TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAINE VIERGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virgin wool
1, fiche 1, Anglais, virgin%20wool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- new wool 2, fiche 1, Anglais, new%20wool
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... wool that has never been used, processed or woven ... 3, fiche 1, Anglais, - virgin%20wool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laine vierge
1, fiche 1, Français, laine%20vierge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laine n’ayant jamais été incorporée à un produit fini et n’ayant pas subi des opérations de filatures ou de feutrage, ou les deux à la fois autres que celles requises pour la fabrication du produit textile, ni un traitement ou utilisation qui ait endommagé la fibre. 2, fiche 1, Français, - laine%20vierge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laine vierge : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, fiche 1, Français, - laine%20vierge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Industria lanera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lana virgen
1, fiche 1, Espagnol, lana%20virgen
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fibra de lana, tal como proviene de la oveja, la que no habiendo sido ni usada ni recuperada, se utiliza por primera vez en la fabricación de productos textiles. 1, fiche 1, Espagnol, - lana%20virgen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 100% pure virgin wool
1, fiche 2, Anglais, 100%25%20pure%20virgin%20wool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one hundred per cent pure virgin wool 1, fiche 2, Anglais, one%20hundred%20per%20cent%20pure%20virgin%20wool
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All Superwash sweaters and hand knitting yarns are entitled to carry the distinguished Woolmark label. Before a product can qualify for the Woolmark label, it must pass strict international test conducted by The Wool Bureau of Canada. Those tests ensure that the garment - or hand knitting yarn - is made of 100% pure virgin wool and meets internationally prescribed standards for resistance to shrinkage and fading. 1, fiche 2, Anglais, - 100%25%20pure%20virgin%20wool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 100 % de pure laine vierge
1, fiche 2, Français, 100%20%25%20de%20pure%20laine%20vierge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cent pour cent de pure laine vierge 2, fiche 2, Français, cent%20pour%20cent%20de%20pure%20laine%20vierge
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chandails et les fils de laine à tricoter "Superlavable" arbore la célèbre étiquette Woolmark. Pour en avoir le droit, les articles doivent répondre aux normes internationales imposées par The Wool Bureau of Canada. L'article doit être fait à 100 % de pure laine vierge et doit avoir passé avec succès de dures épreuves de résistance au rétrécissement et à la décoloration. 2, fiche 2, Français, - 100%20%25%20de%20pure%20laine%20vierge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les vedettes principales anglaise et française, ainsi que les contextes sont extraits de dépliants (anglais et français) du Bureau lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada Limited.) 2, fiche 2, Français, - 100%20%25%20de%20pure%20laine%20vierge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Harris Tweed
1, fiche 3, Anglais, Harris%20Tweed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a tweed made of Scottish wool spun, dyed, and handwoven in the Outer Hebrides. 2, fiche 3, Anglais, - Harris%20Tweed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Harris tweed
1, fiche 3, Français, Harris%20tweed
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] étoffe de pure laine vierge fabriquée en Écosse, qui est teinte dans la masse et tissée à la main par les insulaires [...] 2, fiche 3, Français, - Harris%20tweed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le tissage de tissus de laine (Harris Tweed) [est une] activité propre aux [îles Hébrides Le Harris Tweed authentique est attesté par l’apposition de la marque, représentée par une sphère et la croix de Malte, avec les mots «Harris Tweed» placés au-dessous. 2, fiche 3, Français, - Harris%20tweed
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collective trademark
1, fiche 4, Anglais, collective%20trademark
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- collective label 2, fiche 4, Anglais, collective%20label
correct
- collective mark 3, fiche 4, Anglais, collective%20mark
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trademark belonging to an association of producers or specialised organization that is used by members as a symbol of origin or guarantee of quality, governed by strict controls. 4, fiche 4, Anglais, - collective%20trademark
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A collective trademark is a trademark which a collective (for example a corporation, a business cooperation society or an association) allows members to use. A collective trademark clearly identifies the source of the goods or services as being related to the members of the collective. 5, fiche 4, Anglais, - collective%20trademark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often represented by a simple graphic image (for example, pure virgin wool). 4, fiche 4, Anglais, - collective%20trademark
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- collective trade-mark
- collective trade mark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marque collective
1, fiche 4, Français, marque%20collective
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque qui appartient à une association de producteurs ou à un organisme spécialisé, et qui est utilisée par ses membres autorisés comme un symbole de pureté de l’origine ou comme une garantie de qualité. Cette association doit établir des contrôles stricts. 2, fiche 4, Français, - marque%20collective
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle est souvent représentée par un dessin simple(par exemple, pure laine vierge). 2, fiche 4, Français, - marque%20collective
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marque collective : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Français, - marque%20collective
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce collective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marca colectiva
1, fiche 4, Espagnol, marca%20colectiva
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marca perteneciente a una asociación de productores u organismo especializado, que es usada por sus miembros autorizados como símbolo de pureza de origen o garantía de calidad, manteniendo dicha asociación estrictos controles. 2, fiche 4, Espagnol, - marca%20colectiva
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se representa a menudo con un dibujo sencillo (por ejemplo, pura lana virgen). 2, fiche 4, Espagnol, - marca%20colectiva
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marca colectiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - marca%20colectiva
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Albert tab slipper
1, fiche 5, Anglais, Albert%20tab%20slipper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A men's slipper style with a tongue like extension of the upper over the instep. 1, fiche 5, Anglais, - Albert%20tab%20slipper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charentaise
1, fiche 5, Français, charentaise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pantoufle en tissu molletonné, à carreaux, souvent à semelle de feutre. 2, fiche 5, Français, - charentaise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un bon gros feutre écossais marron servant de nid à une doublure de laine vierge mousseuse, fixé sur une semelle de feutre, de caoutchouc ou de cuir. 1, fiche 5, Français, - charentaise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- woollen fabric
1, fiche 6, Anglais, woollen%20fabric
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- woolen fabric 2, fiche 6, Anglais, woolen%20fabric
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In contrast to worsted fabrics which are made from fine combed yarns using virgin raw material, woollen fabrics are usually heavier and woven from coarser yarns which can be spun form virgin, regenerated or second grade wool, man-made and hair fibres and are used in a wide variety of blends. 1, fiche 6, Anglais, - woollen%20fabric
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tissu de laine cardée
1, fiche 6, Français, tissu%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A l'opposé des tissus de laine peignée qui sont produits de filés fins fabriqués généralement de laine vierge, les tissus de laine cardée sont ordinairement plus lourds et tissés de filés relativement gros, lesquels peuvent être filés de laine vierge, régénérée ou de deuxième qualité, de fibres synthétiques, et de poils animal, en mélanges variés. 1, fiche 6, Français, - tissu%20de%20laine%20card%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pure virgin wool
1, fiche 7, Anglais, pure%20virgin%20wool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Virgin wool: Any wool that never before been woven, knitted, felted or otherwise processed into fabric or used for any other purpose. 1, fiche 7, Anglais, - pure%20virgin%20wool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pure laine vierge
1, fiche 7, Français, pure%20laine%20vierge
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Laine vierge : Toute laine qui n’ a encore jamais été tissée, tricotée, feutrée ou autrement transformée en tissus, ni utilisée en vue d’un usage quelconque. 2, fiche 7, Français, - pure%20laine%20vierge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais et son équivalent ainsi que les contextes sont extraits d’un dépliant édité par le Bureau Lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada). 2, fiche 7, Français, - pure%20laine%20vierge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :