TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LABORATOIRE DIAGNOSTIC [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Plant Laboratory
1, fiche 1, Anglais, Ottawa%20Plant%20Laboratory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Plant Laboratory, located at Fallowfield campus, is part of the Ontario Laboratories Network of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] and it is the agency's largest plant laboratory. The lab provides diagnostic, research, and scientific advice services in support of the Plant Health and Seed programs of the CFIA to protect Canada's agricultural and forestry resources. The laboratory also provides diagnostic services to certify Canadian plants, seeds, and plant-derived products for export. 1, fiche 1, Anglais, - Ottawa%20Plant%20Laboratory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Laboratoire des végétaux d’Ottawa
1, fiche 1, Français, Laboratoire%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le laboratoire des végétaux d’Ottawa, situé sur le campus Fallowfield, fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] et est le plus gros laboratoire des végétaux de l'Agence. Le laboratoire fournit des services de diagnostic, de recherche et de conseils scientifiques à l'appui des programmes de la protection des végétaux et des semences de l'ACIA afin de protéger les ressources agricoles et forestières du Canada. Le laboratoire fournit également des services de diagnostic pour certifier les plantes, les semences et les produits dérivés des plantes canadiennes pour l'exportation. 1, fiche 1, Français, - Laboratoire%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Animal Health Laboratory
1, fiche 2, Anglais, Ottawa%20Animal%20Health%20Laboratory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Animal Health Laboratory, located at the Fallowfield campus, is one of five CFIA [Canadian Food Inspection Agency] laboratories across Canada that provide animal health diagnostic and research services and expertise. The campus includes a media laboratory, farm and small animal colony, bioinformatics services, as well as biocontainment facilities ... The scientific and technical staff at the Ottawa Animal Health Laboratory performs a variety of diagnostic tests and procedures for specific diseases in livestock, poultry and wildlife in support of the CFIA's mandate. 1, fiche 2, Anglais, - Ottawa%20Animal%20Health%20Laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Laboratoire de santé animale d’Ottawa
1, fiche 2, Français, Laboratoire%20de%20sant%C3%A9%20animale%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le laboratoire de santé animale d’Ottawa, situé sur le campus de Fallowfield, est l'un des cinq laboratoires de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] au Canada qui offre des services et une expertise en matière de diagnostic et de recherche en santé animale. Le campus comprend un laboratoire de médias, une colonie d’animaux de ferme et de petits animaux, un centre bio-informatique ainsi que des installations de confinement biologique [...] Le personnel scientifique et technique du laboratoire de santé animale d’Ottawa effectue une variété de tests et de procédures de diagnostic pour des maladies spécifiques du bétail, de la volaille et de la faune, à l'appui du mandat de l'ACIA. 1, fiche 2, Français, - Laboratoire%20de%20sant%C3%A9%20animale%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagnostic test
1, fiche 3, Anglais, diagnostic%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- test 2, fiche 3, Anglais, test
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A laboratory analysis or method of examination used to confirm or rule out a diagnosis. 2, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test diagnostique
1, fiche 3, Français, test%20diagnostique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test de diagnostic 2, fiche 3, Français, test%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
- test 1, fiche 3, Français, test
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Analyse de laboratoire ou méthode d’examen visant à confirmer ou à infirmer un diagnostic. 1, fiche 3, Français, - test%20diagnostique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de diagnóstico
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prueba diagnóstica 2, fiche 3, Espagnol, prueba%20diagn%C3%B3stica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] en función de los resultados de las pruebas diagnósticas que se le están practicando al paciente, y de la evolución clínica del cuadro respiratorio que presenta [...] 3, fiche 3, Espagnol, - prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Blood
- Medical Staff
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hematologist
1, fiche 4, Anglais, hematologist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- haematologist 2, fiche 4, Anglais, haematologist
correct, Grande-Bretagne
- hematology specialist 3, fiche 4, Anglais, hematology%20specialist
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... hematologists work in collaboration with teams of experts from virtually every medical and surgical specialty for the care of adults and children with blood diseases, including various cancers of the blood and bone marrow. 3, fiche 4, Anglais, - hematologist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sang
- Personnel médical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hématologue
1, fiche 4, Français, h%C3%A9matologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hématologiste 2, fiche 4, Français, h%C3%A9matologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hématologue. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, tente de prévenir, diagnostique et traite les maladies du sang(anémie, cancer, hémophilie, etc.) et des organes où se forment les globules(moelle osseuse, rate, ganglions, etc.). À cette fin, elle examine ses patients, leur fait prélever des échantillons sanguins qu'elle fait analyser en laboratoire, en étudie les résultats et pose un diagnostic. 3, fiche 4, Français, - h%C3%A9matologue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sangre
- Personal médico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hematólogo
1, fiche 4, Espagnol, hemat%C3%B3logo
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Medical laboratory technologists
1, fiche 5, Anglais, Medical%20laboratory%20technologists
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Medical laboratory technologists conduct medical laboratory tests, experiments and analyses to assist in the diagnosis, treatment and prevention of disease. They are employed in medical laboratories in hospitals, blood banks, community and private clinics, research facilities and post-secondary educational institutions. Medical laboratory technologists who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 5, Anglais, - Medical%20laboratory%20technologists
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Medical%20laboratory%20technologists
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Technologues de laboratoires médicaux
1, fiche 5, Français, Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les technologues de laboratoires médicaux effectuent des tests de laboratoire médical, des expériences et des analyses pour faciliter le diagnostic, le traitement et la prévention des maladies. Ils travaillent dans des laboratoires médicaux de centres hospitaliers, de banques de sang, de cliniques privées et communautaires, d’installations de recherche et d’établissements d’enseignement post-secondaire. Ce groupe de base comprend les technologistes médicaux qui sont également superviseurs. 1, fiche 5, Français, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
3211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Medical Instruments and Devices
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
1, fiche 6, Anglais, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-101:2015. 2, fiche 6, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15: standard code used by CSA. 2, fiche 6, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D101%3A%20Particular%20requirements%20for%20in%20vitro%20diagnostic%20%28IVD%29%20medical%20equipment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use – Part 2-101: Particular requirements for IVD medical equipment
- Particular requirements for in vitro diagnostic medical equipment
- Particular requirements for IVD medical equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Instruments et appareillages médicaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro(DIV)
1, fiche 6, Français, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61010-2-101:2015. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-101:15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D101%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux%20de%20diagnostic%20in%20vitro%28DIV%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro (DIV)
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-101 : Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de diagnostic in vitro
- Exigences particulières pour les appareils médicaux de DIV
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acetone breath
1, fiche 7, Anglais, acetone%20breath
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Diabetic coma begins gradually and is often preceded by headache, apathy, and drowsiness. Hyperpnea and acetone breath are suggestive. The urine shows large amounts of sugar, with acetone and diacetic acid. 2, fiche 7, Anglais, - acetone%20breath
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- odeur acétonique de l’haleine
1, fiche 7, Français, odeur%20ac%C3%A9tonique%20de%20l%26rsquo%3Bhaleine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le coma diabétique est l'aboutissant de l'acido-cétose avec baisse de la réserve alcaline au-dessous de 20 volumes. Il est de diagnostic facile : c'est un coma profond et calme avec dyspnée de Kussmaul, odeur acétonique de l'haleine, pupille en mydriase. Les examens de laboratoire confirment le diagnostic : sucre et corps cétoniques dans les urines. 2, fiche 7, Français, - odeur%20ac%C3%A9tonique%20de%20l%26rsquo%3Bhaleine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clinic
1, fiche 8, Anglais, clinic
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An institution, building, or part of a building in which medical instruction is given to students by means of demonstrations in the presence of the sick. 1, fiche 8, Anglais, - clinic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clinique
1, fiche 8, Français, clinique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Endroit où est donné l’enseignement clinique (l’enseignement auprès du malade) et où on pratique la méthode clinique. 2, fiche 8, Français, - clinique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[méthode] clinique : méthode de diagnostic par l'observation directe, et sans l'aide des moyens de laboratoire, du malade alité. 3, fiche 8, Français, - clinique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clínica
