TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE DENTAIRE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dental laboratory managing supervisor
1, fiche 1, Anglais, dental%20laboratory%20managing%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur général de laboratoire dentaire
1, fiche 1, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice générale de laboratoire dentaire 1, fiche 1, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dental laboratory assistant
1, fiche 2, Anglais, dental%20laboratory%20assistant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dental laboratory bench worker 1, fiche 2, Anglais, dental%20laboratory%20bench%20worker
correct
- dental laboratory technician assistant 1, fiche 2, Anglais, dental%20laboratory%20technician%20assistant
correct
- dental technician assistant 1, fiche 2, Anglais, dental%20technician%20assistant
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide-technicien dentaire
1, fiche 2, Français, aide%2Dtechnicien%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aide-technicienne dentaire 1, fiche 2, Français, aide%2Dtechnicienne%20dentaire
correct, nom féminin
- assistant technicien dentaire 1, fiche 2, Français, assistant%20technicien%20dentaire
correct, nom masculin
- assistante technicienne dentaire 1, fiche 2, Français, assistante%20technicienne%20dentaire
correct, nom féminin
- auxiliaire dans les laboratoires dentaires 1, fiche 2, Français, auxiliaire%20dans%20les%20laboratoires%20dentaires
nom masculin et féminin
- auxiliaire dentaire 1, fiche 2, Français, auxiliaire%20dentaire
nom masculin et féminin
- travailleur auxiliaire dans les laboratoires dentaires 1, fiche 2, Français, travailleur%20auxiliaire%20dans%20les%20laboratoires%20dentaires
correct, nom masculin
- travailleuse auxiliaire dans les laboratoires dentaires 1, fiche 2, Français, travailleuse%20auxiliaire%20dans%20les%20laboratoires%20dentaires
correct, nom féminin
- travailleur à la table dans un laboratoire dentaire 1, fiche 2, Français, travailleur%20%C3%A0%20la%20table%20dans%20un%20laboratoire%20dentaire
correct, nom masculin
- travailleuse à la table dans un laboratoire dentaire 1, fiche 2, Français, travailleuse%20%C3%A0%20la%20table%20dans%20un%20laboratoire%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dental laboratory technician
1, fiche 3, Anglais, dental%20laboratory%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien de laboratoire dentaire
1, fiche 3, Français, technicien%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne de laboratoire dentaire 1, fiche 3, Français, technicienne%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Return of Dental Laboratory Services
1, fiche 4, Anglais, Return%20of%20Dental%20Laboratory%20Services
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 325: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Return%20of%20Dental%20Laboratory%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Relevé des services de laboratoire dentaire
1, fiche 4, Français, Relev%C3%A9%20des%20services%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 325 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Relev%C3%A9%20des%20services%20de%20laboratoire%20dentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laboratorian
1, fiche 5, Anglais, laboratorian
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who works in a laboratory or related setting and whose functions vary depending on the field of specialization and the level of skills and knowledge required. 1, fiche 5, Anglais, - laboratorian
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of laboratorians include medical laboratory technologists, medical laboratory technicians, dental laboratory technicians, ultrasound technicians or animal health laboratory technicians. 1, fiche 5, Anglais, - laboratorian
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
laboratorian: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - laboratorian
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- travailleur de laboratoire
1, fiche 5, Français, travailleur%20de%20laboratoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- travailleuse de laboratoire 1, fiche 5, Français, travailleuse%20de%20laboratoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui travaille dans un laboratoire ou un établissement connexe et dont les fonctions varient selon le domaine de spécialisation et le niveau de compétences et de connaissances requis. 1, fiche 5, Français, - travailleur%20de%20laboratoire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un travailleur de laboratoire peut être un technologiste médical, un technicien de laboratoire médical, un technicien de laboratoire dentaire, un technicien en échographie ou un technicien de laboratoire de santé animale. 1, fiche 5, Français, - travailleur%20de%20laboratoire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
travailleur de laboratoire; travailleuse de laboratoire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - travailleur%20de%20laboratoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laboratory cutter
1, fiche 6, Anglais, laboratory%20cutter
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- laboratory bur 1, fiche 6, Anglais, laboratory%20bur
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rotary cutting instrument used for dental laboratory procedures, designed to fit into a dental handpiece. 1, fiche 6, Anglais, - laboratory%20cutter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
laboratory cutter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - laboratory%20cutter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraise de laboratoire
1, fiche 6, Français, fraise%20de%20laboratoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fraise technique 1, fiche 6, Français, fraise%20technique
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument de coupe rotatif utilisé en techniques de laboratoire dentaire, monté dans une pièce à main dentaire. 1, fiche 6, Français, - fraise%20de%20laboratoire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fraise de laboratoire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - fraise%20de%20laboratoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duplicating material
