TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAINEUSE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snake melon
1, fiche 1, Anglais, snake%20melon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- serpent melon 2, fiche 1, Anglais, serpent%20melon
correct, nom
- Armenian Cucumber 3, fiche 1, Anglais, Armenian%20Cucumber
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cucumis melo has a number of botanical varieties .... Flexuosus has long, slender, sinuous fruits which vary from 1 to 3 inches in diameter, and from 18 to 36 inches in length, justifying the name snake or serpent melon. They are used either for preserves or as a curiosity. 4, fiche 1, Anglais, - snake%20melon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- melon serpent
1, fiche 1, Français, melon%20serpent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- melon serpentin 1, fiche 1, Français, melon%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le melon serpent vous ravira par sa grande taille(à la fois buisson et fruit), son rendement précoce et élevé et son excellent goût. Les tiges de vigne peuvent atteindre jusqu'à 4 m de longueur, formant de nombreuses branches latérales rigides. Les feuilles de melon ressemblent davantage aux feuilles de concombre(même forme et à pubescence laineuse), mais beaucoup plus grandes. 1, fiche 1, Français, - melon%20serpent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- melón serpiente
1, fiche 1, Espagnol, mel%C3%B3n%20serpiente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cohombro 1, fiche 1, Espagnol, cohombro
correct, nom masculin
- alficoz 1, fiche 1, Espagnol, alficoz
correct, nom masculin
- pepino armenio 1, fiche 1, Espagnol, pepino%20armenio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las cucurbitáceas, género cucumis. 1, fiche 1, Espagnol, - mel%C3%B3n%20serpiente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A pesar de su forma y sabor, se trata de una variedad de melón y no de pepino. 1, fiche 1, Espagnol, - mel%C3%B3n%20serpiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- napper
1, fiche 2, Anglais, napper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- napper operator 2, fiche 2, Anglais, napper%20operator
correct
- napper tender 2, fiche 2, Anglais, napper%20tender
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Napper Tender ... Tends machine that raises fibers on the surface of cloth to give cloth soft, fluffy texture: Positions ... folded cloth at entry end of machine or mounts roll of cloth on machine brackets. Sews cloth to leader in napper with the surface to be napped contacting napping cylinder. 2, fiche 2, Anglais, - napper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laineur
1, fiche 2, Français, laineur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laineuse 1, fiche 2, Français, laineuse
correct, nom féminin
- opérateur de machine à lainer 2, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20lainer
correct, nom masculin
- opératrice de machine à lainer 2, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20lainer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier [ou] ouvrière qui laine le drap avec une machine à lainer. 1, fiche 2, Français, - laineur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- textile fleecer - textile manufacturing
1, fiche 3, Anglais, textile%20fleecer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- textile napper - textile manufacturing 1, fiche 3, Anglais, textile%20napper%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laineur de textiles - industrie du textile
1, fiche 3, Français, laineur%20de%20textiles%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laineuse de textiles-industrie du textile 1, fiche 3, Français, laineuse%20de%20textiles%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fleecer - textile manufacturing
1, fiche 4, Anglais, fleecer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- napper - textile manufacturing 1, fiche 4, Anglais, napper%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laineur - industrie du textile
1, fiche 4, Français, laineur%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laineuse-industrie du textile 1, fiche 4, Français, laineuse%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- woolly little caddisfly
1, fiche 5, Anglais, woolly%20little%20caddisfly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Thremmatidae. 2, fiche 5, Anglais, - woolly%20little%20caddisfly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thremme laineuse
1, fiche 5, Français, thremme%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Thremmatidae. 2, fiche 5, Français, - thremme%20laineuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- licorice-plant
1, fiche 6, Anglais, licorice%2Dplant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- silver-bush everlastingflower 2, fiche 6, Anglais, silver%2Dbush%20everlastingflower
correct
- trailing dusty-miller 3, fiche 6, Anglais, trailing%20dusty%2Dmiller
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, fiche 6, Anglais, - licorice%2Dplant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- silver-bush everlasting flower
- liquorice-plant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- immortelle
1, fiche 6, Français, immortelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- immortelle laineuse 2, fiche 6, Français, immortelle%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 3, fiche 6, Français, - immortelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
immortelle : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Gliricidia sepium et l’espèce Erythrina berteroana. 3, fiche 6, Français, - immortelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hairy lipfern
1, fiche 7, Anglais, hairy%20lipfern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hairy lip-fern 2, fiche 7, Anglais, hairy%20lip%2Dfern
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Pteridaceae. 3, fiche 7, Anglais, - hairy%20lipfern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chéilanthe laineuse
1, fiche 7, Français, ch%C3%A9ilanthe%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Pteridaceae. 2, fiche 7, Français, - ch%C3%A9ilanthe%20laineuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- woolly hedge-nettle
1, fiche 8, Anglais, woolly%20hedge%2Dnettle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lamb's-ears 1, fiche 8, Anglais, lamb%27s%2Dears