1, fiche 8, Espagnol, cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Institución médica, oficial o particular, en la que se enseña la práctica del arte médico junto a la cama de los enfermos. Por extensión se da el nombre de clínica a cualquier institución donde se traten enfermos, encamados especialmente. 1, fiche 8, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Clínica: establecimiento de atención hospitalaria. Establecimiento de consulta externa. Hospital privado. 1, fiche 8, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Las palabras hospital, sanatorio y clínica se han empleado como sinónimos. En forma literal, el término sanatorio significa: "casa para que sanen los enfermos"; actualmente tiene tres acepciones más: "hospital para enfermos con tuberculosis", "hospital privado" y "hospital gubernamental pequeño en el medio rural". La palabra clínica (se deriva de la palabra griega "kline", cama), tiene cuatro aplicaciones: "servicio de consulta externa", "hospital para la enseñanza","hospital privado", y "servicio o departamento médico de hospitalización". Es importante dar a conocer que en algunos países, hospital connota un establecimiento de 401 camas o más, sanatorio de 101 a 400 camas y clínica tiene hasta 100 camas. 1, fiche 8, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Provincial Administration
- Epidemiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- provincial public health laboratory
1, fiche 9, Anglais, provincial%20public%20health%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PPHL 2, fiche 9, Anglais, PPHL
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A provincial government laboratory whose role is to provide leadership and collaborate with hospital and private laboratories by carrying out key research functions for the protection of public health and prevention of infectious diseases. 2, fiche 9, Anglais, - provincial%20public%20health%20laboratory
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The key functions and services of provincial public health laboratories include laboratory surveillance and diagnosis of infectious diseases, characterization of micro-organisms, reference services, support to epidemiologic surveillance and epidemic investigation, environmental surveillance, participation in emergency preparedness and responses, as well as fundamental research and development. 2, fiche 9, Anglais, - provincial%20public%20health%20laboratory
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Provincial public health laboratories function differently from province to province and some have multiple sites within the province. 2, fiche 9, Anglais, - provincial%20public%20health%20laboratory
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
provincial public health laboratory; PPHL: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 9, Anglais, - provincial%20public%20health%20laboratory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Administration provinciale
- Épidémiologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- laboratoire provincial de santé publique
1, fiche 9, Français, laboratoire%20provincial%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LPSP 1, fiche 9, Français, LPSP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- laboratoire provincial d’hygiène publique 2, fiche 9, Français, laboratoire%20provincial%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20publique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire d’un gouvernement provincial qui assure un rôle de leadership et de collaboration auprès des laboratoires hospitaliers et privés en remplissant des fonctions de recherches clés visant la protection de la santé publique et la prévention des maladies infectieuses. 1, fiche 9, Français, - laboratoire%20provincial%20de%20sant%C3%A9%20publique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions et services principaux des laboratoires provinciaux de santé publique comprennent la surveillance en laboratoire et le diagnostic des maladies infectieuses, la caractérisation de micro-organismes, les services de référence, l'appui à la surveillance épidémiologique et aux enquêtes sur les épidémies, la surveillance environnementale, laparticipation à la préparation et aux interventions en situations d’urgence, ainsi que la recherche fondamentale et le développement. 1, fiche 9, Français, - laboratoire%20provincial%20de%20sant%C3%A9%20publique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le fonctionnement des laboratoires provinciaux de santé publique varie d’une province à l’autre et certains ont plusieurs établissements à divers endroits dans une province. 1, fiche 9, Français, - laboratoire%20provincial%20de%20sant%C3%A9%20publique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
laboratoire provincial de santé publique; LPSP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 9, Français, - laboratoire%20provincial%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diagnostic support
1, fiche 10, Anglais, diagnostic%20support
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Diagnostic support applies to food, agriculture, the environment and animal and human diseases. Depending on each patient's needs, a wide variety of scientific fields of specialization (e.g. bacteriology, serology, parasitology, etc.) are called upon to help laboratory personnel make the correct diagnosis. 1, fiche 10, Anglais, - diagnostic%20support
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