1, fiche 7, Anglais, duplicating%20material
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An impression material for dental laboratory procedures. 1, fiche 7, Anglais, - duplicating%20material
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
duplicating material: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - duplicating%20material
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit pour duplication
1, fiche 7, Français, produit%20pour%20duplication
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit pour empreinte destiné aux techniques de laboratoire dentaire. 1, fiche 7, Français, - produit%20pour%20duplication
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
produit pour duplication : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - produit%20pour%20duplication
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Prosthetic Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dental implant system
1, fiche 8, Anglais, dental%20implant%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- implant system 1, fiche 8, Anglais, implant%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An integrated system of prefabricated components, specific equipment and ancillary instruments necessary for the clinical and laboratory procedures required for the placement of a dental implant and the construction and insertion of an implant-supported dental prosthesis. 1, fiche 8, Anglais, - dental%20implant%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dental implant system; implant system: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 8, Anglais, - dental%20implant%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie prothétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d’implant dentaire
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimplant%20dentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système d’implant 1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimplant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système intégré de composants préfabriqués, d’équipements spécifiques et de matériels ancillaires nécessaires à la mise en œuvre des techniques cliniques et des techniques de laboratoire requises pour la pose d’un implant dentaire et la construction et l'insertion d’une prothèse dentaire connectée à cet implant. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimplant%20dentaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système d’implant dentaire; système d’implant : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimplant%20dentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- analogue
1, fiche 9, Anglais, analogue
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- analog 1, fiche 9, Anglais, analog
correct, États-Unis, normalisé
- implant laboratory replica 1, fiche 9, Anglais, implant%20laboratory%20replica
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An implant component intended for inclusion in a working model or cast to represent the connecting interface of a dental implant or component for laboratory procedures. 1, fiche 9, Anglais, - analogue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
analogue; analog; implant laboratory replica: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 9, Anglais, - analogue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analogue d’implant
1, fiche 9, Français, analogue%20d%26rsquo%3Bimplant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réplique d’implant de laboratoire 1, fiche 9, Français, r%C3%A9plique%20d%26rsquo%3Bimplant%20de%20laboratoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composant implantaire destiné à être inclus dans un modèle de travail pour représenter l'interface d’assemblage de l'implant dentaire ou d’un composant implantaire, lors des procédures de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - analogue%20d%26rsquo%3Bimplant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
analogue d’implant; réplique d’implant de laboratoire : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 9, Français, - analogue%20d%26rsquo%3Bimplant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dental laboratory
1, fiche 10, Anglais, dental%20laboratory
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A workshop where technical procedures not requiring the presence of the patient are carried out. 2, fiche 10, Anglais, - dental%20laboratory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- laboratoire dentaire
1, fiche 10, Français, laboratoire%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- laboratoire de prothèse 2, fiche 10, Français, laboratoire%20de%20proth%C3%A8se
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Local où sont réalisés les travaux ne nécessitant pas la présence du patient. 3, fiche 10, Français, - laboratoire%20dentaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de prothèse : Ce terme s’utilise parfois quand il s’agit d’un contexte de prothèses ou de restaurations dentaires. 4, fiche 10, Français, - laboratoire%20dentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio dental
1, fiche 10, Espagnol, laboratorio%20dental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Taller en el cual se llevan a cabo procedimientos técnicos prescritos por el odontólogo y que no requieren la presencia del paciente. 1, fiche 10, Espagnol, - laboratorio%20dental
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dental Laboratory Instructions
1, fiche 11, Anglais, Dental%20Laboratory%20Instructions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 555: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Dental%20Laboratory%20Instructions
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CF555
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Instructions au laboratoire dentaire