correct
- lamb's-tails 1, fiche 8, Anglais, lamb%27s%2Dtails
correct
- lamb's-tongue 1, fiche 8, Anglais, lamb%27s%2Dtongue
correct
- woolly betony 1, fiche 8, Anglais, woolly%20betony
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 8, Anglais, - woolly%20hedge%2Dnettle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- wooly hedge-nettle
- wooly betony
- lambtail
- lambtongue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épiaire de Byzance
1, fiche 8, Français, %C3%A9piaire%20de%20Byzance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- épiaire laineuse 1, fiche 8, Français, %C3%A9piaire%20laineuse
correct, voir observation, nom féminin
- oreille de lapin 2, fiche 8, Français, oreille%20de%20lapin
correct, nom féminin
- oreille d’ours 2, fiche 8, Français, oreille%20d%26rsquo%3Bours
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'épiaire de Byzance ou épiaire laineuse(Stachys byzantina) est une plante herbacée vivace, laineuse, de couleur gris-blanc. On l'appelle aussi oreille de lapin ou oreille d’ours en référence à la forme élancée et à la surface duveteuse de ses feuilles. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
épiaire de Byzance; épiaire laineuse : Le terme «épiaire» est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- épiaire laineux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- llantén blanco
1, fiche 8, Espagnol, llant%C3%A9n%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- llantén blanquecino 1, fiche 8, Espagnol, llant%C3%A9n%20blanquecino
correct, nom masculin
- gitanilla 1, fiche 8, Espagnol, gitanilla
correct, nom féminin
- resbalamuchachos 1, fiche 8, Espagnol, resbalamuchachos
correct, nom masculin
- engañalabrador 1, fiche 8, Espagnol, enga%C3%B1alabrador
correct, nom masculin
- hierba serpentina 1, fiche 8, Espagnol, hierba%20serpentina
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hierba perenne de cepa leñosa que mantiene siempre hojas vivas y mide de 10 a 40 cm de altura. 1, fiche 8, Espagnol, - llant%C3%A9n%20blanco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- woolly fleabane
1, fiche 9, Anglais, woolly%20fleabane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hairy daisy 2, fiche 9, Anglais, hairy%20daisy
correct
- woolly daisy 3, fiche 9, Anglais, woolly%20daisy
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, fiche 9, Anglais, - woolly%20fleabane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
woolly daisy: common name also used to refer to the species Eriophyllum lanatum. 4, fiche 9, Anglais, - woolly%20fleabane
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wooly fleabane
- wooly daisy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vergerette laineuse
1, fiche 9, Français, vergerette%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 2, fiche 9, Français, - vergerette%20laineuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- American cow parsnip
1, fiche 10, Anglais, American%20cow%20parsnip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- common cow parsnip 1, fiche 10, Anglais, common%20cow%20parsnip
correct
- cow parsnip 1, fiche 10, Anglais, cow%20parsnip
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apiaceae. 2, fiche 10, Anglais, - American%20cow%20parsnip
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cowparsnip
- common cowparsnip
- American cowparsnip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- berce laineuse
1, fiche 10, Français, berce%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- berce très grande 2, fiche 10, Français, berce%20tr%C3%A8s%20grande
correct, nom féminin
- grande berce 3, fiche 10, Français, grande%20berce
correct, nom féminin
- poglus 3, fiche 10, Français, poglus
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Apiaceae. 4, fiche 10, Français, - berce%20laineuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- napper
1, fiche 11, Anglais, napper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
napper: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - napper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laineuse
1, fiche 11, Français, laineuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
laineuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - laineuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scented woolly salvia 1, fiche 12, Anglais, scented%20woolly%20salvia
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- scented woolly sage 2, fiche 12, Anglais, scented%20woolly%20sage
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 12, Anglais, - scented%20woolly%20salvia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sauge laineuse
1, fiche 12, Français, sauge%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 12, Français, - sauge%20laineuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jackswitch
1, fiche 13, Anglais, jackswitch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 2, fiche 13, Anglais, - jackswitch
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- jack-switch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corète laineuse
1, fiche 13, Français, cor%C3%A8te%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Malvaceae. 2, fiche 13, Français, - cor%C3%A8te%20laineuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loose wool
1, fiche 14, Anglais, loose%20wool
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] mineral wool or other material of a woolly consistency, with or without a binder, and having a random fibre orientation. 2, fiche 14, Anglais, - loose%20wool
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
loose wool: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - loose%20wool
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- laine en vrac
1, fiche 14, Français, laine%20en%20vrac
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Laine minérale ou autre matériau de consistance laineuse, avec ou sans liant, dont l'orientation des fibres est aléatoire. 2, fiche 14, Français, - laine%20en%20vrac
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
laine en vrac : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 14, Français, - laine%20en%20vrac
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- granulated wool
1, fiche 15, Anglais, granulated%20wool
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[An] insulation product obtained by mechanically processing mineral wool or other materials of a woolly consistency into pieces having a rounded but irregular shape. 1, fiche 15, Anglais, - granulated%20wool
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
granulated wool: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - granulated%20wool
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nodules de laine
1, fiche 15, Français, nodules%20de%20laine
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit isolant obtenu par transformation mécanique de laine minérale ou d’autres matériaux de consistance laineuse, se présentant en nodules de forme irrégulière. 1, fiche 15, Français, - nodules%20de%20laine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nodules de laine : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - nodules%20de%20laine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- common horehound
1, fiche 16, Anglais, common%20horehound
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Labiatae family. 2, fiche 16, Anglais, - common%20horehound
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Horehound is a member of the mint family, an old-time herb used in confections and medicines. 2, fiche 16, Anglais, - common%20horehound
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marrube commun
1, fiche 16, Français, marrube%20commun
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- marrube blanc 2, fiche 16, Français, marrube%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Famille des Labiées. 3, fiche 16, Français, - marrube%20commun
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Plante herbacée vivace, laineuse, à feuilles rugueuses et fleurs blanchâtres. 4, fiche 16, Français, - marrube%20commun
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Indigène dans le sud de l’Europe, le marrube est cultivé et se trouve par place à l’état sauvage dans les lieux incultes [...]. Utilisé comme plante médicinale. 5, fiche 16, Français, - marrube%20commun
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marrubio
1, fiche 16, Espagnol, marrubio
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Woolly Lousewort 1, fiche 17, Anglais, Woolly%20Lousewort
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pédiculaire laineuse
1, fiche 17, Français, p%C3%A9diculaire%20laineuse
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Conospermum
1, fiche 18, Anglais, Conospermum
latin
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conospermum
1, fiche 18, Français, Conospermum
latin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Famille des Protéacées. 1, fiche 18, Français, - Conospermum
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[Arbuste originaire d’Australie] à l'inflorescence légère, blanche et laineuse utilisée comme fleurs d’accompagnement. 1, fiche 18, Français, - Conospermum
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La famille des Protéacées doit son nom au dieu Proteus capable de revêtir un grand nombre d’apparence. [...] On compte environ 50 genres et un millier d’espèces [...] principalement originaires d’Australie [...] et d’Afrique du Sud [...] mais aussi de l’Afrique tropicale et de la Nouvelle Calédonie. [...] Ce sont en général des arbustes ou des petits arbres bien que certains atteignent une hauteur respectable grévillea robusta jusqu’à 30 m. D’autres au contraire sont plus proches de l’herbacé. 1, fiche 18, Français, - Conospermum
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Conospermum amoenum
1, fiche 19, Anglais, Conospermum%20amoenum
latin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conospermum amoenum
1, fiche 19, Français, Conospermum%20amoenum
latin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Famille des Protéacées 1, fiche 19, Français, - Conospermum%20amoenum
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[Arbuste originaire d’Australie] à l'inflorescence légère, blanche et laineuse utilisée comme fleurs d’accompagnement. 1, fiche 19, Français, - Conospermum%20amoenum
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
La famille des Protéacées doit son nom au dieu Proteus capable de revêtir un grand nombre d’apparence. [...] On compte environ 50 genres et un millier d’espèces [...] principalement originaires d’Australie [...] et d’Afrique du Sud [...] mais aussi de l’Afrique tropicale et de la Nouvelle Calédonie. [...] Ce sont en général des arbustes ou des petits arbres bien que certains atteignent une hauteur respectable grévillea robusta jusqu’à 30 m. D’autres au contraire sont plus proches de l’herbacé. 1, fiche 19, Français, - Conospermum%20amoenum
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Conospermum stoechadis
1, fiche 20, Anglais, Conospermum%20stoechadis
latin
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conospermum stoechadis
1, fiche 20, Français, Conospermum%20stoechadis
latin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Famille des Protéacées. 1, fiche 20, Français, - Conospermum%20stoechadis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Arbuste originaire d’Australie] à l'inflorescence légère, blanche et laineuse utilisée comme fleurs d’accompagnement. 1, fiche 20, Français, - Conospermum%20stoechadis
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La famille des Protéacées doit son nom au dieu Proteus capable de revêtir un grand nombre d’apparence. [...] On compte environ 50 genres et un millier d’espèces [...] principalement originaires d’Australie [...] et d’Afrique du Sud [...] mais aussi de l’Afrique tropicale et de la Nouvelle Calédonie. [...] Ce sont en général des arbustes ou des petits arbres bien que certains atteignent une hauteur respectable grévillea robusta jusqu’à 30 m. D’autres au contraire sont plus proches de l’herbacé. 1, fiche 20, Français, - Conospermum%20stoechadis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Conospernum dorrienii
1, fiche 21, Anglais, Conospernum%20dorrienii
latin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conospermum dorrienii
1, fiche 21, Français, Conospermum%20dorrienii
latin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Famille des Protéacées. 1, fiche 21, Français, - Conospermum%20dorrienii
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[Arbuste originaire d’Australie] à l'inflorescence légère, blanche et laineuse utilisée comme fleurs d’accompagnement. 1, fiche 21, Français, - Conospermum%20dorrienii
