TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAINE PEIGNE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nipper 1, fiche 1, Anglais, nipper
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
combing passes many rows of closely spaced needles through the fiber beard held by the -- 1, fiche 1, Anglais, - nipper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
la longueur de laine [ou coton] avancée est alors saisie entre deux--(...) au moment où la laine [ou coton] est tenue, un peigne circulaire vient peigner les fibres 1, fiche 1, Français, - pince
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double pick fabric
1, fiche 2, Anglais, double%20pick%20fabric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The double pick fabric produces twice as much as the single pick fabric with same amount of labor and time involved. 2, fiche 2, Anglais, - double%20pick%20fabric
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissu à double trame
1, fiche 2, Français, tissu%20%C3%A0%20double%20trame
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu volumineux essentiellement en coton, parfois en laine, qui est doux au toucher et dont l'envers est peigné. 1, fiche 2, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une chaîne et deux trames sont utilisées dans sa fabrication. L’endroit et l’envers sont de la même trame, mais la couleur des trames diffère, de sorte que la trame sur l’endroit affiche une couleur et la trame sur l’envers affiche deux couleurs. 1, fiche 2, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- woollen
1, fiche 3, Anglais, woollen
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- woolen 2, fiche 3, Anglais, woolen
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fabric made from uncombed wool. 2, fiche 3, Anglais, - woollen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lainage
1, fiche 3, Français, lainage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu de laine non peigné. 1, fiche 3, Français, - lainage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combing wool
1, fiche 4, Anglais, combing%20wool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- staple wool 1, fiche 4, Anglais, staple%20wool
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wool at least 5 cm long that can be combed to remove the short fibres and to arrange the long fibres in parallel fashion. 1, fiche 4, Anglais, - combing%20wool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laine à peigne
1, fiche 4, Français, laine%20%C3%A0%20peigne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Laine d’au moins 5 cm de longueur [...] que l’on peut peigner pour en retirer les fibres courtes et pour disposer les fibres longues en parallèle. 1, fiche 4, Français, - laine%20%C3%A0%20peigne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lana para peinado
1, fiche 4, Espagnol, lana%20para%20peinado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lana apropiada para peinar, por su largo natural. 1, fiche 4, Espagnol, - lana%20para%20peinado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carding wool
1, fiche 5, Anglais, carding%20wool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clothing wool 2, fiche 5, Anglais, clothing%20wool
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Wool that is too short to be combed (less than 5 cm long), and hence is used in the manufacture of woolen and felt goods. 2, fiche 5, Anglais, - carding%20wool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This wool is not as valuable as combing or staple wool. 2, fiche 5, Anglais, - carding%20wool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laine à carde
1, fiche 5, Français, laine%20%C3%A0%20carde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Laine trop courte pour le peignage (moins de 5 cm de longueur), qui sert par conséquent à fabriquer des produits en laine et en feutre. 1, fiche 5, Français, - laine%20%C3%A0%20carde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'une valeur inférieure à celle de la laine à peigne. 1, fiche 5, Français, - laine%20%C3%A0%20carde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lana de carda
1, fiche 5, Espagnol, lana%20de%20carda
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Término aplicado por el comercio a la lana adecuada como materia prima para la producción de hilado, mediante el sistema de cardado. Se trata, en general, de lanas cortas. 1, fiche 5, Espagnol, - lana%20de%20carda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top
1, fiche 6, Anglais, top
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wool top 2, fiche 6, Anglais, wool%20top
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A strand of longer wool fibers that have been straightened, made parallel, and separated from the shorter fibers by combing. 3, fiche 6, Anglais, - top
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ruban de laine peignée
1, fiche 6, Français, ruban%20de%20laine%20peign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ruban de peigné 2, fiche 6, Français, ruban%20de%20peign%C3%A9
correct, nom masculin
- ruban de peigné de laine 3, fiche 6, Français, ruban%20de%20peign%C3%A9%20de%20laine
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après lavage et ensimage, la laine passe à la carde, d’où elle ressort sous la forme d’un ruban moelleux mais encore irrégulier : défeutrage, étirage et doublage vont le régulariser. Passant alors sur la peigneuse, les rubans sont débarrassés des fibres courtes, ou blousses, qui rejoindront le cycle de la laine cardée. Le ruban de laine peignée, étiré et humidifié, devient alors la mèche qui, après avoir subi les opérations du filage proprement dit, sera transformée en un fil aux fibres définitivement fixées les unes par rapport aux autres. 4, fiche 6, Français, - ruban%20de%20laine%20peign%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- albatross
1, fiche 7, Anglais, albatross
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface that resembles in texture, the breast of the albatross. 1, fiche 7, Anglais, - albatross
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[This fabric] is usually light-colored and is used in negligees, infants' wear, etc. 1, fiche 7, Anglais, - albatross
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- albatros
1, fiche 7, Français, albatros
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de laine fine, douce et légère en peigné de bonne qualité [qui] se caractérise par une surface crêpelée. 1, fiche 7, Français, - albatros
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L’albatros] sert à la fabrication de vêtements pour enfants. 1, fiche 7, Français, - albatros
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- woolen yarn
1, fiche 8, Anglais, woolen%20yarn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- woollen yarn 2, fiche 8, Anglais, woollen%20yarn
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Yarn made by twisting wool whose fibres lie in different directions. 3, fiche 8, Anglais, - woolen%20yarn
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Woolen yarn] are often singles yarns, and are thicker and more loosely twisted than worsted yarns. Fabrics made from woolen yarns are warm and fuzzy, such as flannels, tweeds and sweaters. 4, fiche 8, Anglais, - woolen%20yarn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fil de laine cardée
1, fiche 8, Français, fil%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fil se composant de filaments de toutes longueurs et de provenance variées [et donnant] un filé de laine rude et grossier. 2, fiche 8, Français, - fil%20de%20laine%20card%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cardé. Se dit d’un fil obtenu à partir de fibres courtes(opposé à peigné constitué de fibres longues) ayant subi l'opération de cardage. Ce terme ne spécifiant que le mode de filature, il faut encore préciser la nature de la matière constitutive du fil : fil de laine(ou de coton, ou...) cardé. 3, fiche 8, Français, - fil%20de%20laine%20card%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Industria lanera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hilaza de lana cardada
1, fiche 8, Espagnol, hilaza%20de%20lana%20cardada
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carded yarn
1, fiche 9, Anglais, carded%20yarn
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A yarn produced from fibres that have been carded but not combed. 2, fiche 9, Anglais, - carded%20yarn
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fil cardé
1, fiche 9, Français, fil%20card%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fil de carde 2, fiche 9, Français, fil%20de%20carde
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fil qui a été cardé mais non peigné. Fait de fibres courtes, il n’est pas aussi solide et aussi soyeux que le fil peigné. 3, fiche 9, Français, - fil%20card%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cardé, ée :(opposé à peigné). Dont les fibres courtes, démêlées grossièrement, ne sont pas rectilignes et donnent au fil un aspect plus grossier que dans la laine peignée. Tissu de laine cardée. Le cardé est moins apprécié que le peigné. 4, fiche 9, Français, - fil%20card%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intermediate stage
1, fiche 10, Anglais, intermediate%20stage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Top. A wool sliver that has been combed to straighten the fibers and to remove short fiber; an intermediate stage in the production of worsted yarn. 1, fiche 10, Anglais, - intermediate%20stage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- phase intermédiaire
1, fiche 10, Français, phase%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ruban de laine peignée. Ruban de laine ayant été peigné afin de paralléliser les fibres et éliminer les fibres courtes; phase intermédiaire dans la production des fils de laine peignée(des fils worsted). 1, fiche 10, Français, - phase%20interm%C3%A9diaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pin strips for gills
1, fiche 11, Anglais, pin%20strips%20for%20gills
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrettes et bandes aiguillées de gills
1, fiche 11, Français, barrettes%20et%20bandes%20aiguill%C3%A9es%20de%20gills
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Peigne fixe pneumatique autonettoyant breveté pour coton et laine peignée. Bandes aiguillées plastiques pour gills. 1, fiche 11, Français, - barrettes%20et%20bandes%20aiguill%C3%A9es%20de%20gills
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thermoclad
1, fiche 12, Anglais, thermoclad
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Shell Fabric: Exterior is treated with a highly durable ultra thin coating which sheds water better than any known system. The woven fabric itself is a high count, double denier nylon, developed to withstand wind and rain. The interior is treated with Entrant's microporous waterproof, breathable composite. The insulation: A two layer, revolutionary laminate consisting of polyester, TEIJINCOMEX and wool. The first layer: Polyester and TEIJINCONEX; the TEIJINCOMEX, an aramid polyamide fiber with the supreme capabilities for heat retention while wicking and dispersing moisture; blended with polyester, supple enough to conform to the contour of the body while it creates dead air space. The second layer: A polyester and wool blend; providing warmth and furthering moisture dispersement. The Lining: Either aluminium coated mesh; reflecting body heat while remaining breathable. Or, brushed tricot; warm breathable and quick drying. 1, fiche 12, Anglais, - thermoclad
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- thermoclad
1, fiche 12, Français, thermoclad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
L'enveloppe : l'extérieur est traité avec un enduit durable et extra fin qui protège de l'eau mieux que tout autre système connu. La matériau lui-même tissé, est un nylon multifibres double denier, crée pour résister au vent et à la pluie. L'intérieur est traité avec le composite ENTRANT microporeux, étanche qui respire. L'isolant : un laminé révolutionnaire en 2 couches, constitué de polyester, TEIJINCOMEX et laine. La 1ère couche : polyester et TEIJINCOMEX. Le TEIJINCOMEX, fibre polyamide aramide avec pouvoir maximal de rétention de chaleur et drainage et dispersion de l'humidité; mélangé au polyester, assez souple pour épouser les contours du corps humain et créer un espace d’air statique. La 2ème couche : un mélange de polyestar et de laine procurant chaleur et prolongeant la dispersion de l'humidité. La doublure : soit une maille enduite d’aluminium réfléchissant la chaleur du corps tout en respirant, soit un tricot peigné, chaud, qui respire et sèche vite. 1, fiche 12, Français, - thermoclad
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les explications viennent de l’étiquette du fabricant et non pas d’une revue technique. 1, fiche 12, Français, - thermoclad
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :