’activité de l’eau des circuits, soit directement activés si ils proviennent de structures intérieures du réacteur. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9chet%20technologique
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
On peut commodément classer les déchets suivant cinq origines. - Les produits de fission [...]. - Les déchets de procédés : [...]. - Les déchets technologiques : [...]. - Les déchets de fonctionnement du réacteur [...]. - Les matériaux de démantèlement des installations nucléaires. 4, fiche 54, Français, - d%C3%A9chet%20technologique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- desecho tecnológico
1, fiche 54, Espagnol, desecho%20tecnol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- residuo tecnológico 2, fiche 54, Espagnol, residuo%20tecnol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- in-line automatic analysis
1, fiche 55, Anglais, in%2Dline%20automatic%20analysis
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- analyse automatique en ligne
1, fiche 55, Français, analyse%20automatique%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Si, dans son utilisation la plus classique, la chromatographie analytique est une méthode de laboratoire servant soit à la recherche, soit au contrôle courant des matières premières et des produits fabriqués par analyse de prélèvements extemporanément certaines formes de chromatographie, notamment en phase gazeuse, permettent une analyse automatique en ligne dans une fabrication, elle-même éventuellement en continu. Il faut noter que le processus chromatographique est essentiellement discontinu, mais qu'il peut être possible d’obtenir les séparations de façon suffisamment rapide pour qu'une répétitivité des analyses permette de suivre l'évolution d’un flux de matière. Le couplage des signaux de détection avec des calculateurs et des convertisseurs appropriés peut même permettre la régulation automatique des flux de réactifs pour ajuster une réaction donnée. 1, fiche 55, Français, - analyse%20automatique%20en%20ligne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- color control system
1, fiche 56, Anglais, color%20control%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- colour control system 2, fiche 56, Anglais, colour%20control%20system
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle de la couleur
1, fiche 56, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- appareil de colorimétrie 2, fiche 56, Français, appareil%20de%20colorim%C3%A9trie
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Appareils de contrôle de la couleur, matériel de teinture de laboratoire, dosage. Nouvelle génération de logiciels Datamatch(établissement de formules de contretypage, calcul des corrections), Data Process(interface entre laboratoire et ateliers), Datamaster(contrôle de qualité). Spectrophotomètre portable Microflash 200d. Spectrophotomètre de laboratoire Spectraflash 300. Spectrophotomètre Spectraflash 600 d’analyse de la couleur sur tissu en défilement. 1, fiche 56, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20couleur
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[Appareil] de colorimétrie. Système CMC 30000 destiné aux imprimeurs et permettant la mesure de petits échantillons (3,5 mm). Système CMC 40000 équipé avec un spectrophotomètre portable [...] 3, fiche 56, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20couleur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dispensing equipment
1, fiche 57, Anglais, dispensing%20equipment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- appareil de dosage
1, fiche 57, Français, appareil%20de%20dosage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Appareil de dosage. Nouvelle génération de logiciels Datamatch(établissement de formules de contretypage, calcul des corrections), Data Process(interface entre laboratoire et ateliers), Datamaster(contrôle de qualité). Spectrophotomètre portable Microflash 200d. Spectrophotomètre de laboratoire Spectraflash 300. Spectrophotomètre Spectraflash 600 d’analyse de la couleur sur tissu en défilement. 1, fiche 57, Français, - appareil%20de%20dosage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-12-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Food Laboratory
1, fiche 58, Anglais, Food%20Laboratory
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs of Ontario 1, fiche 58, Anglais, - Food%20Laboratory
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Laboratoire de contrôle de la qualité des aliments
1, fiche 58, Français, Laboratoire%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20aliments
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Computer Systems - Quality Assurance Section
1, fiche 59, Anglais, Laboratory%20Computer%20Systems%20%2D%20Quality%20Assurance%20Section
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment 1, fiche 59, Anglais, - Laboratory%20Computer%20Systems%20%2D%20Quality%20Assurance%20Section
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Systèmes informatiques de laboratoire-Section de contrôle de la qualité
1, fiche 59, Français, Syst%C3%A8mes%20informatiques%20de%20laboratoire%2DSection%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- test laboratory checklist
1, fiche 60, Anglais, test%20laboratory%20checklist
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 60, Anglais, - test%20laboratory%20checklist
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- liste de contrôle du laboratoire d’essai
1, fiche 60, Français, liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20laboratoire%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement des informations relatives aux essais, fournies au client par le laboratoire, au cours de la phase de préparation des essais. 1, fiche 60, Français, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20laboratoire%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 60, Français, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20laboratoire%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- doping control laboratory
1, fiche 61, Anglais, doping%20control%20laboratory
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- laboratoire de contrôle antidopage
1, fiche 61, Français, laboratoire%20de%20contr%C3%B4le%20antidopage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Quality Control (Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Special Analysis and Quality Control Laboratory 1, fiche 62, Anglais, Special%20Analysis%20and%20Quality%20Control%20Laboratory
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Laboratoire des analyses spéciales et du contrôle de la qualité
1, fiche 62, Français, Laboratoire%20des%20analyses%20sp%C3%A9ciales%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 62, Français, - Laboratoire%20des%20analyses%20sp%C3%A9ciales%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- laboratory testing equipment