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La famille des Protéacées doit son nom au dieu Proteus capable de revêtir un grand nombre d’apparence. [...] On compte environ 50 genres et un millier d’espèces [...] principalement originaires d’Australie [...] et d’Afrique du Sud [...] mais aussi de l’Afrique tropicale et de la Nouvelle Calédonie. [...] Ce sont en général des arbustes ou des petits arbres bien que certains atteignent une hauteur respectable grévillea robusta jusqu’à 30 m. D’autres au contraire sont plus proches de l’herbacé. 1, fiche 21, Français, - Conospermum%20dorrienii
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Conospermum incurvatum
1, fiche 22, Anglais, Conospermum%20incurvatum
latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conospermum incurvatum
1, fiche 22, Français, Conospermum%20incurvatum
latin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Famille des Protéacées. 1, fiche 22, Français, - Conospermum%20incurvatum
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
[Arbuste originaire d’Australie] à l'inflorescence légère, blanche et laineuse utilisée comme fleurs d’accompagnement. 1, fiche 22, Français, - Conospermum%20incurvatum
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La famille des Protéacées doit son nom au dieu Proteus capable de revêtir un grand nombre d’apparence. [...] On compte environ 50 genres et un millier d’espèces [...] principalement originaires d’Australie [...] et d’Afrique du Sud [...] mais aussi de l’Afrique tropicale et de la Nouvelle Calédonie. [...] Ce sont en général des arbustes ou des petits arbres bien que certains atteignent une hauteur respectable grévillea robusta jusqu’à 30 m. D’autres au contraire sont plus proches de l’herbacé. 1, fiche 22, Français, - Conospermum%20incurvatum
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- velvet grass
1, fiche 23, Anglais, velvet%20grass
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- meadow soft-grass 2, fiche 23, Anglais, meadow%20soft%2Dgrass
correct
- meadow softgrass 3, fiche 23, Anglais, meadow%20softgrass
- common velvet-grass 3, fiche 23, Anglais, common%20velvet%2Dgrass
- common velvetgrass 3, fiche 23, Anglais, common%20velvetgrass
- Yorkshire fog 3, fiche 23, Anglais, Yorkshire%20fog
Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A tall European grass, ... so called from its pubescent stems and leaves. 4, fiche 23, Anglais, - velvet%20grass
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
velvet grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 23, Anglais, - velvet%20grass
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- velvet-grass
- velvetgrass
- meadow soft-grass
- common velvet grass
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- houlque laineuse
1, fiche 23, Français, houlque%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- foin de mouton 2, fiche 23, Français, foin%20de%20mouton
correct, nom masculin, France
- houque laineuse 3, fiche 23, Français, houque%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le genre houlque(Holcus) renferme deux espèces françaises, poussant dans les prés, les bois et les sables : la houlque laineuse(Holcus lanatus), excellent fourrage, et la houlque molle(Holcus mollis), mauvaise herbe aussi tenace que le chiendent. 4, fiche 23, Français, - houlque%20laineuse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Graminée fourragère. 5, fiche 23, Français, - houlque%20laineuse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
houlque laineuse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 6, fiche 23, Français, - houlque%20laineuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- holco lanudo
1, fiche 23, Espagnol, holco%20lanudo
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- holco lanoso 1, fiche 23, Espagnol, holco%20lanoso
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- soft grass
1, fiche 24, Anglais, soft%20grass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any of various grasses of the genus Holcus. 1, fiche 24, Anglais, - soft%20grass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- houlque
1, fiche 24, Français, houlque
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- houque 1, fiche 24, Français, houque
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée assez voisine de l'avoine.(Famille des graminacées.)-Encycl. Le genre houlque(holcus) renferme deux espèces françaises, poussant dans les prés, les bois et les sables : la houlque laineuse(Holcus lanatus), excellent fourrage, et la houlque molle(H. mollis), mauvaise herbe aussi tenace que le chiendent. 1, fiche 24, Français, - houlque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hoary rock moss
1, fiche 25, Anglais, hoary%20rock%20moss
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frangine laineuse
1, fiche 25, Français, frangine%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Eriogaster catax
1, fiche 26, Anglais, %20Eriogaster%20catax
correct, latin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Lasiocampidae. 2, fiche 26, Anglais, - %20Eriogaster%20catax
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Eriogaster catax: There is no common name for this species of insects. 2, fiche 26, Anglais, - %20Eriogaster%20catax
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- laineuse du prunellier
1, fiche 26, Français, laineuse%20du%20prunellier
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Lasiocampidae. 2, fiche 26, Français, - laineuse%20du%20prunellier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- small eggar
1, fiche 27, Anglais, small%20eggar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Lasiocampidae. 2, fiche 27, Anglais, - small%20eggar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- laineuse du cerisier
1, fiche 27, Français, laineuse%20du%20cerisier
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Lasiocampidae. 2, fiche 27, Français, - laineuse%20du%20cerisier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rockshag lichen
1, fiche 28, Anglais, rockshag%20lichen
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Lichinaceae. 2, fiche 28, Anglais, - rockshag%20lichen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- éphèbe laineuse
1, fiche 28, Français, %C3%A9ph%C3%A8be%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Lichinaceae. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9ph%C3%A8be%20laineuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- brittle horsehair lichen