1, fiche 11, Français, Instructions%20au%20laboratoire%20dentaire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Instructions au laboratoire de prothèse dentaire 2, fiche 11, Français, Instructions%20au%20laboratoire%20de%20proth%C3%A8se%20dentaire
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 555 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 11, Français, - Instructions%20au%20laboratoire%20dentaire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CF555
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Dental Laboratory Technician
1, fiche 12, Anglais, Dental%20Laboratory%20Technician
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- DLAB TECH 1, fiche 12, Anglais, DLAB%20TECH
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 12, Anglais, - Dental%20Laboratory%20Technician
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Technicien de laboratoire dentaire
1, fiche 12, Français, Technicien%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- TECH LAB D 1, fiche 12, Français, TECH%20LAB%20D
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 12, Français, - Technicien%20de%20laboratoire%20dentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Dentistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mobile dental laboratory
1, fiche 13, Anglais, mobile%20dental%20laboratory
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 13, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mobile dental laboratory; MDL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - mobile%20dental%20laboratory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Dentisterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laboratoire dentaire mobile
1, fiche 13, Français, laboratoire%20dentaire%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LDM 1, fiche 13, Français, LDM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
laboratoire dentaire mobile; LDM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - laboratoire%20dentaire%20mobile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- foil
1, fiche 14, Anglais, foil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A exceedingly thin sheet of metal. 1, fiche 14, Anglais, - foil
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
e.g. gold foil. 1, fiche 14, Anglais, - foil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- feuille métallique
1, fiche 14, Français, feuille%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Feuille de métal extrêmement mince. 1, fiche 14, Français, - feuille%20m%C3%A9tallique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemple : feuille d’or. Très employée au laboratoire dentaire comme moyen de séparation dans le traitement de la résine acrylique. 1, fiche 14, Français, - feuille%20m%C3%A9tallique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dental X-ray equipment
1, fiche 15, Anglais, dental%20X%2Dray%20equipment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériel dentaire à rayons X
1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20dentaire%20%C3%A0%20rayons%20X
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- matériel de radiologie dentaire 2, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20de%20radiologie%20dentaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source du terme "matériel dentaire à rayons X" : Réglementation du Canada sur l’hygiène et la sécurité au travail. 3, fiche 15, Français, - mat%C3%A9riel%20dentaire%20%C3%A0%20rayons%20X
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source du terme "matériel de radiologie dentaire" : CITC(reports) Statistique Canada-instruments médicaux, de laboratoire d’optique, produits annexes. 2, fiche 15, Français, - mat%C3%A9riel%20dentaire%20%C3%A0%20rayons%20X
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- managing supervisor, dental laboratory 1, fiche 16, Anglais, managing%20supervisor%2C%20dental%20laboratory
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-134 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 16, Anglais, - managing%20supervisor%2C%20dental%20laboratory
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, fiche 16, Anglais, - managing%20supervisor%2C%20dental%20laboratory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- directeur-gérant de laboratoire dentaire 1, fiche 16, Français, directeur%2Dg%C3%A9rant%20de%20laboratoire%20dentaire
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directrice-gérante de laboratoire dentaire 2, fiche 16, Français, directrice%2Dg%C3%A9rante%20de%20laboratoire%20dentaire
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-134 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 16, Français, - directeur%2Dg%C3%A9rant%20de%20laboratoire%20dentaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, fiche 16, Français, - directeur%2Dg%C3%A9rant%20de%20laboratoire%20dentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1979-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- model trimmer
1, fiche 17, Anglais, model%20trimmer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Properly boxed impressions will provide casts which require little if any trimming. A model trimmer consists of a rotating disc, with a very gritty surface, attached to a motor and provided with some means of wetting the disc as it rotates. These are available in a large laboratory size and in a small dental-office size. 1, fiche 17, Anglais, - model%20trimmer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taille modèle
1, fiche 17, Français, taille%20mod%C3%A8le
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- machine pour tailler les modèles 2, fiche 17, Français, machine%20pour%20tailler%20les%20mod%C3%A8les
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Prothèse dentaire. Techniques de laboratoire. Taille des modèles. Une taille modèle de très bonne qualité fait gagner du temps et de la précision : exige une arrivée et une évacuation d’eau. 1, fiche 17, Français, - taille%20mod%C3%A8le
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir A10 du fascicule 23630 de ENSTO. 3, fiche 17, Français, - taille%20mod%C3%A8le
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