diagnostic support: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - diagnostic%20support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soutien diagnostique
1, fiche 10, Français, soutien%20diagnostique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aide au diagnostic 1, fiche 10, Français, aide%20au%20diagnostic
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le soutien diagnostique s’applique à l'alimentation, à l'agriculture, à l'environnement et aux maladies animales et humaines. Une grande variété de domaines de spécialisation scientifiques(p. ex. la bactériologie, la sérologie, la parasitologie, etc.) sont mis à contribution selon les besoins individuels des patients pour aider le personnel de laboratoire à établir le diagnostic correct. 1, fiche 10, Français, - soutien%20diagnostique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
soutien diagnostique; aide au diagnostic : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - soutien%20diagnostique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Health Institutions
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diagnostic laboratory
1, fiche 11, Anglais, diagnostic%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A laboratory that carries out diagnostic tests and the surveillance of human or animal diseases. 2, fiche 11, Anglais, - diagnostic%20laboratory
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Diagnostic laboratories are a key component of surveillance and disease control. 2, fiche 11, Anglais, - diagnostic%20laboratory
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diagnostic laboratory: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 11, Anglais, - diagnostic%20laboratory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Établissements de santé
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laboratoire diagnostique
1, fiche 11, Français, laboratoire%20diagnostique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- laboratoire de diagnostic 2, fiche 11, Français, laboratoire%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire qui réalise les tests diagnostiques et effectue la surveillance des maladies humaines et animales. 1, fiche 11, Français, - laboratoire%20diagnostique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les laboratoires diagnostiques constituent un élément-clé de la surveillance et du contrôle des maladies. 1, fiche 11, Français, - laboratoire%20diagnostique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Dans les cas de suspicion et dans le cadre des programmes de lutte et de surveillance, les échantillons sont envoyés dans un des laboratoires de diagnostic agréés. 2, fiche 11, Français, - laboratoire%20diagnostique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
laboratoire diagnostique : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 11, Français, - laboratoire%20diagnostique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Establecimientos de salud
- Gestión de emergencias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de diagnóstico
1, fiche 11, Espagnol, laboratorio%20de%20diagn%C3%B3stico
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Centre for the Evaluation of Radiopharmaceuticals and Biotherapeutics
1, fiche 12, Anglais, Centre%20for%20the%20Evaluation%20of%20Radiopharmaceuticals%20and%20Biotherapeutics
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CERB 1, fiche 12, Anglais, CERB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Centre for the Evaluation of Radiopharmaceuticals and Biotherapeutics (CERB) is responsible for reviewing the quality and clinical data of radiopharmaceutical drug submissions and clinical trial applications; conducting on-site evaluations of manufacturing facilities; and conducting laboratory analysis of products, both pre- and post approval in Canada. Examples of products assessed by this Centre include, hormones and enzymes used for diagnostic or treatment purposes, as well as monoclonal antibodies and recombinant DNA products. 1, fiche 12, Anglais, - Centre%20for%20the%20Evaluation%20of%20Radiopharmaceuticals%20and%20Biotherapeutics
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Center for the Evaluation of Radiopharmaceuticals and Biotherapeutics
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre d’évaluation des produits radiopharmaceutiques et biothérapeutiques
1, fiche 12, Français, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20produits%20radiopharmaceutiques%20et%20bioth%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CEPRB 1, fiche 12, Français, CEPRB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’évaluation des produits radiopharmaceutiques et biothérapeutiques(CEPRB) est chargé d’examiner la qualité et les données cliniques des présentations de médicaments radiopharmaceutiques et des demandes d’essais; de procéder à des évaluations sur place des installations de fabrication et d’effectuer des analyses en laboratoire de produits, avant et après leur homologation au Canada. À titre d’exemples de produits évalués par le Centre, il convient de mentionner les hormones et les enzymes utilisés à des fins de diagnostic et de traitement, ainsi que les anticorps monoclonaux et les produits dérivés de la technologie de l'ADN recombinant. 1, fiche 12, Français, - Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20produits%20radiopharmaceutiques%20et%20bioth%C3%A9rapeutiques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Staff
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Physician Study
1, fiche 13, Anglais, Physician%20Study