1, fiche 29, Anglais, brittle%20horsehair%20lichen
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 29, Anglais, - brittle%20horsehair%20lichen
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bryorie laineuse
1, fiche 29, Français, bryorie%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 29, Français, - bryorie%20laineuse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fuzzy-tongued beardtongue
1, fiche 30, Anglais, fuzzy%2Dtongued%20beardtongue
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fuzzy-tongued penstemon 1, fiche 30, Anglais, fuzzy%2Dtongued%20penstemon
correct
- crested-tongued beardtongue 1, fiche 30, Anglais, crested%2Dtongued%20beardtongue
correct
- crested beardtongue 1, fiche 30, Anglais, crested%20beardtongue
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, fiche 30, Anglais, - fuzzy%2Dtongued%20beardtongue
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fuzzy tongued beardtongue
- fuzzy tongued penstemon
- crested tongued beardtongue
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- penstémon à trompe laineuse
1, fiche 30, Français, penst%C3%A9mon%20%C3%A0%20trompe%20laineuse
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 30, Français, - penst%C3%A9mon%20%C3%A0%20trompe%20laineuse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Grecian foxglove
1, fiche 31, Anglais, Grecian%20foxglove
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Austrian foxglove 1, fiche 31, Anglais, Austrian%20foxglove
correct
- woolly foxglove 1, fiche 31, Anglais, woolly%20foxglove
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, fiche 31, Anglais, - Grecian%20foxglove
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- digitale laineuse
1, fiche 31, Français, digitale%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 31, Français, - digitale%20laineuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-10-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- woolly milkweed
1, fiche 32, Anglais, woolly%20milkweed
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- side-cluster milkweed 1, fiche 32, Anglais, side%2Dcluster%20milkweed
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 2, fiche 32, Anglais, - woolly%20milkweed
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- side cluster milkweed
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- asclépiade laineuse
1, fiche 32, Français, ascl%C3%A9piade%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apocynaceae. 2, fiche 32, Français, - ascl%C3%A9piade%20laineuse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cottony willow
1, fiche 33, Anglais, cottony%20willow
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Missouri River willow 2, fiche 33, Anglais, Missouri%20River%20willow
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Salicaceae. 3, fiche 33, Anglais, - cottony%20willow
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- saule à tête laineuse
1, fiche 33, Français, saule%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20laineuse
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- saule rigide 2, fiche 33, Français, saule%20rigide
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Salicacées. 3, fiche 33, Français, - saule%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20laineuse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- woolly pussytoes
1, fiche 34, Anglais, woolly%20pussytoes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 34, Anglais, - woolly%20pussytoes
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- antennaire laineuse
1, fiche 34, Français, antennaire%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 34, Français, - antennaire%20laineuse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- woolly yarrow
1, fiche 35, Anglais, woolly%20yarrow
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- western yarrow 2, fiche 35, Anglais, western%20yarrow
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 35, Anglais, - woolly%20yarrow
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- achillée laineuse
1, fiche 35, Français, achill%C3%A9e%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 35, Français, - achill%C3%A9e%20laineuse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- moth eaten effect
1, fiche 36, Anglais, moth%20eaten%20effect
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Loss of coloration in random places of what should be a more or less solid colored [picture] area, the most likely cause being deficiencies in video comb filtering. 2, fiche 36, Anglais, - moth%20eaten%20effect
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The effect is suggestive of (wool) cloth with holes in it due to attack by moth larvae. 2, fiche 36, Anglais, - moth%20eaten%20effect
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- effet trous de mites
1, fiche 36, Français, effet%20trous%20de%20mites
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Perte de coloration observable par sections aléatoires à l’intérieur d’une zone d’image colorée de façon relativement uniforme, la cause la plus fréquente étant attribuable à un filtrage en peigne défectueux. 1, fiche 36, Français, - effet%20trous%20de%20mites
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'effet produit ressemble à une étoffe laineuse trouée comme si elle avait été rongée par des mites. 1, fiche 36, Français, - effet%20trous%20de%20mites
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shearing machine
1, fiche 37, Anglais, shearing%20machine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- shear 2, fiche 37, Anglais, shear
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A machine that does mechanical cutting or trimming of projecting fibers from the surface of cloth. 2, fiche 37, Anglais, - shearing%20machine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fabrics can be sheared to the one thirty-second part of an inch as to height of the nap on the goods. 2, fiche 37, Anglais, - shearing%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tondeuse
1, fiche 37, Français, tondeuse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- machine à tondre 2, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20tondre
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à tondre les étoffes de laine et parfois les tissus de coton préalablement passés sur une laineuse en égalisant le duvet qui les garnit. 3, fiche 37, Français, - tondeuse