1, fiche 63, Anglais, laboratory%20testing%20equipment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- appareils de contrôle de laboratoire
1, fiche 63, Français, appareils%20de%20contr%C3%B4le%20de%20laboratoire
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Appareils de contrôle de laboratoire. Fineness Maturity Tester pour le contrôle du coton avec interface électronique et nouveau mélangeur pour préparation d’échantillons Fribreblender. Appareil de mesure électronique des titres des mèches, rubans et fils et analyse des poids des tissus. Appareil bombiné de mesure du frottement et de la pilosité des fils(...) Micro 350, appareil universel de mesure de résistance des fibres, fils et tissus. Flammability Tester, appareil de mesure de l'inflammabilité incorporant un ordinateur IBM PS1 et connecté en réseau à un ordinateur central(...). 1, fiche 63, Français, - appareils%20de%20contr%C3%B4le%20de%20laboratoire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dyestuff metering
1, fiche 64, Anglais, dyestuff%20metering
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dosage de colorants
1, fiche 64, Français, dosage%20de%20colorants
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dosage des colorants en poudre par robot(...), précision du 1/10e de gramme. Contrôle de la couleur à la continue en sortie de machine(...) Dropper Kit : dosage de colorants sous forme de solution au laboratoire, d’une manière automatique et avec une absolue précision. Color Space : analyse de la couleur et formulation des bains, calcul des corrections, contrôle de qualité et allotage. Gestion des archives de recette, magasin couleurs et produits auxiliaires(...) 1, fiche 64, Français, - dosage%20de%20colorants
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Epidemiology
1, fiche 65, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Epidemiology
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts en épidémiologie
1, fiche 65, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Président, Dr. Donald Wigle, Bureau de l'épidémiologie des maladies chroniques au Centre du laboratoire pour le contrôle de la maladie à Ottawa. 1, fiche 65, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sleep laboratory
1, fiche 66, Anglais, sleep%20laboratory
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
At present, sleep laboratory studies provide the only definitive means of documenting the diagnostic signs of the specific sleep disorders. 2, fiche 66, Anglais, - sleep%20laboratory
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- laboratoire de sommeil
1, fiche 66, Français, laboratoire%20de%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- centre du sommeil 1, fiche 66, Français, centre%20du%20sommeil
correct, nom masculin
- centre d’étude du sommeil 2, fiche 66, Français, centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20sommeil
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire de sommeil, c'est le cadre idéal pour l'étude du sommeil : il offre un environnement calme, standardisé, permettant le contrôle des conditions expérimentales. Le laboratoire de sommeil se compose en général d’une ou de plusieurs chambres individuelles confortables et relativement insonorisées. 1, fiche 66, Français, - laboratoire%20de%20sommeil
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- quality control analytical laboratory 1, fiche 67, Anglais, quality%20control%20analytical%20laboratory
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 67, Anglais, - quality%20control%20analytical%20laboratory
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- laboratoire d’analyse de contrôle de la qualité 1, fiche 67, Français, laboratoire%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Lab Measurement and Quality Assurance Sub-Group
1, fiche 68, Anglais, Lab%20Measurement%20and%20Quality%20Assurance%20Sub%2DGroup
Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Sous-groupe du contrôle de la qualité et des mesures en laboratoire
1, fiche 68, Français, Sous%2Dgroupe%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20des%20mesures%20en%20laboratoire
Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d’Environnement (1982). 1, fiche 68, Français, - Sous%2Dgroupe%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20des%20mesures%20en%20laboratoire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- controlled potential electrolysis
1, fiche 69, Anglais, controlled%20potential%20electrolysis
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Electrolysis carried out in conditions with potential of working electrode having constant value or changing only within small limits as a result of changes of total potential applied to electrodes. 1, fiche 69, Anglais, - controlled%20potential%20electrolysis
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Electrochemical techniques .... Controlled potential. Two methods have been developed in this area ... [:] Constant potential with convection ... [and] potentiostatic chronoamperometry. 2, fiche 69, Anglais, - controlled%20potential%20electrolysis
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- électrolyse à potentiel contrôlé
1, fiche 69, Français, %C3%A9lectrolyse%20%C3%A0%20potentiel%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses électrosynthèses sont couramment effectuées et connaîtront vraisemblablement une expansion rapide dès que les techniques d’électrolyse à potentiel contrôlé atteindront un niveau de rentabilité suffisant. Au laboratoire, diverses applications d’ordre analytique sont d’usage courant. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9lectrolyse%20%C3%A0%20potentiel%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Laboratory of Chemistry and Sanitation
1, fiche 70, Anglais, Laboratory%20of%20Chemistry%20and%20Sanitation
Québec
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Chimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Laboratoire de chimie et de contrôle sanitaire
1, fiche 70, Français, Laboratoire%20de%20chimie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20sanitaire
Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position Titles
- Engineering
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Control Laboratory Head 1, fiche 71, Anglais, Control%20Laboratory%20Head
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ingénierie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Chef, Laboratoire de contrôle 1, fiche 71, Français, Chef%2C%20Laboratoire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- control laboratory 1, fiche 72, Anglais, control%20laboratory
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
biologies control-laboratories 1, fiche 72, Anglais, - control%20laboratory
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- laboratoire de contrôle 1, fiche 72, Français, laboratoire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