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. National Studies on Acute Gastrointestinal Illness. In terms of contributing to the 'reporting pyramid' for enteric illness, this would result in determining: the proportion of patients seeking primary care who are diagnosed with acute gastrointestinal illness; the proportion of patients diagnosed with acute gastrointestinal illness who are asked to submit a stool sample for laboratory testing. 1, fiche 13, Anglais, - Physician%20Study
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel médical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Étude sur les médecins
1, fiche 13, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20m%C3%A9decins
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Étude nationale des maladies gastro-intestinales aiguës. Cette étude permettra de déterminer les choses suivantes, en terme de contribution à la «pyramide de notification» des maladies entériques : La proportion des patients demandant une consultation en soins primaires qui reçoivent un diagnostic de maladie gastro-intestinale aiguë; la proportion de patients qui reçoivent un diagnostic de maladie gastro-intestinale aiguë à qui l'on demande de soumettre un échantillon fécal destiné à être testé en laboratoire. 1, fiche 13, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20m%C3%A9decins
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- microbiologist-infectiologist
1, fiche 14, Anglais, microbiologist%2Dinfectiologist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- microbiologist/infectious disease specialist 2, fiche 14, Anglais, microbiologist%2Finfectious%20disease%20specialist
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- microbiologiste-infectiologue
1, fiche 14, Français, microbiologiste%2Dinfectiologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- microbiologiste infectiologue 2, fiche 14, Français, microbiologiste%20infectiologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le médecin microbiologiste-infectiologue est spécialisé dans le diagnostic clinique et de laboratoire, l'épidémiologie, le traitement et la prévention des maladies infectieuses. La microbiologie-infectiologie s’intéresse notamment à la nature et aux effets des maladies causées par les microorganismes. Elle comprend plusieurs subdivisions dont la bactériologie, la mycologie, la parasitologie, la virologie, la mycobactériologie, la sérologie et l'infectiologie collective. 1, fiche 14, Français, - microbiologiste%2Dinfectiologue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clinical diagnosis
1, fiche 15, Anglais, clinical%20diagnosis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A diagnosis made from a study of the signs and symptoms of a disease. 2, fiche 15, Anglais, - clinical%20diagnosis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The art of clinical diagnosis, which is the real and permanent basis of a physician's profession, remains untouched until today. A good physician should be able to reach the correct diagnosis - or elaborate some diagnostic hypothesis - in 70 to 80% of cases, with a simple (good) clinical consultation , which consists of a complete medical history and accurate physical examination. Further investigation is indicated to confirm a diagnosis, not to make it. 3, fiche 15, Anglais, - clinical%20diagnosis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diagnostic clinique
1, fiche 15, Français, diagnostic%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Diagnostic établi au lit du malade et, par extension, diagnostic posé sur la base de l'examen du malade, sans recours à des investigations de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - diagnostic%20clinique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medical assessment of records
1, fiche 16, Anglais, medical%20assessment%20of%20records
correct, règlement fédéral
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 16(2)(b) of the Act, a medical examination includes any or all of the following: physical examination; mental examination; review of past medical history; laboratory test; diagnostic test; and medical assessment of records respecting the applicant. 1, fiche 16, Anglais, - medical%20assessment%20of%20records
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 16, Anglais, - medical%20assessment%20of%20records
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- évaluation médicale des dossiers
1, fiche 16, Français, %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20des%20dossiers
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 16(2) b) de la Loi, visite médicale s’entend notamment d’un ou de plusieurs des actes médicaux suivants : l'examen physique; l'examen de l'état de santé mentale; l'examen des antécédents médicaux; l'analyse de laboratoire; le test visant à un diagnostic médical; l'évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20des%20dossiers
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20des%20dossiers
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mental examination
1, fiche 17, Anglais, mental%20examination
correct, règlement fédéral
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 16(2)(b) of the Act, a medical examination includes any or all of the following: physical examination; mental examination; review of past medical history; laboratory test; diagnostic test; and medical assessment of records respecting the applicant. 1, fiche 17, Anglais, - mental%20examination