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Tondeuse : 1 groupe tondeur 20 lames [...] Tondeuse de tissus : 1 couteau système aspiration déchets [...] Tondeuse : [...] 2 cylindres tondeurs convient pour velours maille avec système de brossage. 4, fiche 37, Français, - tondeuse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gig drum
1, fiche 38, Anglais, gig%20drum
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- gig-drum 1, fiche 38, Anglais, gig%2Ddrum
correct
- gig barrel 2, fiche 38, Anglais, gig%20barrel
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Gig : To raise the nap of cloth with a gig-drum ... the gig-drum [acts] upon the two sides of the cloth. 1, fiche 38, Anglais, - gig%20drum
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gigging machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tambour d’une machine à lainer
1, fiche 38, Français, tambour%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20lainer
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tambour de laineuse 2, fiche 38, Français, tambour%20de%20laineuse
proposition, nom masculin
- tambour de gratteuse 2, fiche 38, Français, tambour%20de%20gratteuse
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dispositif principal d’une laineuse pour le duvetage(grattage ou lainage) des étoffes. Le duvetage a d’abord été réalisé en employant des brosses formées de chardons végétaux. On utilise maintenant la laineuse qui comprend un tambour rotatif supportant une série de petits cylindres(de 24 à 36) garnis de chardons métalliques ou pointes métalliques. L'action des chardons sur le tissu confère à sa surface un aspect duveteux et un toucher doux. Les chardons naturels sont encore utilisés pour certaines étoffes. 2, fiche 38, Français, - tambour%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20lainer
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hairy
1, fiche 39, Anglais, hairy
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... a fabric intentionally made with a hairy surface; such fabrics are usually produced from spun yarns. 2, fiche 39, Anglais, - hairy
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fabric having a downy fuzz on its surface. 3, fiche 39, Anglais, - hairy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 39, La vedette principale, Français
- duveteux
1, fiche 39, Français, duveteux
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- peluché 2, fiche 39, Français, peluch%C3%A9
correct, adjectif
- velu 3, fiche 39, Français, velu
correct, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Duveteux se dit d’un tissu qui a subi le duvetage ou lainage. 4, fiche 39, Français, - duveteux
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Arraché : Tissu de laine cardée dont l'aspect duveteux est obtenu par «lainage», c'est-à-dire grattage superficiel à la "laineuse". Sert à la fabrication de pardessus et de manteaux.-Pique-ouate : Etoffe brochée ou lamée, portant avec elle sa doublure ouatée et peluchée.-Flanelle de Canton : Tissu lourd en coton [...] croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers.-Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. 5, fiche 39, Français, - duveteux
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Partie velue d’une étoffe. 6, fiche 39, Français, - duveteux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- napping machine
1, fiche 40, Anglais, napping%20machine
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- napping-machine 2, fiche 40, Anglais, napping%2Dmachine
correct
- raising machine 3, fiche 40, Anglais, raising%20machine
correct
- gigging machine 2, fiche 40, Anglais, gigging%20machine
correct
- teaseling machine 2, fiche 40, Anglais, teaseling%20machine
correct
- teasel raising machine 4, fiche 40, Anglais, teasel%20raising%20machine
correct
- gig-machine 2, fiche 40, Anglais, gig%2Dmachine
correct
- gig machine 5, fiche 40, Anglais, gig%20machine
correct
- gig-mill 2, fiche 40, Anglais, gig%2Dmill
correct
- gig mill 5, fiche 40, Anglais, gig%20mill
correct
- raising gig 6, fiche 40, Anglais, raising%20gig
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Napping-machine, a machine for raising the nap or pile on ... fabrics ... Gigging-machine, a machine for dressing woolen cloth by subjecting it to the action of teasels, whose fine hooks draw the loose fibres to the surface ... Gig-mill: A machine for raising a nap on cloth by the use of teazles ... Teaseling-machine in which ... cloth is teaseled to raise a nap upon it. 2, fiche 40, Anglais, - napping%20machine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- laineuse
1, fiche 40, Français, laineuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gratteuse 2, fiche 40, Français, gratteuse
correct, nom féminin
- gratteuse à chardons 3, fiche 40, Français, gratteuse%20%C3%A0%20chardons
correct, nom féminin
- machine de grattage 4, fiche 40, Français, machine%20de%20grattage
correct, nom féminin
- machine à lainer 5, fiche 40, Français, machine%20%C3%A0%20lainer
correct, nom féminin
- laineuse à chardons roulants 4, fiche 40, Français, laineuse%20%C3%A0%20chardons%20roulants
nom féminin
- laineuse à hérisson 4, fiche 40, Français, laineuse%20%C3%A0%20h%C3%A9risson
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Laineuse : Machine utilisée [...] pour lainer les tissus. La laineuse comprend un grand tambour supportant une série de petits cylindres(de 24 à 36) garnis de pointes métalliques fines [chardons métalliques]. Le sens d’inclination de ces pointes varie alternativement d’un cylindre à l'autre. Tous ces cylindres tournent, et le tissu à traiter se déplace à leur contact. L'action des pointes métalliques sur un des éléments du tissu [...] développe à sa surface un aspect duveteux caractéristique. 6, fiche 40, Français, - laineuse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gig wheel
1, fiche 41, Anglais, gig%20wheel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gig-wheel 1, fiche 41, Anglais, gig%2Dwheel
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Gig wheel: a mill in which the nap of woollen cloth is raised by the application of teasles. 1, fiche 41, Anglais, - gig%20wheel
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gigging machine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- roue à chardons de machine à lainer
1, fiche 41, Français, roue%20%C3%A0%20chardons%20de%20machine%20%C3%A0%20lainer
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- roue à chardons de laineuse 1, fiche 41, Français, roue%20%C3%A0%20chardons%20de%20laineuse
proposition, nom féminin
- roue à chardons pour duvetage 1, fiche 41, Français, roue%20%C3%A0%20chardons%20pour%20duvetage
proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de laineuse pour le duvetage des étoffes. 1, fiche 41, Français, - roue%20%C3%A0%20chardons%20de%20machine%20%C3%A0%20lainer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Applications of Automation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- finishing machines for woven and knitted fabrics
1, fiche 42, Anglais, finishing%20machines%20for%20woven%20and%20knitted%20fabrics
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Automatisation et applications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machines d’apprêt pour tricots et tissus
1, fiche 42, Français, machines%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAt%20pour%20tricots%20et%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Machines d’apprêt pour tricots et tissus. Stabila, ligne de retrait-stabilisation équipée de deux tunnels de vaporisage et d’une unité de brossage et de centrage du tissu à l'entrée de l'appareil. Multiset 2, décatisseuse à la continue par traitement en vapeur saturée sous pression. Velura, laineuse à deux groupes superposés de 24 travailleurs chacun, suivie d’un cylindre de tondage; largeur de travail 2 200 mm; pilotage du travail informatisé. Plurima, émeriseuse au sec et au mouillé; revêtement des cylindres avec diamant synthétique donnant un traitement régulier. Relaxa, séchoir sans tension de relaxation, largeur de table 2 400 mm. Compacta CK/240, compacteuse pour maille ouverte et tubulaire, possibilité de compactage jusqu'à 20% en fonction de l'article; largeur de table 2 400 mm. MT15-2, merceriseuse pour maille tubulaire en coton, qui se distingue du modèle MT15 par le fait qu'il dispose de deux tours de lavage. 1, fiche 42, Français, - machines%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAt%20pour%20tricots%20et%20tissus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- over-raised
1, fiche 43, Anglais, over%2Draised
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Excessive surface nap that may or may not be accompanied by damage to the ground structure. 1, fiche 43, Anglais, - over%2Draised
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by the incorrect setting of the raising machine or irregular feed of the fabric. 1, fiche 43, Anglais, - over%2Draised
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 43, La vedette principale, Français
- surlainé
1, fiche 43, Français, surlain%C3%A9
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Surface du tissu trop pileuse avec ou sans endommagement du tissu de fond. 1, fiche 43, Français, - surlain%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un mauvais réglage de la laineuse ou par une alimentation irrégulière du tissu. 1, fiche 43, Français, - surlain%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- under-raised
1, fiche 44, Anglais, under%2Draised
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Insufficient coverage of the ground structure of a raised fabric. 1, fiche 44, Anglais, - under%2Draised
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by the incorrect setting of the raising machine or an insufficient number of passes of the fabric through the raising machine. 1, fiche 44, Anglais, - under%2Draised
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lainage insuffisant
1, fiche 44, Français, lainage%20insuffisant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Couverture insuffisante de la structure de base d’un tissu lainé. 1, fiche 44, Français, - lainage%20insuffisant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un mauvais réglage de la laineuse ou par un nombre de passages insuffisant du tissu par la laineuse. 1, fiche 44, Français, - lainage%20insuffisant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- uneven raising
1, fiche 45, Anglais, uneven%20raising
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Irregularities in the appearance of a raised fabric where areas of under-raising and/or over-raising are present. 1, fiche 45, Anglais, - uneven%20raising
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This defect may be caused by variations in the fabric structure or in processing prior to raising, or to lack of control of the raising machine. 1, fiche 45, Anglais, - uneven%20raising
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lainage irrégulier
1, fiche 45, Français, lainage%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Apparence changeante d’un tissu lainé avec des zones sur- et/ou sous-lainées. 1, fiche 45, Français, - lainage%20irr%C3%A9gulier
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut peut être causé par des variations dans la structure d’un tissu ou pendant l'achèvement avant le lainage ou par un manque de contrôle de la laineuse. 1, fiche 45, Français, - lainage%20irr%C3%A9gulier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- disk gig 1, fiche 46, Anglais, disk%20gig
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- disc gig 1, fiche 46, Anglais, disc%20gig
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- laineuse à disques
1, fiche 46, Français, laineuse%20%C3%A0%20disques
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour gratter les tissus afin de les rendre duveteux. 2, fiche 46, Français, - laineuse%20%C3%A0%20disques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chinchilla
1, fiche 47, Anglais, chinchilla
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A heavy, twill-weave, filling-pile fabric with a napped surface that is rolled into little tufts or nubs. The material is frequently double faced with a knitted or woven, plain or fancy back ... The term is also used to refer to a knitted woollen fabric having a napped surface. 2, fiche 47, Anglais, - chinchilla
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chinchilla cloth is used primarily in coats. 2, fiche 47, Anglais, - chinchilla
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chinchilla
1, fiche 47, Français, chinchilla