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 17, Anglais, - mental%20examination
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- examen de l’état de santé mentale
1, fiche 17, Français, examen%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 16(2) de la Loi, visite médicale s’entend notamment d’un ou de plusieurs des actes médicaux suivants : l'examen physique; l'examen de l'état de santé mentale; l'examen des antécédents médicaux; l'analyse de laboratoire; le test visant à un diagnostic médical; l'évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur. 1, fiche 17, Français, - examen%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 17, Français, - examen%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- registered nurse extended class
1, fiche 18, Anglais, registered%20nurse%20extended%20class
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RNEC 2, fiche 18, Anglais, RNEC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- registered nurse (extended class) 3, fiche 18, Anglais, registered%20nurse%20%28extended%20class%29
correct
- RN (EC) 3, fiche 18, Anglais, RN%20%28EC%29
correct
- RN (EC) 3, fiche 18, Anglais, RN%20%28EC%29
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Officially designated registered nurse (extended class), or RN(EC), NPs [nurse practitioners] are registered nurses with additional education who work with individuals, families, groups and communities. Like all registered nurses, their focus on health promotion and disease prevention facilitates comprehensive health-care reform. Key members of any health-care team, nurse practitioners work in diverse health-care settings, from community health centres to doctors' offices to hospitals, nursing homes and home care. They diagnose, prescribe and administer medications, order medical tests, conduct Pap smears, educate, and refer patients to other health-care professionals such as nutritionists and social workers. 3, fiche 18, Anglais, - registered%20nurse%20extended%20class
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infirmière autorisée (catégorie spécialisée)
1, fiche 18, Français, infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IA (cat. spéc.) 2, fiche 18, Français, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- infirmier autorisé (catégorie spécialisée) 3, fiche 18, Français, infirmier%20autoris%C3%A9%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
correct, nom masculin
- IA (cat. spéc.) 3, fiche 18, Français, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
correct, nom masculin
- IA (cat. spéc.) 3, fiche 18, Français, IA%20%28cat%2E%20sp%C3%A9c%2E%29
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En 1997, l'adoption d’une loi a donné aux infirmières praticiennes, infirmières autorisées(catégorie spécialisée), l'autorisation d’exécuter des actes qui dépassent les compétences d’une infirmière autorisée. De fait, les infirmières praticiennes sont autorisées à communiquer un diagnostic, à demander certains tests tels que des radiographies et échographies aux fins de diagnostic, à demander des électrocardiogrammes dans le cadre de soins non actifs, à prescrire et à administrer des médicaments désignés, et à demander certaines analyses de laboratoire. 4, fiche 18, Français, - infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
infirmière autorisée (catégorie spécialisée); IA (cat. spéc.): terme et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 18, Français, - infirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e%20%28cat%C3%A9gorie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- infirmière autorisée catégorie spécialisée
- infirmier autorisé catégorie spécialisée
- IA cat. spéc.
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Climate Monitoring and Diagnostics Laboratory
1, fiche 19, Anglais, Climate%20Monitoring%20and%20Diagnostics%20Laboratory
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CMDL 1, fiche 19, Anglais, CMDL
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Climate Monitoring and Diagnostics Laboratory (CMDL) of the National Oceanic and Atmospheric Administration, conducts sustained observations and research related to source and sink strengths, trends and global distributions of atmospheric constituents that are capable of forcing change in the climate of Earth through modification of the atmospheric radiative environment, those that may cause depletion of the global ozone layer, and those that affect baseline air quality. 1, fiche 19, Anglais, - Climate%20Monitoring%20and%20Diagnostics%20Laboratory
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Climate Monitoring and Diagnostic Laboratory
- NOAA/CDML
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Climate Monitoring and Diagnostics Laboratory
1, fiche 19, Français, Climate%20Monitoring%20and%20Diagnostics%20Laboratory
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CMDL 2, fiche 19, Français, CMDL
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire de surveillance climatique
- Laboratoire de surveillance et diagnostic du climat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio para la vigilancia y el diagnóstico del clima
1, fiche 19, Espagnol, Laboratorio%20para%20la%20vigilancia%20y%20el%20diagn%C3%B3stico%20del%20clima
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Development and Marketing
1, fiche 20, Anglais, Agricultural%20Development%20and%20Marketing
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Agriculture and Food. Agricultural Development and Marketing : Provides technical support, specialized services and information to department staff and producers, to enhance the economic productivity and marketing knowledge and skills of Manitoba's producers. Provides advice on the control and prevention of crop and livestock diseases, and administers various laboratories including the veterinary diagnostic laboratory. Provides technical leadership in the creation, expansion and diversification of the agri-food industry by supporting the production of wholesome and safe food supplies in Manitoba, promoting use of current and emerging technologies in food processing and providing technical and consulting services. 1, fiche 20, Anglais, - Agricultural%20Development%20and%20Marketing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Développement agricole et commercialisation
1, fiche 20, Français, D%C3%A9veloppement%20agricole%20et%20commercialisation
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Alimentation Manitoba. Développement agricole et commercialisation : Offre un soutien technique, des services spécialisés et des renseignements au personnel du ministère et aux producteurs afin d’améliorer la productivité économique de ces derniers et de leur permettre d’approfondir leurs connaissances dans le domaine de la commercialisation. Fournit des conseils sur la lutte contre les maladies du bétail et les maladies qui affectent les récoltes, et sur leur prévention; administre divers laboratoires, y compris le laboratoire de diagnostic vétérinaire. Offre une direction technique pour la création, l'expansion et la diversification de l'industrie agroalimentaire en encourageant la production de denrées alimentaires nutritives et salubres au Manitoba, en favorisant l'utilisation des technologies modernes et émergentes de transformation des aliments, et en fournissant des services techniques et de consultation. 1, fiche 20, Français, - D%C3%A9veloppement%20agricole%20et%20commercialisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- voice analyzer
1, fiche 21, Anglais, voice%20analyzer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An electronic instrument for printing out waveforms corresponding to vocal characteristics. An aid in identifying speech problems or a particular speaker. 1, fiche 21, Anglais, - voice%20analyzer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- analyseur de voix
1, fiche 21, Français, analyseur%20de%20voix
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un analyseur de voix assisté par ordinateur. Des chercheurs du Laboratoire "Parole et langage", unité associée CNRS-Université Aix-Marseille 1, à Aix-en-Provence, viennent, en collaboration avec le service d’ORL de l'Hôpital de la Timone à Marseille, de mettre au point une station informatique de travail dénommée EVA(Evaluation Vocale Assistée), capable de mesurer objectivement les paramètres de la phonation. Permettant d’aider au diagnostic et de suivre l'évolution et la rééducation des pathologies de la voix et de la parole [...] 1, fiche 21, Français, - analyseur%20de%20voix
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- medical laboratory science
1, fiche 22, Anglais, medical%20laboratory%20science
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Medical laboratory science (MLS) is concerned with laboratory examination of material necessary for monitoring health and for diagnosing and treating illness. Medical laboratory technicians and technologists work in a variety of specialized fields such as microbiology, blood banking, hematology immunology, or clinical chemistry, or as generalists in all of these areas. 1, fiche 22, Anglais, - medical%20laboratory%20science
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sciences de laboratoire
1, fiche 22, Français, sciences%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa formation postdoctorale, le médecin surspécialisé en gynécologie doit être capable des prises de position ou des actions suivantes :(1) discuter de physiopathologie de toutes les pathologies endocriniennes et des problèmes gynécologiques reliés à l'action des hormones sur les fonctions génitales et de reproduction;(2) diriger l'exploration conduisant à un diagnostic précis chez une malade porteuse d’une pathologie endocrinienne ou d’un problème d’infertilité;(3) établir et superviser le traitement de ces différentes pathologies;(4) discuter des protocoles et des résultats de recherche clinique incluant les sciences de laboratoire de base correspondantes [...] 1, fiche 22, Français, - sciences%20de%20laboratoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-intrusive combustion measurement procedure 1, fiche 23, Anglais, non%2Dintrusive%20combustion%20measurement%20procedure
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The conventional combustion group is also building up its capability in the area of non-intrusive combustion measurement procedures, through the utilization of laser diagnostic equipment. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dintrusive%20combustion%20measurement%20procedure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méthode non intrusive de mesure de la combustion
1, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20non%20intrusive%20de%20mesure%20de%20la%20combustion
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de recherche sur la combustion classique étend aussi les capacités du laboratoire dans le domaine des méthodes non intrusives de mesure de la combustion; grâce à l'utilisation d’équipement de diagnostic au laser. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9thode%20non%20intrusive%20de%20mesure%20de%20la%20combustion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Analytica
1, fiche 24, Anglais, Analytica
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- 14th International Trade Fair and International Conference for Biochemical and Instrumental Analysis, Diagnostics and Laboratory Technology 1, fiche 24, Anglais, 14th%20International%20Trade%20Fair%20and%20International%20Conference%20for%20Biochemical%20and%20Instrumental%20Analysis%2C%20Diagnostics%20and%20Laboratory%20Technology
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Analytica
1, fiche 24, Français, Analytica
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- 14e salon et conférence internationale sur les techniques d’analyse, de diagnostic et de laboratoire dans les domaines de la biochimie et des appareils de mesure 1, fiche 24, Français, 14e%20salon%20et%20conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20techniques%20d%26rsquo%3Banalyse%2C%20de%20diagnostic%20et%20de%20laboratoire%20dans%20les%20domaines%20de%20la%20biochimie%20et%20des%20appareils%20de%20mesure
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Événement organisé par la Société des foires commerciales de Munich du 19 au 22 avril 1994. 1, fiche 24, Français, - Analytica
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-10-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Diagnostic Services Program
1, fiche 25, Anglais, Laboratory%20Diagnostic%20Services%20Program
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Laboratory%20Diagnostic%20Services%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme des services de diagnostic en laboratoire
1, fiche 25, Français, Programme%20des%20services%20de%20diagnostic%20en%20laboratoire
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 25, Français, - Programme%20des%20services%20de%20diagnostic%20en%20laboratoire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Crop Protection
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Plant Health Diagnostic Laboratory 1, fiche 26, Anglais, Plant%20Health%20Diagnostic%20Laboratory
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 2, fiche 26, Anglais, - Plant%20Health%20Diagnostic%20Laboratory
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Protection des végétaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Laboratoire de diagnostic phytosanitaire 1, fiche 26, Français, Laboratoire%20de%20diagnostic%20phytosanitaire
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
à Cornwall. 1, fiche 26, Français, - Laboratoire%20de%20diagnostic%20phytosanitaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Appellation adoptée par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 2, fiche 26, Français, - Laboratoire%20de%20diagnostic%20phytosanitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Epidemiology
- Health Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diagnostic virology laboratory
1, fiche 27, Anglais, diagnostic%20virology%20laboratory
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 27, Anglais, - diagnostic%20virology%20laboratory
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Établissements de santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- laboratoire de diagnostic virologique
1, fiche 27, Français, laboratoire%20de%20diagnostic%20virologique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 27, Français, - laboratoire%20de%20diagnostic%20virologique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- laser diagnostic equipment
1, fiche 28, Anglais, laser%20diagnostic%20equipment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The conventional combustion group is also building up its capability in the area of non-intrusive combustion measurement procedures, through the utilization of laser diagnostic equipment. 1, fiche 28, Anglais, - laser%20diagnostic%20equipment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipement de diagnostic au laser
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipement%20de%20diagnostic%20au%20laser
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de recherche sur la combustion classique étend aussi les capacités du laboratoire dans le domaine des méthodes non intrusives de mesure de la combustion, grâce à l'utilisation d’équipement de diagnostic au laser. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9quipement%20de%20diagnostic%20au%20laser
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Blood
- Microbiology and Parasitology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Laboratory Diagnosis of Viral Hepatitis 1, fiche 29, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Laboratory%20Diagnosis%20of%20Viral%20Hepatitis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
special purpose expert group. 1, fiche 29, Anglais, - Expert%20Committee%20on%20Laboratory%20Diagnosis%20of%20Viral%20Hepatitis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sang
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité d’experts du diagnostic de l'hépatite virale en laboratoire 1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20du%20diagnostic%20de%20l%27h%C3%A9patite%20virale%20en%20laboratoire
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- serology diagnostic laboratory 1, fiche 30, Anglais, serology%20diagnostic%20laboratory
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- laboratoire de diagnostic sérologique
1, fiche 30, Français, laboratoire%20de%20diagnostic%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