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tissu lourd et épais à tissage croisé. Il présente une surface laineuse en imitation de la fourrure du chinchilla. Ce tissu a un double envers dont un coté peut être façonné. S’ emploie dans la confection de manteaux, vêtements pour enfants, etc. 2, fiche 47, Français, - chinchilla
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- raising machines
1, fiche 48, Anglais, raising%20machines
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- matériel de grattage
1, fiche 48, Français, mat%C3%A9riel%20de%20grattage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Laineuse métallique électronique(...) Machine combinée laineuse/chardonneuse.(...) 1, fiche 48, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20grattage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dry finishing equipment
1, fiche 49, Anglais, dry%20finishing%20equipment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- matériel d’apprêts secs
1, fiche 49, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20secs
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Matériel d’apprêts secs. Laineuse Multisystem(...) à 6 procédés, réglage sans arrêt au changement des cylindres laineurs et sans enlèvement du tissu. Commande programmable. Moniteur de données de marche. Correction du programme possible en cas de changement de diamètre du cylindre laineur par aiguisage de la garniture. Réglage du point 0 immédiat par touche spéciale. 1, fiche 49, Français, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20secs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dry finishing machinery
1, fiche 50, Anglais, dry%20finishing%20machinery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matériel d’apprêts secs
1, fiche 50, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20secs
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Matériel d’apprêts secs. Laineuse à tambour à commande programmable [...] Largeur nominale : 2 400 mm. Vitesse du tissu : 10 à 45 m/mn. La machine est conçue pour traiter le tricot, avec dispositif de réaffûtage des rouleaux laineurs. [...] Tondeuse-raseuse modèle à commande programmable. Largeur nominale : 2 000 mm. Vitesse du tissu : 5 à 50 m/mn. Lustreuse-tondeuse combinée [...] Largeur nominale : 2 400 mm. Vitesse du tissu : 5 à 30 m/mn. La machine est conçue pour traiter des articles à poils courts. Émeriseuse [...] avec un certain nombre d’améliorations : passage des coutures, insonorisation intégrée à la machine, rouleaux batteurs pour nettoyer la face émerisée du tissu, aspiration séparée pour chaque rouleau émeriseur... 1, fiche 50, Français, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAts%20secs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-04-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- yellow woolly bear 1, fiche 51, Anglais, yellow%20woolly%20bear
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chenille laineuse jaune
1, fiche 51, Français, chenille%20laineuse%20jaune
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Botany
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lalang grass
1, fiche 52, Anglais, lalang%20grass
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- lallang grass 1, fiche 52, Anglais, lallang%20grass
correct
- lalang 1, fiche 52, Anglais, lalang
correct
- lallang 1, fiche 52, Anglais, lallang
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Savannah lands of eastern Asia characterized by the presence of cogon 1, fiche 52, Anglais, - lalang%20grass
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Latin term extracted from the PASCAL data base. 2, fiche 52, Anglais, - lalang%20grass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Imperota cylindrica
1, fiche 52, Français, Imperota%20cylindrica
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sur le sable des plages méditerranéennes, pousse Imperata cylindirca caractérisée par une panicule étroite et cylindrique, abondamment fournie en longs poils blancs qui la font paraître laineuse. 1, fiche 52, Français, - Imperota%20cylindrica
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1979-09-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sloth
1, fiche 53, Anglais, sloth
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
any of several slow-moving exclusively arboreal edentate mammals that inhabit tropical forests of So. and Central America, have esp. the front pair of limbs very long and provided with long curved claws. (...) have long coarse and crisp hair grayish or brownish in color (...) and harmonizing with the moss and foliage due to a growth of commensal algae, have the habit of hanging from the branches back downward, and feed entirely on leave, shoots, and fruits. 1, fiche 53, Anglais, - sloth
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Sloths make up the family Bradypodidae of the order Edentata. 2, fiche 53, Anglais, - sloth
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- paresseux
1, fiche 53, Français, paresseux
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'ordre des Édentés.(...) Les paresseux. Ces animaux, qui constituent la famille des Bradypodidae, tirent leur nom vulgaire de l'extrême lenteur de tous leurs mouvements. Ils vivent presque constamment suspendus par leurs quatre membres aux arbres des grandes forêts sud-américaines. Leur fourrure est faite de longs poils de couverture, les jarres, et d’une bourre laineuse. La surface des jarres est craquelée et abrite une végétation d’algues(...) donnant à l'animal une parfaite homochromie avec le milieu végétal environnant. 1, fiche 53, Français, - paresseux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- napper 1, fiche 54, Anglais, napper
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
the -- (...) The machines (...) consist of a large cylinder around which is arranged a number of small rollers. Each of these rollers is covered with wire card clothing. 1, fiche 54, Anglais, - napper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- laineuse 1, fiche 54, Français, laineuse
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- machine à lainer 1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20lainer
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
--machine utilisée dans l’industrie lainière pour lainer les tissus [aussi] pour le traitement de certains tissus de coton 1, fiche 54, Français, - laineuse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :