TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSEES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traceology
1, fiche 1, Anglais, traceology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traceology is the study of all physical traces on an artifact's surface, which include use-wear, traces of production, non-utilitarian wear (e.g. transport) and post-depositional alterations ... 2, fiche 1, Anglais, - traceology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It aims at identifying the function of artifacts in terms of action and worked material, i.e. use, to infer past human behavior. 2, fiche 1, Anglais, - traceology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tracéologie
1, fiche 1, Français, trac%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tracéologie permet de déduire le comportement humain passé grâce à l'étude des traces physiques laissées sur les objets archéologiques, comme les traces d’usure. 2, fiche 1, Français, - trac%C3%A9ologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bioarchaeologist
1, fiche 2, Anglais, bioarchaeologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bioarcheologist 2, fiche 2, Anglais, bioarcheologist
correct
- bio-archaeologist 3, fiche 2, Anglais, bio%2Darchaeologist
correct
- bio-archeologist 3, fiche 2, Anglais, bio%2Darcheologist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bioarchaeologist is an archaeologist who focuses on the biological remains that are left behind from past cultures, primarily skeletons ... 4, fiche 2, Anglais, - bioarchaeologist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bioarchéologue
1, fiche 2, Français, bioarch%C3%A9ologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bio-archéologue 2, fiche 2, Français, bio%2Darch%C3%A9ologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le travail du bioarchéologue ressemble à celui de l'archéologue. Tous deux poursuivent les mêmes objectifs et se basent sur les traces laissées dans le sol par les humains pour reconstituer et comprendre leurs modes de vie. Le bioarchéologue doit lui aussi bien connaître le contexte dans lequel ont été trouvés les ossements qu'il analyse. [...] ce spécialiste s’intéresse aux caractères biologiques d’un groupe, mais il se préoccupe davantage des phénomènes sociaux et du contexte historique que ceux-ci peuvent révéler sur une époque. 3, fiche 2, Français, - bioarch%C3%A9ologue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- winter buoy
1, fiche 3, Anglais, winter%20buoy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ice buoy 2, fiche 3, Anglais, ice%20buoy
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ice buoys ... are designed as floating navigational aids that withstand harsh winter conditions and heavy ice loads. 2, fiche 3, Anglais, - winter%20buoy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouée d’hiver
1, fiche 3, Français, bou%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'état des glaces en hiver peut nécessiter l'enlèvement des bouées et la clôture de la saison de navigation. [...] Lorsque les conditions imposées par les glaces sont moins rigoureuses, les bouées non lumineuses utilisées en été peuvent être laissées en place ou des bouées lumineuses peuvent être remplacées par des bouées d’hiver... 1, fiche 3, Français, - bou%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology
- Informatics
- Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lifelogging
1, fiche 4, Anglais, lifelogging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of tracking and recording one's personal data through activities and behavior to create a unified digital record of the totality of life experiences, captured multimodally through digital sensors, and stored permanently as a personal multimedia archive. 2, fiche 4, Anglais, - lifelogging
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, the wide availability and small size of different types of sensors, together with the decrease in pricing, have allowed the acquisition of a substantial amount of data about a person's life in real time. These sensors can be incorporated into personal electronic devices available at a reasonable cost, such as smartphones and small wearable devices. They allow the acquisition of images, audio, location, physical activity, and physiological signals among other data. With these data, usually denoted as lifelog data, we can then analyze and understand personal experiences and behaviors. This process is called lifelogging. 3, fiche 4, Anglais, - lifelogging
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- life logging
- life-logging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie
- Informatique
- Électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistrement permanent du cours de vie
1, fiche 4, Français, enregistrement%20permanent%20du%20cours%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hyperdiarisation 2, fiche 4, Français, hyperdiarisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hyperdiarisation [...] constitue une pratique journalière de médiation de la mémoire et des souvenirs personnels par le biais de nouvelles technologies [...] il s’agit d’archiver des informations en lien avec des expériences et des événements vécus, des lieux visités, des personnes rencontrées, des conversations eues, des lectures faites, aussi bien que des idées rédigées, des photographies et des vidéos prises, des traces laissées sur les médias socionumériques, pour ne citer que cela. En somme, toute donnée archivable peut être prise en compte dans cette pratique, y compris une transcription des données biologiques prélevées par le biais de capteurs posés sur le corps(température corporelle, rythme cardiaque, etc.). L'objectif habituellement poursuivi est de former une extension de la mémoire personnelle : il est alors possible d’accéder au fonds de données constitué plusieurs semaines[, ] voire plusieurs années plus tard, de procéder à des recoupements informationnels et de se souvenir d’éléments que le corps n’ aurait pas gardé en mémoire [...] Cette pratique de captation numérique des moments les plus banals de la vie quotidienne génère une quantité phénoménale de données à potentiel mnésique. 3, fiche 4, Français, - enregistrement%20permanent%20du%20cours%20de%20vie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leafcycling
1, fiche 5, Anglais, leafcycling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Leafcycling. Rather than picking them up, this practice involves using autumn leaves as natural compost. ... By leaving the leaves in place, we reduce the transportation of green waste (reduction of greenhouse gases); the nutrients released by the decaying leaves enrich your lawn in a natural way ... 1, fiche 5, Anglais, - leafcycling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuillicyclage
1, fiche 5, Français, feuillicyclage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- recyclage des feuilles mortes 1, fiche 5, Français, recyclage%20des%20feuilles%20mortes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique [qui] consiste à utiliser les feuilles [mortes] comme compost naturel plutôt que de les ramasser. 2, fiche 5, Français, - feuillicyclage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le feuillicyclage. [...] Une fois déchiquetées, les feuilles peuvent être :laissées sur place où elles se décomposeront; ajoutées au compost pour l'enrichir en carbone; utilisées, seules ou en mélange, comme paillis de jardin; mélangées au sol. 2, fiche 5, Français, - feuillicyclage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reciclaje de hojarasca
1, fiche 5, Espagnol, reciclaje%20de%20hojarasca
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shanty town
1, fiche 6, Anglais, shanty%20town
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shantytown 2, fiche 6, Anglais, shantytown
correct
- slum 3, fiche 6, Anglais, slum
à éviter, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A peripheral area of a town or city that is inhabited by the very poor [and that] usually consists of simple houses with little or no infrastructure or services. 4, fiche 6, Anglais, - shanty%20town
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slum: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighborhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighborhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas. 3, fiche 6, Anglais, - shanty%20town
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bidonville
1, fiche 6, Français, bidonville
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agglomération d’abris de fortune, de construction sommaires et dont les habitants vivent dans des conditions difficiles, notamment à la périphérie des grandes villes. 2, fiche 6, Français, - bidonville
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le bidonville résulte d’une occupation de fait, illégale, du sol dans les secteurs des périmètres urbains ou suburbains considérés comme inutilisables ou dangereux : fortes pentes, sols ravinés, zone inondable et de décharges, anciennes carrières, lagunes et littoraux et, d’une façon générale, zones laissées vacantes par leurs propriétaires ou par les municipalités. Elles sont alors occupées, sans qu'aucune viabilisation ne soit assurée, par des populations fréquemment sans emploi et sans ressources ou venues de l'extérieur […̍̍] 3, fiche 6, Français, - bidonville
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barriada
1, fiche 6, Espagnol, barriada
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- villa miseria 2, fiche 6, Espagnol, villa%20miseria
correct, nom féminin, Argentine
- población callampa 1, fiche 6, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20callampa
correct, nom féminin, Chili
- pueblo joven 3, fiche 6, Espagnol, pueblo%20joven
correct, nom masculin, Pérou
- chabolismo 4, fiche 6, Espagnol, chabolismo
correct, nom masculin, Espagne
- barraquismo 4, fiche 6, Espagnol, barraquismo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barrio marginal en el que las viviendas están construidas con materiales de desecho que sus propietarios juntan de la calle y en el que habitan personas que carecen de recursos económicos. 1, fiche 6, Espagnol, - barriada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
villa miseria: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el plural adecuado de "villa miseria" es "villas miseria", y no "villas miserias". 5, fiche 6, Espagnol, - barriada
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fingerprint Examiner
1, fiche 7, Anglais, Fingerprint%20Examiner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000464: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Fingerprint%20Examiner
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: processing crime-scene fingerprints and fingerprint submissions of suspects in custody for searches against the national database; providing information to national and international law enforcement agencies; analyzing, comparing and certifying criminal and non-criminal fingerprints; verifying all prepared fingerprint submissions for searching and adding to the national database; and training and mentoring new employees. 1, fiche 7, Anglais, - Fingerprint%20Examiner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dactyloscopiste
1, fiche 7, Français, dactyloscopiste
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- expert en dactyloscopie 1, fiche 7, Français, expert%20en%20dactyloscopie
voir observation, nom masculin
- experte en dactyloscopie 1, fiche 7, Français, experte%20en%20dactyloscopie
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000464 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - dactyloscopiste
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : traiter les empreintes laissées sur les lieux de crime et les fiches de vérification dactyloscopique de suspects sous garde aux fins de recherche dans la base de données nationale; fournir de l'information aux organismes d’application de la loi nationaux et internationaux; analyser, comparer et certifier les empreintes digitales criminelles et non criminelles; vérifier toutes les fiches de vérification dactyloscopique préparées aux fins de recherche et d’ajout dans la base de données nationale; former et encadrer les nouveaux employés. 1, fiche 7, Français, - dactyloscopiste
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
dactyloscopiste : équivalent retenu par le gestionnaire des Services d’identification dactyloscopique. 1, fiche 7, Français, - dactyloscopiste
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
expert en dactyloscopie; experte en dactyloscopie : Bien que ces titres soient tirés des «Résumés de code d’emploi et exigences de poste» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «fingerprint expert» et, par conséquent, «dactyloscopiste» est préférable. 1, fiche 7, Français, - dactyloscopiste
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dactyloscopie - expert
- dactyloscopie - experte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relay intercropping
1, fiche 8, Anglais, relay%20intercropping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- relay cropping 2, fiche 8, Anglais, relay%20cropping
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The interplanting of a maturing annual crop with seedlings or seeds of the following crop. 3, fiche 8, Anglais, - relay%20intercropping
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Relay cropping is a method of multiple cropping where [a second] crop is seeded into [a] standing crop well before harvesting of [the standing] crop. Relay cropping may solve a number of conflicts such as inefficient use of available resources, controversies in sowing time, fertilizer application, and soil degradation. 4, fiche 8, Anglais, - relay%20intercropping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- culture en relais
1, fiche 8, Français, culture%20en%20relais
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- culture relais 2, fiche 8, Français, culture%20relais
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La culture en relais [...] du soya dans le blé d’automne consiste à semer le soya au printemps dans des bandes laissées vides lors du semis du blé d’automne avant que celui-ci ne soit récolté, ce qui permet de récolter deux cultures commerciales en un an. 3, fiche 8, Français, - culture%20en%20relais
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Methods
- Execution of Work (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- journeyman plasterer
1, fiche 9, Anglais, journeyman%20plasterer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- journeywoman plasterer 2, fiche 9, Anglais, journeywoman%20plasterer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction
- Exécution des travaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compagnon plâtrier
1, fiche 9, Français, compagnon%20pl%C3%A2trier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- compagne plâtrière 2, fiche 9, Français, compagne%20pl%C3%A2tri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le compagnon plâtrier commence son travail lorsque les structures et les équipements de gros œuvre sont achevés. Il va donner un aspect présentable aux surfaces laissées à l'état brut par le maçon à l'intérieur du bâtiment. Ces surfaces resteront telles quelles ou seront revêtues de peinture ou papiers peints par les peintres. 3, fiche 9, Français, - compagnon%20pl%C3%A2trier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- page body
1, fiche 10, Anglais, page%20body
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The logical page area that contains lines that can be filled with data or left blank. 2, fiche 10, Anglais, - page%20body
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corps de page
1, fiche 10, Français, corps%20de%20page
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie de la page logique dans laquelle on trouve des lignes qui peuvent recevoir des données ou être laissées en blanc. 2, fiche 10, Français, - corps%20de%20page
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grime
1, fiche 11, Anglais, grime
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dirt of any kind which may be on the surface of an object or buried under a surface coating. 2, fiche 11, Anglais, - grime
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grime is often a combination of air-borne soot, nicotine, cooking oils, smudges, and finger and palm marks. 3, fiche 11, Anglais, - grime
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grime: This term is especially used here for works of art. 4, fiche 11, Anglais, - grime
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- salissure
1, fiche 11, Français, salissure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- encrassement 2, fiche 11, Français, encrassement
correct, nom masculin, normalisé
- saletés superficielles 3, fiche 11, Français, salet%C3%A9s%20superficielles
nom féminin, pluriel
- souillures 3, fiche 11, Français, souillures
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute substance qui est de nature à souiller les œuvres d’art, de la goutte d’eau jusqu’aux produits graisseux et caustiques. 1, fiche 11, Français, - salissure
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par la présence, à la surface d’un feuil, de souillures en provenance soit du milieu extérieur, soit du subjectile. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 4, fiche 11, Français, - salissure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1. Les souillures en provenance du milieu extérieur peuvent être des poussières d’origine minérale, végétale ou animale, certains de ces agents encrassants peuvent d’ailleurs entraîner des dégradations du feuil : tel est notamment le cas des moisissures qui, dans des conditions ambiantes favorables d’humidité, d’éclairement et de température, prolifèrent au préjudice de l’intégrité du feuil en prélevant sur le liant ou sur la pigmentation les éléments nutritifs nécessaires. 2. Les souillures en provenance du subjectile sont constituées par des efflorescences cristallines de certains sels contenus dans les éléments de maçonnerie : pierres, briques, mortiers, bétons, enduits de plâtres, etc. 3. L’encrassement ne doit être confondu ni avec le tachage, ni avec le givrage (dans le cas des efflorescences cristallines notamment), ni avec le farinage. 4, fiche 11, Français, - salissure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit souvent d’un mélange de suies, de nicotine ou d’huiles de cuisine en suspension dans l'air, de taches, de marques de doigts ou de traces laissées par la paume des mains. 3, fiche 11, Français, - salissure
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
encrassement : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 11, Français, - salissure
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 5, fiche 11, Français, - salissure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discretionary outlay
1, fiche 12, Anglais, discretionary%20outlay
États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
discretionary outlay: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - discretionary%20outlay
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépenses laissées à la discrétion du Congrès
1, fiche 12, Français, d%C3%A9penses%20laiss%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20Congr%C3%A8s
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dépenses laissées à la discrétion du Congrès : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9penses%20laiss%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20Congr%C3%A8s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dépense laissée à la discrétion du Congrès
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fingerprinting
1, fiche 13, Anglais, fingerprinting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A set of techniques used for collecting fingerprints left at a crime scene for identification purposes. 2, fiche 13, Anglais, - fingerprinting
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- finger-printing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dactylotechnie
1, fiche 13, Français, dactylotechnie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes employées pour rechercher et relever les traces et empreintes digitales laissées sur les lieux de l'infraction par son auteur. 2, fiche 13, Français, - dactylotechnie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «dactyloscopie», terme qui désigne l’étude des empreintes digitales. 3, fiche 13, Français, - dactylotechnie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dactilotecnia
1, fiche 13, Espagnol, dactilotecnia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Método de aplicación dactiloscópica que trata de la identificación de personas por medio de las impresiones digitales latentes. 2, fiche 13, Espagnol, - dactilotecnia
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dactilotecnia: está constituida por las diferentes técnicas usadas para obtener los dactilogramas o huellas. Las técnicas varían según el tipo de huellas (naturales, artificiales, latentes y moldeadas). 3, fiche 13, Espagnol, - dactilotecnia
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
huellas latentes: huellas dejadas por los delincuentes en el lugar del delito. 3, fiche 13, Espagnol, - dactilotecnia
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
No confundir "dactilotecnia" con "dactiloscopia", que es el estudio de las huellas dactilares. 4, fiche 13, Espagnol, - dactilotecnia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lime putty 1, fiche 14, Anglais, lime%20putty
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- plastering putty 2, fiche 14, Anglais, plastering%20putty
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When quicklime is soaked in water and allowed to settle for a month in a maturing bin, the material dug out is lime putty. 1, fiche 14, Anglais, - lime%20putty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaux en mottes
1, fiche 14, Français, chaux%20en%20mottes
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pâte de chaux 1, fiche 14, Français, p%C3%A2te%20de%20chaux
nom féminin
- chaux en pâte 2, fiche 14, Français, chaux%20en%20p%C3%A2te
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mottes éteintes délayées par l'eau pour donner la consistance d’une pâte puis laissées à durcir. 1, fiche 14, Français, - chaux%20en%20mottes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- soft-ground etching
1, fiche 15, Anglais, soft%2Dground%20etching
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vernis mou 1, fiche 15, Anglais, vernis%20mou
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of etching that produces prints which have a softness of line and a grainy character suggestive of crayon strokes or of the grainy lines characteristic of a lithograph or a crayon manner print. 1, fiche 15, Anglais, - soft%2Dground%20etching
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vernis mou
1, fiche 15, Français, vernis%20mou
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe une autre façon de graver à la manière de crayon [...] c’est le vernis mou. Le procédé du vernis mou est le suivant : après avoir été dégraissé, le métal est recouvert de vernis mou. 1, fiche 15, Français, - vernis%20mou
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le vernis est sec [...] on applique sur la planche un papier assez léger et l'on dessine avec un crayon graphite un peu dur. Chaque trait marquera le vernis [...] les marques en seront laissées sur le vernis au moindre appui, augmentant ainsi le caractère d’un dessin au crayon, à l'impression. 1, fiche 15, Français, - vernis%20mou
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Platemaking (Printing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plate processor
1, fiche 16, Anglais, plate%20processor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- plate-processing machine 2, fiche 16, Anglais, plate%2Dprocessing%20machine
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A machine that develops, washes, gums, and dries a plate in order to prepare it for use on the press. 2, fiche 16, Anglais, - plate%20processor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Processors may be automatic, semi-automatic or manually operated. 2, fiche 16, Anglais, - plate%20processor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- plate processing machine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- développeuse de plaque
1, fiche 16, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- développeuse de plaques 2, fiche 16, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaques
correct, nom féminin
- machine à développer les plaques 3, fiche 16, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9velopper%20les%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Machine qui effectue le traitement complet d’une plaque exposée. Elle la développe, la fixe, la rince et la sèche. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les développeuses de plaques. De la qualité d’une plaque, dépend bien sûr son développement et de la machine qui y est associée. Manuelles, automatiques ou mixtes, ces développeuses allient aujourd’hui efficacité et performance, avec pour certaines d’entre elles, des développements surprenants. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois types de développeuses de plaques : des machines manuelles dans lesquelles toutes les opérations sont laissées à l'initiative de l'opérateur qui présente les plaques et règle le renouvellement des produits, des machines automatiques qui vont se charger de tout et des machines mixtes qui sont, en fait, des machines automatiques où l'opérateur peut contrôler certaines opérations afin de répondre à des besoins particuliers. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- open-ended coil
1, fiche 17, Anglais, open%2Dended%20coil
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A partly preformed coil the turns of which are left open at one end to facilitate its assembly into the machine. 1, fiche 17, Anglais, - open%2Dended%20coil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
open-ended coil: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 17, Anglais, - open%2Dended%20coil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bobine ouverte
1, fiche 17, Français, bobine%20ouverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bobine partiellement préformée dont les spires sont laissées ouvertes à une extrémité pour faciliter son montage dans la machine. 1, fiche 17, Français, - bobine%20ouverte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bobine ouverte : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 17, Français, - bobine%20ouverte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bobina abierta
1, fiche 17, Espagnol, bobina%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bobina, parcialmente preformada, cuyas espiras se dejan abiertas en un extremo para facilitar su montaje en la máquina. 1, fiche 17, Espagnol, - bobina%20abierta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the Conference on Science and Technology for Development 1, fiche 18, Anglais, In%2Dsessional%20Working%20Group%20on%20Action%20to%20be%20Taken%20on%20Issues%20Left%20Unresolved%20by%20the%20Conference%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the United Nations Conference on Science and Technology for Development
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de session sur les mesures à prendre au sujet des questions laissées en suspens par la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20session%20sur%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20au%20sujet%20des%20questions%20laiss%C3%A9es%20en%20suspens%20par%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20science%20et%20la%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo del período de sesiones sobre las medidas que deberán adoptarse en relación con las cuestiones que dejó pendientes la Conferencia sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20del%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones%20sobre%20las%20medidas%20que%20deber%C3%A1n%20adoptarse%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20las%20cuestiones%20que%20dej%C3%B3%20pendientes%20la%20Conferencia%20sobre%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre las medidas que deberán adoptarse en relación con las cuestiones que dejó pendientes la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dam-retting 1, fiche 19, Anglais, dam%2Dretting
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pool-retting 2, fiche 19, Anglais, pool%2Dretting
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The flax plants ... are tied up in ... beets and immersed for about 10 days in water in special dams or ponds dug in the ground. 1, fiche 19, Anglais, - dam%2Dretting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rouissage en eau stagnante
1, fiche 19, Français, rouissage%20en%20eau%20stagnante
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le rouissage en eau stagnante : même procédé [les bottes sont plongées dans l'eau et y sont laissées le temps nécessaire] mais l'immersion a lieu dans une mare ou un étang. 1, fiche 19, Français, - rouissage%20en%20eau%20stagnante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Quarries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- quarry
1, fiche 20, Anglais, quarry
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An open pit, mine or excavation, where stone, sand, gravel, or mineral is obtained from open faces, with or without a waste rock overburden. 2, fiche 20, Anglais, - quarry
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In its widest sense, the term "mine" includes quarries, and has been sometimes so construed by the courts; but when the distinction is drawn, mine denotes underground workings and quarry denotes superficial workings. Open workings for iron ore, clay, coal, etc., are called banks or pits rather than quarries. 3, fiche 20, Anglais, - quarry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Carrières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 20, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] exploitation de matériaux destinés à la construction : granulats, pierres à bâtir, ardoises, calcaires, gypses, argiles, sables, matériaux isolants [...] 2, fiche 20, Français, - carri%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À la différence des mines, les carrières sont en principe laissées à la disposition du propriétaire du sol. 2, fiche 20, Français, - carri%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
On emploie aussi le mot «carrière» pour désigner une mine à ciel ouvert, bien que ce terme soit spécifique des exploitations de produits non minéraux [...], qu’elles soient à ciel ouvert ou souterraines. 3, fiche 20, Français, - carri%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Canteras
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cantera
1, fiche 20, Espagnol, cantera
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sitio de donde se extrae piedra. 2, fiche 20, Espagnol, - cantera
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transaction tape 1, fiche 21, Anglais, transaction%20tape
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- change tape 1, fiche 21, Anglais, change%20tape
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A paper tape or magnetic tape carrying information that is to be used to update filed information; the latter is often on a master tape. 1, fiche 21, Anglais, - transaction%20tape
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rouleau de transaction
1, fiche 21, Français, rouleau%20de%20transaction
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les plaignantes expliqueront à l'arbitre qu'elles ont toujours été laissées à elles-mêmes; qu'elles n’ ont pas agi de façon malhonnête; que les gestes posés n’ ont causé aucun préjudice à l'employeur et peuvent s’expliquer par les contraintes particulières du bureau de change, tandis qu'elles informaient régulièrement leurs patrons des taux de change et que les rouleaux de transaction étaient transmis à chaque jour au centre administratif. 1, fiche 21, Français, - rouleau%20de%20transaction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ichnology
1, fiche 22, Anglais, ichnology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The study of fossil footprints. 1, fiche 22, Anglais, - ichnology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ichnologie
1, fiche 22, Français, ichnologie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie de la paléontologie qui étudie les traces laissées par les animaux fossiles(pistes, coprolithes, débris de repas, etc.). 2, fiche 22, Français, - ichnologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Paleontology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 23, Anglais, impression
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- imprint 2, fiche 23, Anglais, imprint
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The hardened form or indentation left on a soft sedimentary surface by contact with plant or animal structures, such as shells or stems. 1, fiche 23, Anglais, - impression
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
These small craters ... are imprints of dredged spoil dumped from barges. 3, fiche 23, Anglais, - impression
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Paléontologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 23, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- impression 2, fiche 23, Français, impression
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée dans les roches par un animal ou un végétal ou par une action mécanique. 3, fiche 23, Français, - empreinte
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ces petits cratères [...] seraient les empreintes laissées par les déversements de déblais des chalands [...] 4, fiche 23, Français, - empreinte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Statement of Declaration
1, fiche 24, Anglais, Statement%20of%20Declaration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
As Aboriginal and non-Aboriginal Canadians seek to move forward together in a process of renewal, it is essential that we deal with the legacies of the past affecting the Aboriginal peoples of Canada, including the First Nations, Inuit and Métis. Our purpose is not to rewrite history but, rather, to learn from our past and to find ways to deal with the negative impacts that certain historical decisions continue to have in our society today. 1, fiche 24, Anglais, - Statement%20of%20Declaration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Déclaration de réconciliation
1, fiche 24, Français, D%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9conciliation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans cette quête d’un renouveau entreprise ensemble par les Canadiens autochtones et non autochtones, il est essentiel de guérir les séquelles que le passé a laissées aux peuples autochtones du Canada, y compris les Premières nations, les Inuits et les Métis. Notre but n’ est pas de réinventer l'histoire, mais plutôt d’apprendre de nos expériences antérieures et de trouver des façons d’éliminer les influences négatives que certaines décisions historiques continuent d’avoir sur notre société contemporaine. 1, fiche 24, Français, - D%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9conciliation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chattermark
1, fiche 25, Anglais, chattermark
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- chatter mark 2, fiche 25, Anglais, chatter%20mark
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One of a series of small, closely spaced, short curved scars or cracks ... by vibratory chipping of a firm but brittle bedrock surface by rock fragments carried in the base of a glacier. Each mark is roughly transverse to the direction of ice movement, ... and usually convex toward the direction from which the ice moved ... 2, fiche 25, Anglais, - chattermark
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- brouture
1, fiche 25, Français, brouture
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Empreinte de vibration associée à des stries glaciaires laissées par un glacier. 2, fiche 25, Français, - brouture
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Roads
- Urban Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- country lane
1, fiche 26, Anglais, country%20lane
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
During the summer of 2003, the City of Vancouver constructed three "Country Lanes" as part of a demonstration project to evaluate more sustainable alternatives to regular lane paving. Each of the country lanes was designed to improve natural infiltration to reduce the amount of surface water entering the storm/sewer system, calm traffic, and to improve the general aesthetics of residential lanes and alleys. The three lanes were constructed to test different features, including permeable pavers, concrete driving strips, structural grass and swales. 2, fiche 26, Anglais, - country%20lane
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
country lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 26, Anglais, - country%20lane
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ruelle champêtre
1, fiche 26, Français, ruelle%20champ%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si les ruelles vertes permettent d’enlever quelques bouts de bitume pour planter des plates-bandes, les ruelles champêtres, elles, éliminent carrément l'asphalte. Seules deux bandes de roulement, l'équivalent des traces laissées par les pneus des automobiles, seront aménagées. Le revêtement au sol sera constitué d’une structure géosynthétique qui permet à un couvre-sol végétal de pousser. En tout, 230 mètres carrés d’asphalte seront enlevés. 2, fiche 26, Français, - ruelle%20champ%C3%AAtre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ruelle champêtre : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 26, Français, - ruelle%20champ%C3%AAtre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Planificación urbana
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- calle verde
1, fiche 26, Espagnol, calle%20verde
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un camino de poco tránsito con acceso a edificios, en realidad solo necesita unas cuantas losas para que agarren las ruedas de los coches. No es necesario asfaltarlo. […] Las calles verdes convierten la calle en el foco de vecindad. En los días cálidos de verano el aire es unos 5 o 7 grados más fresco sobre la superficie herbácea que sobre el asfalto de una calzada. 1, fiche 26, Espagnol, - calle%20verde
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Paleontology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rain print
1, fiche 27, Anglais, rain%20print
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- rain-drop impression 2, fiche 27, Anglais, rain%2Ddrop%20impression
correct
- raindrop imprint 3, fiche 27, Anglais, raindrop%20imprint
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A small circular pit with a slightly raised rim around, formed in soft sediment by the impact of a raindrop. 1, fiche 27, Anglais, - rain%20print
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Evidence of shallow water deposition is shown by crossbedding, ripple-marks, rain-drop impressions, worm burrows, boring-algae tubules and fossil fragments found in the ironstone and clastic sediments. 4, fiche 27, Anglais, - rain%20print
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- rain imprint
- raindrop impression
- rain-drop imprint
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Paléontologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- empreinte due à la chute de gouttes de pluie
1, fiche 27, Français, empreinte%20due%20%C3%A0%20la%20chute%20de%20gouttes%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- empreinte de goutte de pluie 2, fiche 27, Français, empreinte%20de%20goutte%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petit cratère circulaire formé dans les sédiments meubles sous l’action des gouttes de pluie. 3, fiche 27, Français, - empreinte%20due%20%C3%A0%20la%20chute%20de%20gouttes%20de%20pluie
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] d’autres empreintes [...] sont dues à la chute de gouttes de pluie et de grêlons, à la dessiccation avec fentes de retrait de boues fraîchement déposées et aux marques laissées par le ressac sur le sable des plages. 1, fiche 27, Français, - empreinte%20due%20%C3%A0%20la%20chute%20de%20gouttes%20de%20pluie
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- empreinte de gouttes de pluie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Names of Events
- War and Peace (International Law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada and the First World War
1, fiche 28, Anglais, Canada%20and%20the%20First%20World%20War
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
From 1914 to 1918, thousands of Canadians men and women were called upon to contribute to the effort required for the First World War, an event that transformed our nation, culture, economy and identity. This exhibition is designed to illustrate, through the National Archives of Canada's collections, the many roles that Canadian men and women played during the First World War, and the definite mark the war left on our society. 1, fiche 28, Anglais, - Canada%20and%20the%20First%20World%20War
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Le Canada et la Première Guerre mondiale
1, fiche 28, Français, Le%20Canada%20et%20la%20Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De 1914 à 1918, la Première Guerre mondiale a nécessité la contribution de milliers de Canadiens et de Canadiennes et a transformé notre nation, notre culture, notre économie et notre identité. Cette exposition a pour but d’illustrer, par le biais des collections des Archives nationales du Canada, les nombreux rôles qu'ont joués les hommes et les femmes du Canada pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que les traces concrètes qu'elle a laissées sur notre société. 1, fiche 28, Français, - Le%20Canada%20et%20la%20Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- full mopping
1, fiche 29, Anglais, full%20mopping
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An application to provide a continuous, reasonably uniform layer of bitumen over the entire surface being mopped. 2, fiche 29, Anglais, - full%20mopping
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Full Mopping: The surface being mopped is entirely coated with a reasonably uniform coating. 3, fiche 29, Anglais, - full%20mopping
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
full mopping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 29, Anglais, - full%20mopping
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- épandage entier à la vadrouille
1, fiche 29, Français, %C3%A9pandage%20entier%20%C3%A0%20la%20vadrouille
nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vadrouillage complet 2, fiche 29, Français, vadrouillage%20complet
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Parmi les dangers liés à la construction des toits, et dont la plupart peuvent aussi menacer les occupants d’un bâtiment dont la couverture est en réfection, mentionnons les suivants. [...] La propagation du feu à partir des fondoirs ou la combustion spontanée des vadrouilles d’épandage laissées en place pendant la nuit; [...] 3, fiche 29, Français, - %C3%A9pandage%20entier%20%C3%A0%20la%20vadrouille
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balai à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d’étanchéité ou des peintures épaisses. 4, fiche 29, Français, - %C3%A9pandage%20entier%20%C3%A0%20la%20vadrouille
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
épandage entier à la vadrouille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 29, Français, - %C3%A9pandage%20entier%20%C3%A0%20la%20vadrouille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- self-service car
1, fiche 30, Anglais, self%2Dservice%20car
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- voiture en libre-service
1, fiche 30, Français, voiture%20en%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- automobile en libre-service 2, fiche 30, Français, automobile%20en%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au concept actuel d’autopartage, les nouvelles voitures en libre-service ne seront pas regroupées dans des terrains de stationnement. Elles seront tout simplement laissées dans la rue, devant des parcomètres ou des espaces réglementés, ou encore dans des stationnements municipaux. L'usager pourra prendre n’ importe quelle voiture disponible dans la zone desservie [...] et la laisser n’ importe où à l'intérieur de ce quadrilatère. 1, fiche 30, Français, - voiture%20en%20libre%2Dservice
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gender-neutral system
1, fiche 31, Anglais, gender%2Dneutral%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A system that identifies and positively values characteristics of work of women and men, including those which were historically undervalued or invisible. This is one of the goals of the UCS [Universal Classification Standard]. 1, fiche 31, Anglais, - gender%2Dneutral%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système non sexiste
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20non%20sexiste
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système qui recense et met en valeur les caractéristiques du travail des hommes et des femmes, y compris celles qui ont été traditionnellement sous-évaluées ou laissées pour compte. Il s’agit là de l'un des objectifs de la NGC [Norme générale de classification]. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20non%20sexiste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema neutral con respecto al sexo
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20neutral%20con%20respecto%20al%20sexo
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- sistema no discriminatorio con respecto al sexo 2, fiche 31, Espagnol, sistema%20no%20discriminatorio%20con%20respecto%20al%20sexo
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Otros criterios de evaluación de un sistema neutral con respecto al sexo son: que se valoren todas las características de cada trabajo, que se lleve a cabo un desglose proporcional de las características de los trabajos desempeñados por mujeres y hombres, que se lleve a cabo un enfoque equitativo de estas características (posibilidades de éxito), [...] 1, fiche 31, Espagnol, - sistema%20neutral%20con%20respecto%20al%20sexo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Epidermis and Dermis
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cicatrization 1, fiche 32, Anglais, cicatrization
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid.] Effects : ... cicatrization with disfigurement. 1, fiche 32, Anglais, - cicatrization
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization. 1, fiche 32, Anglais, - cicatrization
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Épiderme et derme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traces de cicatrices
1, fiche 32, Français, traces%20de%20cicatrices
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cicatrices résiduelles 1, fiche 32, Français, cicatrices%20r%C3%A9siduelles
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Données sur les propriétés irritantes [de l’acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement. 2, fiche 32, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices. 2, fiche 32, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte-ci, il s’agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d’ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n’ est pas "scarring" qui a été retenu. 1, fiche 32, Français, - traces%20de%20cicatrices
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- squeegee mark
1, fiche 33, Anglais, squeegee%20mark
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A [short-lived] mark made by a tire as it wipes moisture from the road surface ... 2, fiche 33, Anglais, - squeegee%20mark
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Français
- trace de raclage
1, fiche 33, Français, trace%20de%20raclage
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- marque de raclage 2, fiche 33, Français, marque%20de%20raclage
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] des marques de raclage sont souvent laissées sur la chaussée, durant une courte période, à l'endroit où le caoutchouc du pneumatique a repoussé sur les côtés l'eau présente sur la surface de la route. 2, fiche 33, Français, - trace%20de%20raclage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- boneless cod
1, fiche 34, Anglais, boneless%20cod
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Superior grade of salted cod from which bones and skin have been removed; when some of the smaller bones are left in called semi-boneless cod. 2, fiche 34, Anglais, - boneless%20cod
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- morue désossée
1, fiche 34, Français, morue%20d%C3%A9soss%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- morue sans arêtes 2, fiche 34, Français, morue%20sans%20ar%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Qualité supérieure de morue salée dont les arêtes et la peau ont été enlevées; quelques unes des plus petites arêtes y sont parfois laissées. 3, fiche 34, Français, - morue%20d%C3%A9soss%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stress cracking 1, fiche 35, Anglais, stress%20cracking
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Detailed Design Report should adequately address: ... - protection from damage or strains that could ultimately cause stress cracking due to indentation caused by gravel in the granular drainage layer ... 1, fiche 35, Anglais, - stress%20cracking
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fissuration sous contrainte
1, fiche 35, Français, fissuration%20sous%20contrainte
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de conception détaillé devrait traiter des questions suivantes :-la protection contre les dommages ou les déformations qui pourraient ultimement causer de la fissuration sous contrainte à cause des marques laissées par le gravier dans la couche drainante granulaire [...] 1, fiche 35, Français, - fissuration%20sous%20contrainte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- granular drainage layer 1, fiche 36, Anglais, granular%20drainage%20layer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Detailed Design Report should adequately address: ... - protection from damage or strains that could ultimately cause stress cracking due to indentation caused by gravel in the granular drainage layer ... 1, fiche 36, Anglais, - granular%20drainage%20layer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couche drainante granulaire 1, fiche 36, Français, couche%20drainante%20granulaire
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de conception détaillé devrait traiter des questions suivantes :-la protection contre les dommages ou les déformations qui pourraient ultimement causer de la fissuration sous contrainte à cause des marques laissées par le gravier dans la couche drainante granulaire [...] 1, fiche 36, Français, - couche%20drainante%20granulaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- indentation 1, fiche 37, Anglais, indentation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Detailed Design Report should adequately address: ... - protection from damage or strains that could ultimately cause stress cracking due to indentation caused by gravel in the granular drainage layer ... 1, fiche 37, Anglais, - indentation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marques
1, fiche 37, Français, marques
nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de conception détaillé devrait traiter des questions suivantes :-protection contre les dommages ou les déformations qui pourraient ultimement causer de la fissuration sous contrainte à cause des marques laissées par le gravier dans la couche drainante granulaire [...] 1, fiche 37, Français, - marques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Photography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- oblique lighting
1, fiche 38, Anglais, oblique%20lighting
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A technique of projecting light across a surface at an angle to observe and photograph hard-to-see evidence traces such as fingerprints, tool marks or inks. 1, fiche 38, Anglais, - oblique%20lighting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- éclairage oblique
1, fiche 38, Français, %C3%A9clairage%20oblique
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique employée à des fins judiciaires et consistant à projeter un éclairage indirect sur une surface afin d’observer et de photographier des empreintes, des marques laissées par des outils ou de l'encre, etc. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9clairage%20oblique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- replacement card
1, fiche 39, Anglais, replacement%20card
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- replacement carding 2, fiche 39, Anglais, replacement%20carding
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"Replacement" carding to fill vacant positions caused by retirement, departure from a national team program, or de-carding during the carding cycle will not normally be provided during the course of the carding year. 2, fiche 39, Anglais, - replacement%20card
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- brevet de remplacement
1, fiche 39, Français, brevet%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- brevet pour athlète substitut 2, fiche 39, Français, brevet%20pour%20athl%C3%A8te%20substitut
correct, nom masculin
- brevet pour des athlètes substitut 1, fiche 39, Français, brevet%20pour%20des%20athl%C3%A8tes%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les brevets de «remplacement», visant à combler les places laissées vacantes par une retraite, la démission d’un membre d’une équipe nationale ou le retrait d’un brevet au cours du cycle des brevets, ne sont normalement pas accordés en cours d’année d’octroi de brevets. 1, fiche 39, Français, - brevet%20de%20remplacement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- soil erosion monitoring
1, fiche 40, Anglais, soil%20erosion%20monitoring
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Soil erosion monitoring requires modelling to determine the probability of erosion due to water or wind. This involves: determination of crop type (or whether the field has been left in fallow); determination of the type of cultivation which has been done on the field especially in the fall. 1, fiche 40, Anglais, - soil%20erosion%20monitoring
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
soil erosion monitoring: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 40, Anglais, - soil%20erosion%20monitoring
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 40, La vedette principale, Français
- surveillance de l’érosion des sols
1, fiche 40, Français, surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rosion%20des%20sols
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La surveillance de l'érosion des sols nécessitera l'élaboration de modèles de détermination de la probabilité de l'érosion par l'eau ou par le vent. Cela suppose : la détermination des types de culture(ou si les parcelles sont laissées en jachère), et la détermination du type de labour subi par les parcelles, surtout l'automne. 1, fiche 40, Français, - surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rosion%20des%20sols
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
surveillance de l’érosion des sols : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 40, Français, - surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rosion%20des%20sols
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- surveillance de l’érosion du sol
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Education Theory and Methods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- graphic feedback
1, fiche 41, Anglais, graphic%20feedback
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Graphic Feedback. Very effective feedback can be given graphically. Extended verbal explanations may sometimes be eliminated in favor of a well-placed arrow or picture. Figure ... shows a display ..., in which the student must identify points on a number line by indicating the numbers where balloons are located. When the student gives a correct number, a dart flies across the screen and pops a balloon. If the student gives an incorrect number, a dart flies across the screen and sticks in a part of the number line where there is no balloon. It is immediately obvious to most students when they are correct, or, when incorrect... The simple location of the dart with respect to the balloons conveys all of this information. 1, fiche 41, Anglais, - graphic%20feedback
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rétroaction graphique
1, fiche 41, Français, r%C3%A9troaction%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rétroaction émanant du système sous la forme d’éléments graphiques apparaissant à l’écran suite à une réponse de l’apprenant. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9troaction%20graphique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les conditions et les actions de clôture peuvent également être laissées sous le contrôle de l'usager : arrêt d’une animation, introduction de préférences sur les modalités, le rythme de l'assistance, le type de rétroaction(graphique, textuelle ou verbale). 3, fiche 41, Français, - r%C3%A9troaction%20graphique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- circling
1, fiche 42, Anglais, circling
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The circular] streaks left on the carpet after a rotary shampooing because of an improper cleaning technique by the operator. 1, fiche 42, Anglais, - circling
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 42, La vedette principale, Français
- auréole
1, fiche 42, Français, aur%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Traces circulaires laissées sur le tapis par suite d’une mauvaise technique de nettoyage au moyen d’une shampooineuse. 1, fiche 42, Français, - aur%C3%A9ole
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Chronology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ancient terrace
1, fiche 43, Anglais, ancient%20terrace
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Chronologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- terrasse ancienne
1, fiche 43, Français, terrasse%20ancienne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Terrasse ancienne du Riss. 2, fiche 43, Français, - terrasse%20ancienne
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terrasses planes d’alluvions anciennes mal drainées à boulbènes [...] Les boulbènes sont ici, particulièrement marquées [...] Alluvions anciennes du Würm [et] du Riss [...] 3, fiche 43, Français, - terrasse%20ancienne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
terrasses : Alluvions laissées par une transgression marine ou un fleuve. Terrasses formées par d’anciens champs cultivés(Lynchets). 4, fiche 43, Français, - terrasse%20ancienne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fine woody debris
1, fiche 44, Anglais, fine%20woody%20debris
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- FWD 2, fiche 44, Anglais, FWD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sound or rotting parts of trees that have fallen or been cut and left in the woods [typically], the smaller branches, twigs, leaves, and roots. 3, fiche 44, Anglais, - fine%20woody%20debris
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- petits débris ligneux
1, fiche 44, Français, petits%20d%C3%A9bris%20ligneux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parties d’arbres, saines ou en décomposition, qui sont tombées ou ont été coupées et laissées sur place(petites branches, rameaux, feuilles et racines). 1, fiche 44, Français, - petits%20d%C3%A9bris%20ligneux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- haulm
1, fiche 45, Anglais, haulm
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- halm 1, fiche 45, Anglais, halm
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The stems and leaves of corn, peas, beans, potatoes, etc., especially after harvesting. 2, fiche 45, Anglais, - haulm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fanes
1, fiche 45, Français, fanes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] tiges et feuilles laissées sur les champs après la récolte de plantes sarclées. 1, fiche 45, Français, - fanes
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Des fanes de pommes de terre, de carottes, de radis, de haricots. 1, fiche 45, Français, - fanes
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- fane
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- hojas
1, fiche 45, Espagnol, hojas
nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- polishing lines
1, fiche 46, Anglais, polishing%20lines
correct, voir observation, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- polish lines 2, fiche 46, Anglais, polish%20lines
voir observation, pluriel
- polishing marks 3, fiche 46, Anglais, polishing%20marks
voir observation, pluriel
- wheel marks 4, fiche 46, Anglais, wheel%20marks
voir observation, pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tiny parallel lines left on a diamond facet by the scaife during polishing [often caused by using a scaife that is too dry]. 5, fiche 46, Anglais, - polishing%20lines
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... b) evaluation of a cut includes proportion and finish ... finish is composed of symmetry and polish ... - polish relates to the: smoothness of facets, absence of burn marks, polishing lines and abrasions. 6, fiche 46, Anglais, - polishing%20lines
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural form. 7, fiche 46, Anglais, - polishing%20lines
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- polish mark
- polish marks
- polish line
- polishing line
- wheel mark
- polishing mark
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stries de polissage
1, fiche 46, Français, stries%20de%20polissage
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lignes de polissage 2, fiche 46, Français, lignes%20de%20polissage
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Petites lignes parallèles laissées par le polissage. 3, fiche 46, Français, - stries%20de%20polissage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 46, Français, - stries%20de%20polissage
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ligne de polissage
- strie de polissage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- château potatoes
1, fiche 47, Anglais, ch%C3%A2teau%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pommes château 2, fiche 47, Anglais, pommes%20ch%C3%A2teau
correct, pluriel
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A French dish of potatoes cut into 1.5-in-long pieces, tournéed and sautéed in butter until browned. 2, fiche 47, Anglais, - ch%C3%A2teau%20potatoes
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Traditionally used as a garnish for châteaubriand. 2, fiche 47, Anglais, - ch%C3%A2teau%20potatoes
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pommes de terre château
1, fiche 47, Français, pommes%20de%20terre%20ch%C3%A2teau
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pommes château 2, fiche 47, Français, pommes%20ch%C3%A2teau
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Apprêt de pommes de terre tournées en olives(ou laissées entières si elles sont toutes petites et nouvelles), blanchies et sautées au beurre, éventuellement avec des petits lardons, jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées [...] 3, fiche 47, Français, - pommes%20de%20terre%20ch%C3%A2teau
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lifting 1, fiche 48, Anglais, lifting
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prélèvement
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
empreintes épidermiques, empreintes d’effraction, empreintes de pas, empreintes de pneus, empreintes laissées par les armes à feu. 1, fiche 48, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Policía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento
1, fiche 48, Espagnol, levantamiento
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
levantamiento de cadáver, de huellas dactilares, de un acta. 1, fiche 48, Espagnol, - levantamiento
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stubble ploughing
1, fiche 49, Anglais, stubble%20ploughing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- stubble breaking 1, fiche 49, Anglais, stubble%20breaking
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- stubble plowing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déchaumage
1, fiche 49, Français, d%C3%A9chaumage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- faux semis 2, fiche 49, Français, faux%20semis
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Façon culturale superficielle effectuée dans les champs de céréales après la moisson, destinée à enfouir partiellement les chaumes, à faire germer les graines de mauvaises herbes et à faciliter la pénétration de l’eau de pluie. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9chaumage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le déchaumage a classiquement un rôle de maîtrise des repousses, puisqu'il vise à favoriser la germination des graines laissées à la moisson; il est clair qu'après un colza ou une céréale transgénique le déchaumage sera indispensable. Il sera même parfois préférable d’effectuer plusieurs déchaumages, ou «faux semis», pour faire germer la quasi totalité des graines transgéniques avant de labourer. En effet, des semences de longue durée de vie, enfouies par le labour pourraient être remontées par un autre labour quelques années plus tard alors que la vigilance sera relâchée. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9chaumage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bleach
1, fiche 50, Anglais, bleach
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To lighten the colo(u)r of wood or pulp by chemical processes, or to remove specific stains. 1, fiche 50, Anglais, - bleach
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- blanchir
1, fiche 50, Français, blanchir
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procéder à la suppression, par voie chimique, des impuretés laissées par la cuisson et qui pigmentent la pâte. 2, fiche 50, Français, - blanchir
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce traitement peut aussi tout simplement diluer la couleur de la pâte ou du bois. 2, fiche 50, Français, - blanchir
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- blanquear
1, fiche 50, Espagnol, blanquear
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tratar las celulosas y pastas de papel para hacerlas más blancas. 1, fiche 50, Espagnol, - blanquear
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sequestration
1, fiche 51, Anglais, sequestration
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The seizure of the property of an individual, and the appropriation of it to the use of the government. 1, fiche 51, Anglais, - sequestration
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Article 23. A neutral Power may allow prizes to enter its ports and roadsteads, whether under convoy or not, when they are brought there to be sequestrated pending the decision of a Prize Court. 2, fiche 51, Anglais, - sequestration
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The above quotation is from Article 23 of the Hague Convention no. XIII of 18 october 1907. 3, fiche 51, Anglais, - sequestration
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- séquestre
1, fiche 51, Français, s%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel le Gouvernement ou les autorités compétentes d’un port retiennent un navire ou sa cargaison. 1, fiche 51, Français, - s%C3%A9questre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Article 23. Une Puissance neutre peut permettre l'accès de ses ports et rades aux prises escortées ou non lorsqu'elles y sont amenées pour être laissées sous séquestre en attendant la décision du tribunal des prises. [Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907. ] 2, fiche 51, Français, - s%C3%A9questre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- secuestro
1, fiche 51, Espagnol, secuestro
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Waste Management
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- composter
1, fiche 52, Anglais, composter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- composting bin 2, fiche 52, Anglais, composting%20bin
correct
- composting system 3, fiche 52, Anglais, composting%20system
- biobin 4, fiche 52, Anglais, biobin
voir observation
- compost bin 5, fiche 52, Anglais, compost%20bin
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A ... container [generally made of plastic] into which people recuperate vegetable waste, in order to recycle it and get natural fertilizers or soil conditioners. 6, fiche 52, Anglais, - composter
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
America's no. 1 composter. The attractive, easy-to-use, high-efficiency "Soilsaver" turns household waste into a steady supply of rich, dark humus. 7, fiche 52, Anglais, - composter
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
biobin: this term seems to be a derivative of the trademark "BioBin." 3, fiche 52, Anglais, - composter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 52, La vedette principale, Français
- composteur
1, fiche 52, Français, composteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- compostière 2, fiche 52, Français, composti%C3%A8re
correct, nom féminin
- silo à compost 3, fiche 52, Français, silo%20%C3%A0%20compost
nom masculin
- bac de compostage 3, fiche 52, Français, bac%20de%20compostage
nom masculin
- bac à composter 4, fiche 52, Français, bac%20%C3%A0%20composter
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à la fermentation des déchets végétaux pour les transformer en engrais. 3, fiche 52, Français, - composteur
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Composteurs domestiques. Grâce à ces contenants servant au recyclage de leurs déchets domestiques biodégradables, des milliers de personnes pourront fabriquer, à domicile, du compost. 5, fiche 52, Français, - composteur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On distingue le compostage naturel, dans lequel on se contente de remuer périodiquement les tas d’ordures broyées laissées à l'air libre, et le compostage accéléré, qui s’effectue plus rapidement dans un milieu fermé où l'on maintient relativement constantes l'humidité, la température et la proportion d’éventuels mélanges. 6, fiche 52, Français, - composteur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- compastador
1, fiche 52, Espagnol, compastador
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Drying
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unedged
1, fiche 53, Anglais, unedged
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- waney-edged 2, fiche 53, Anglais, waney%2Dedged
correct, États-Unis
- round edged 3, fiche 53, Anglais, round%20edged
correct, États-Unis
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Of timber sawn or hewn from the log with parallel faces but the edges left uncut, i.e. naturally rounded. 3, fiche 53, Anglais, - unedged
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Séchage du bois
Fiche 53, La vedette principale, Français
- non déligné
1, fiche 53, Français, non%20d%C3%A9lign%C3%A9
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un plateau(ou une planche) de bois scié, ou fendu, comportant des faces parallèles, tandis que les rives sont laissées arrondies(flacheuses), comme elles l'étaient naturellement. 2, fiche 53, Français, - non%20d%C3%A9lign%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Secado de la madera
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sin escuadrar 1, fiche 53, Espagnol, sin%20escuadrar
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- neurotubule
1, fiche 54, Anglais, neurotubule
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
neurofibril: Any of the fibres in the cytoplasm of a nerve axon. Neurofibrils include neurofilaments and neurotubules, microtubules that play a role in the transport of proteins and other substances within the cytoplasm. 1, fiche 54, Anglais, - neurotubule
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- neurotubule
1, fiche 54, Français, neurotubule
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les neurotubules sont des microtubules de 20 à 30 mm de diamètre et de longueur indéfinie. Les neurofilaments sont des microfilaments d’environ 7 à 10 mm de diamètre et de longueur indéfinie. Ces deux types d’éléments sont présents dans tout le cytoplasme du corps cellulaire [du neurone], occupant les régions laissées libres par les organites [...] 1, fiche 54, Français, - neurotubule
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- scavenging
1, fiche 55, Anglais, scavenging
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The] searching through residue for the purpose of unauthorized data acquisition. 2, fiche 55, Anglais, - scavenging
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A method of obtaining information that may be left in or around a computer system after the job is finished. Simple physical scavenging could be the searching of trash barrels for copies of discarded computer listings or carbon copies, even the carbon paper from multiple-part forms. More technical methods may involve searching for residual data left in a computer after job execution. 3, fiche 55, Anglais, - scavenging
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- furetage
1, fiche 55, Français, furetage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- balayage 2, fiche 55, Français, balayage
correct, nom masculin
- farfouillage 3, fiche 55, Français, farfouillage
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour obtenir de l'information qui a pu être laissée dans ou autour d’un ordinateur [une fois le travail terminé]. Un balayage simple, physique pourrait être la recherche des corbeilles à papier pour des copies de listings jetés ou des copies carbones, même le papier carbone de formulaires en plusieurs volets; des méthodes plus techniques peuvent impliquer des recherches de données résiduelles laissées dans un ordinateur après l'exécution d’un travail. 4, fiche 55, Français, - furetage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
- Anti-pollution Measures
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 56, Anglais, cap
correct, verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Buried portions of the pipeline ... are to be capped and abandoned in place. 1, fiche 56, Anglais, - cap
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
- Mesures antipollution
Fiche 56, La vedette principale, Français
- capuchonner 1, fiche 56, Français, capuchonner
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] les sections du pipeline qui sont souterraines [...] seront capuchonnées et laissées en place. 1, fiche 56, Français, - capuchonner
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- special technical specifications 1, fiche 57, Anglais, special%20technical%20specifications
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Cahier des Charges Techniques Particulières
1, fiche 57, Français, Cahier%20des%20Charges%20Techniques%20Particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cahier des charges techniques particulières 2, fiche 57, Français, cahier%20des%20charges%20techniques%20particuli%C3%A8res
nom masculin
- CCTP 1, fiche 57, Français, CCTP
correct, nom masculin
- CCTP 1, fiche 57, Français, CCTP
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Document contractuel complétant ou définissant les options prises parmi les libertés laissées par le cahier des charges ou modifiant celui-ci. 2, fiche 57, Français, - Cahier%20des%20Charges%20Techniques%20Particuli%C3%A8res
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le 25 janvier 1994 a lieu la première journée scientifique, qui est plutôt une journée de présentation des thèmes de recherche. En même temps commencent les travaux de la «commission équipement» sur le recensement des besoins de machines (avril 1994) et l’élaboration d’un Cahier des Charges Techniques Particulières (CCTP) en juillet 1994. 3, fiche 57, Français, - Cahier%20des%20Charges%20Techniques%20Particuli%C3%A8res
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- pliego de condiciones técnicas
1, fiche 57, Espagnol, pliego%20de%20condiciones%20t%C3%A9cnicas
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- finished fabric
1, fiche 58, Anglais, finished%20fabric
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- treated fabric 2, fiche 58, Anglais, treated%20fabric
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fabric that is ready for the market, having passed through the necessary finishing processes. 3, fiche 58, Anglais, - finished%20fabric
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Rope marks: Long, irregularly shifting, longitudinal markings on dyed or finished fabrics. 4, fiche 58, Anglais, - finished%20fabric
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- étoffe finie
1, fiche 58, Français, %C3%A9toffe%20finie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- étoffe apprêtée 2, fiche 58, Français, %C3%A9toffe%20appr%C3%AAt%C3%A9e
correct, nom féminin
- tissu fini 3, fiche 58, Français, tissu%20fini
correct, nom masculin
- tissu apprêté 4, fiche 58, Français, tissu%20appr%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Étoffe qui a subi tous les traitements de finissage nécessaires et qui est prête pour la commercialisation. 5, fiche 58, Français, - %C3%A9toffe%20finie
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Traces laissées par le traitement en boyau : Traces longitudinales de longueur irrégulière et d’emplacement variable sur tissus teints ou apprêtés. 5, fiche 58, Français, - %C3%A9toffe%20finie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- crinkle
1, fiche 59, Anglais, crinkle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A simulated finish effect similar to crepe, except that it is produced on heavier papers. 1, fiche 59, Anglais, - crinkle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plissé
1, fiche 59, Français, pliss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fini, aspect de la surface du papier, ressemblant aux rides laissées par l'eau sur le sable. 1, fiche 59, Français, - pliss%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident site 1, fiche 60, Anglais, aircraft%20accident%20site
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The area of land or water where an aircraft accident has occurred and includes any area in which are located the aircraft, any contents from or parts of the aircraft and any cuts, impressions, slashes, tears or other marks in or upon the ground or on any structure, vegetation or other matter located thereon that are made by the aircraft or the contents or parts of the aircraft. 1, fiche 60, Anglais, - aircraft%20accident%20site
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- endroit de l’accident d’aviation
1, fiche 60, Français, endroit%20de%20l%26rsquo%3Baccident%20d%26rsquo%3Baviation
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
L'étendue de terre ou d’eau où s’est produit un accident d’aviation et comprend toute étendue où se trouvent l'aéronef en cause ou toute partie de cet aéronef ou de son contenu, ou toutes coupures, empreintes, entailles, déchirures ou autres traces laissées dans ou sur le sol, ou sur toute structure, végétation ou autre chose qui se trouve au sol, par l'aéronef, son contenu ou toute partie de l'aéronef. 1, fiche 60, Français, - endroit%20de%20l%26rsquo%3Baccident%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gape
1, fiche 61, Anglais, gape
proposition, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Se soulever en parlant d’un lit. 1, fiche 61, Français, - b%C3%A2iller
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
À chaque pulsion d’un jig, le lit bâille et les particules denses s’infiltrent dans les interstices laissées par les billes d’acier, reposant sur un tamis fixe ou mobile. 1, fiche 61, Français, - b%C3%A2iller
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deep saw mark 1, fiche 62, Anglais, deep%20saw%20mark
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Deep marks on the surface of the piece left by saw teeth. 2, fiche 62, Anglais, - deep%20saw%20mark
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 62, La vedette principale, Français
- trait de scie
1, fiche 62, Français, trait%20de%20scie
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Traces marquées laissées par la denture des scies sur la surface des pièces. 2, fiche 62, Français, - trait%20de%20scie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- neurofibril
1, fiche 63, Anglais, neurofibril
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any of the fibrils visible in the perikaryon, dendrites, and axon of a neuron in light microscopy after staining with silver. 1, fiche 63, Anglais, - neurofibril
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- neurofibrille
1, fiche 63, Français, neurofibrille
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les neurotubules sont des microtubules de 20 à 30 mm de diamètre et de longueur indéfinie. Les neurofilaments sont des microfilaments d’environ 7 à 10 mm de diamètre et de longueur indéfinie. Ces deux types d’éléments sont présents dans tout le cytoplasme du corps cellulaire [du neurone], occupant les régions laissées libres par les organites [...] Les neurofibrilles visibles en microscopie optique après imprégnation argentique correspondent vraisemblablement à des agrégats de neurofilaments et de neurotubules. Leur rôle précis est ignoré. On suppose toutefois leur intervention dans la réalisation du flux axonal. 1, fiche 63, Français, - neurofibrille
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- neurofilament
1, fiche 64, Anglais, neurofilament
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An intermediate filament occurring with neurotubules in the neurons. 1, fiche 64, Anglais, - neurofilament
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- neurofilament
1, fiche 64, Français, neurofilament
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les neurotubules sont des microtubules de 20 à 30 mm de diamètre et de longueur indéfinie. Les neurofilaments sont des microfilaments d’environ 7 à 10 mm de diamètre et de longueur indéfinie. Ces deux types d’éléments sont présents dans tout le cytoplasme du corps cellulaire [du neurone], occupant les régions laissées libres par les organites [...] Les neurofibrilles visibles en microscopie optique après imprégnation argentique correspondent vraisemblablement à des agrégats de neurofilaments et de neurotubules. Leur rôle précis est ignoré. On suppose toutefois leur intervention dans la réalisation du flux axonal. 1, fiche 64, Français, - neurofilament
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Jazz
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hi-hat cymbal
1, fiche 65, Anglais, hi%2Dhat%20cymbal
correct, spécifique
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hi-hat 2, fiche 65, Anglais, hi%2Dhat
correct, spécifique
- high-hat 3, fiche 65, Anglais, high%2Dhat
correct, spécifique
- foot cymbal 4, fiche 65, Anglais, foot%20cymbal
correct, spécifique
- sock-cymbal 4, fiche 65, Anglais, sock%2Dcymbal
correct
- sock cymbal 5, fiche 65, Anglais, sock%20cymbal
- choke cymbal 5, fiche 65, Anglais, choke%20cymbal
rare
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A pair of small cymbals, set one above the other, used in jazz bands and struck together by means of a pedal. 6, fiche 65, Anglais, - hi%2Dhat%20cymbal
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The lower cymbal is stationary, the upper movable. 6, fiche 65, Anglais, - hi%2Dhat%20cymbal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Jazz
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pédale charleston
1, fiche 65, Français, p%C3%A9dale%20charleston
correct, nom féminin, générique
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- cymbale double 2, fiche 65, Français, cymbale%20double
correct, nom féminin, générique
- cymbale charleston 2, fiche 65, Français, cymbale%20charleston
correct, nom féminin, générique
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Plus petite que la cymbale «charleston», la high hat - ou hi hat - des orchestres de danse est aussi actionnée au pied. 2, fiche 65, Français, - p%C3%A9dale%20charleston
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Née, comme son nom l'indique, avec le jazz [...] Les deux cymbales choquées par la pédale et laissées vibrer ressemblent à la paire de cymbales dont l'une est fixée sur le fût de la grosse-caisse, mais ne la remplacent pas. 1, fiche 65, Français, - p%C3%A9dale%20charleston
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cardboard mount
1, fiche 66, Anglais, cardboard%20mount
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- card mount 2, fiche 66, Anglais, card%20mount
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The slide often used in education is 35 mm film horizontal format mounted in a card or plastic mount. 2, fiche 66, Anglais, - cardboard%20mount
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The slide (including, usually, its cardboard mount) is mounted in variously designed borders. 3, fiche 66, Anglais, - cardboard%20mount
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cadre de carton
1, fiche 66, Français, cadre%20de%20carton
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cadre carton 1, fiche 66, Français, cadre%20carton
correct, nom masculin
- monture en carton 2, fiche 66, Français, monture%20en%20carton
correct, nom féminin
- monture carton 3, fiche 66, Français, monture%20carton
correct, nom féminin
- cache carton 3, fiche 66, Français, cache%20carton
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les documents transparents se conserveront mieux si on les place sous cadres de carton, comme des diapositives géantes. 1, fiche 66, Français, - cadre%20de%20carton
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Présentation-type des diapositives 24 X 36 en monture 5 X 5 cm. Provisoirement, les images peuvent être laissées sous le cache carton disposé par le laboratoire de développement(...) 3, fiche 66, Français, - cadre%20de%20carton
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Le projecteur doit pouvoir fonctionner avec des montures de diapositives en carton, en plastique, en métal ou en verre, de 50 X 50 mm. 2, fiche 66, Français, - cadre%20de%20carton
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- restricted cash
1, fiche 67, Anglais, restricted%20cash
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- encaisse affectée
1, fiche 67, Français, encaisse%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sommes d’argent faisant l'objet de restrictions quelconques, mises à part ou réservées pour un usage particulier, par exemple les sommes laissées en dépôt à titre de solde compensateur exigé par un établissement financier sur un prêt ou une ligne de crédit. 1, fiche 67, Français, - encaisse%20affect%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-03-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- finishing blanket
1, fiche 68, Anglais, finishing%20blanket
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Blanket mark: The appearance in relief form, on the fabric, of the weave (or other surface features) of the blankets used to control the fabric during certain finishing processes. This defect is caused by heat, moisture, pressure, or a combination of these which, when applied to the fabric, sets impression of the blanket into it. 2, fiche 68, Anglais, - finishing%20blanket
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Blanket: A felt band which runs under the fabric in a cylinder printing machine. 3, fiche 68, Anglais, - finishing%20blanket
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- doublier de finition
1, fiche 68, Français, doublier%20de%20finition
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- doublier de finissage 1, fiche 68, Français, doublier%20de%20finissage
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Marque de doublier : Apparition de marques d’armure ou d’autres effets de surface laissées par les doubliers lors de certains traitements de finition. Ce défaut est causé par la chaleur, l'humidité, la pression ou la combinaison de plusieurs de ces paramètres qui, appliqués au tissu, laissent la marque du doublier. 2, fiche 68, Français, - doublier%20de%20finition
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- trimming 1, fiche 69, Anglais, trimming
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- trimage
1, fiche 69, Français, trimage
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Regroupement à l'aplomb des écoutilles, à main d’homme ou à l'aide de petits engins, des parties de cargaison de vracs laissées dans les recoins lors du déchargement. 1, fiche 69, Français, - trimage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- estiba
1, fiche 69, Espagnol, estiba
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- die polishing lines
1, fiche 70, Anglais, die%20polishing%20lines
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The very fine, raised lines that appear on the surface of some coins, particularly those that are well struck. These lines result from minute scratches left on the die while polishing it. These scratches appear as raised lines on any coin subsequently struck from them. 1, fiche 70, Anglais, - die%20polishing%20lines
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lignes de polissage d’un coin
1, fiche 70, Français, lignes%20de%20polissage%20d%26rsquo%3Bun%20coin
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- lignes de polissage des coins 1, fiche 70, Français, lignes%20de%20polissage%20des%20coins
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Légères lignes sur la surface d’une pièce provenant de lignes correspondantes laissées sur la surface du coin utilisé pour la frappe en le polissant. 1, fiche 70, Français, - lignes%20de%20polissage%20d%26rsquo%3Bun%20coin
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ces lignes n’apparaissent habituellement que sur la monnaie courante frappée en série. 1, fiche 70, Français, - lignes%20de%20polissage%20d%26rsquo%3Bun%20coin
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- advance on current account
1, fiche 71, Anglais, advance%20on%20current%20account
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Fiche 71, La vedette principale, Français
- avance en compte courant
1, fiche 71, Français, avance%20en%20compte%20courant
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Somme versée au crédit d’un compte ouvert dans les livres d’une entreprise au nom de celui qui effectue le versement. Ainsi, dans les entreprises moyennes, il est fréquent que les actionnaires dirigeants fassent verser sur leur compte courant les appointements qu'ils perçoivent de l'entreprise et tirent sur ce compte au fur et à mesure de leurs besoins. On estime souvent que les sommes ainsi laissées par les actionnaires dirigeants dans l'entreprise constituent des fonds propres complémentaires. 2, fiche 71, Français, - avance%20en%20compte%20courant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Finanzas
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- adelanto en cuenta corriente
1, fiche 71, Espagnol, adelanto%20en%20cuenta%20corriente
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Steel
- Metal Forging
- Drop Forging
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- billet steel 1, fiche 72, Anglais, billet%20steel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Acier
- Forgeage
- Estampage (Métallurgie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- acier à billettes
1, fiche 72, Français, acier%20%C3%A0%20billettes
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Billette. La billette est le résultat d’un laminage plus poussé du brame. Sa section est carrée à faces bombées, ses caractéristiques mécaniques sont supérieures à celes du brame et ses dimensions plus réduites(de 5 à 12 cm de côté). Elle porte également les stries laissées par les cylindres entraîneurs. C'est un produit de base pour la forge et l'estampage. 2, fiche 72, Français, - acier%20%C3%A0%20billettes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rope marks
1, fiche 73, Anglais, rope%20marks
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Long, irregularly shifting, longitudinal markings on dyed or finished fabrics. 1, fiche 73, Anglais, - rope%20marks
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This defect is frequently caused by overloading machinery for wet processing fabric in rope form, resulting in uneven liquor penetration or the formation of creases along which abrasion or felting may occur. 1, fiche 73, Anglais, - rope%20marks
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
rope marks: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - rope%20marks
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- traces laissées par le traitement en boyau
1, fiche 73, Français, traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Traces longitudinales de longueur irrégulière et d’emplacement variable sur tissus teints ou apprêtés. 1, fiche 73, Français, - traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une surcharge de la machine au cours des traitements humides du tissu en boyau donnant lieu à une pénétration inégale des bains de traitement ou à la formation de plis le long desquels un phénomène d’abrasion ou de feutrage pourrait se produire. 1, fiche 73, Français, - traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
traces laissées par le traitement en boyau : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- disposal of residual trees
1, fiche 74, Anglais, disposal%20of%20residual%20trees
proposition
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- élimination des tiges résiduelles
1, fiche 74, Français, %C3%A9limination%20des%20tiges%20r%C3%A9siduelles
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Élimination des tiges de dimensions marchandes, détériorées ou non commercialisables, laissées debout lors des récoltes antérieures, soit par une coupe, soit par l'application de phytocides ou par tout autre moyen, afin d’éviter qu'elles n’ ensemencent l'aire où elles croissent. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9limination%20des%20tiges%20r%C3%A9siduelles
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lost-wax process 1, fiche 75, Anglais, lost%2Dwax%20process
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Cire Perdue method 1, fiche 75, Anglais, Cire%20Perdue%20method
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A method of casting whereby a wax or wax-coated model is embedded in clay and then baked, so that the wax melts and is "lost", leaving a mould into which the soft glass can be poured. The mould has to be broken in order to retrieve the object. 1, fiche 75, Anglais, - lost%2Dwax%20process
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... cast as they are by the lost-wax process, these [unique cire perdue] pieces have all the qualities, the pleasing imperfections and irregularities of hand craft; one can often discern the thumb marks of the modeller faithfully reproduced in the glass. 1, fiche 75, Anglais, - lost%2Dwax%20process
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Verrerie d'art
Fiche 75, La vedette principale, Français
- moulage à cire perdue
1, fiche 75, Français, moulage%20%C3%A0%20cire%20perdue
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- procédé dit à cire perdue 1, fiche 75, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20dit%20%C3%A0%20cire%20perdue
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à mouler de l’argile autour d’un modèle en cire, qui fond lorsqu’on coule le verre fondu dans le moule. 1, fiche 75, Français, - moulage%20%C3%A0%20cire%20perdue
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Lalique a eu recours au moulage à cire perdue pour créer des pièces uniques [...]. L'aspect distinctif de ces pièces se trouve dans la texture grossière, la surface dépolie et les empreintes laissées par les mains de l'artiste. 1, fiche 75, Français, - moulage%20%C3%A0%20cire%20perdue
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- optimal coaching
1, fiche 76, Anglais, optimal%20coaching
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- optimal teaching 1, fiche 76, Anglais, optimal%20teaching
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 76, La vedette principale, Français
- guidage optimal
1, fiche 76, Français, guidage%20optimal
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- encadrement optimal 2, fiche 76, Français, encadrement%20optimal
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Guidage de l'apprenant par un système EIAO caractérisé par un juste équilibre entre interventions du système et initiatives laissées à l'apprenant [CTN, Paris, 1991]. 1, fiche 76, Français, - guidage%20optimal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Voir guidage discret, guidage directif. 3, fiche 76, Français, - guidage%20optimal
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
L’intensité de l’encadrement didactique peut varier selon le degré d’indépendance qu’on veut bien laisser à l’élève dans son cheminement à travers le didacticiel. Un encadrement fort oblige l’élève à suivre les étapes tel que prévu par l’enseignant, tandis que l’encadrement faible lui permet de choisir lui-même les étapes qu’il désire suivre. 4, fiche 76, Français, - guidage%20optimal
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-08-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- upper memory block
1, fiche 77, Anglais, upper%20memory%20block
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- UMB 2, fiche 77, Anglais, UMB
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- block of upper memory 1, fiche 77, Anglais, block%20of%20upper%20memory
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A section of memory in the High DOS area [the 384K address space between 640K and 1MB]. Some such blocks are used to store BIOS code, and some are free. 1, fiche 77, Anglais, - upper%20memory%20block
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A memory manager lets you recover wasted address space in this region by converting unused areas into pockets of usable RAM called upper memory blocks, or UMBs. 1, fiche 77, Anglais, - upper%20memory%20block
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bloc de la mémoire supérieure
1, fiche 77, Français, bloc%20de%20la%20m%C3%A9moire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- bloc de mémoire supérieure 1, fiche 77, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire%20sup%C3%A9rieure
correct
- bloc de zone de mémoire supérieure 3, fiche 77, Français, bloc%20de%20zone%20de%20m%C3%A9moire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Bloc de mémoire vive se trouvant dans la zone système, entre 640ko et 1 024ko, également appelée mémoire supérieure du Dos; elle occupe les zones laissées libres par la mémoire vidéo et le Bios. 1, fiche 77, Français, - bloc%20de%20la%20m%C3%A9moire%20sup%C3%A9rieure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- parting line 1, fiche 78, Anglais, parting%20line
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
in sand casting a fin is a thin projection of metal that forms at the parting line in a mold casting, caused by the imperfect joining of the mold parts. 1, fiche 78, Anglais, - parting%20line
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ligne de raccord
1, fiche 78, Français, ligne%20de%20raccord
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ligne de jonction 1, fiche 78, Français, ligne%20de%20jonction
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
on démoule(...) et l'on ébarbe les pièces des bavures qu'a laissées la ligne de raccord des châssis. [...] À la meule, on enlève l'excès de métal marquant sur la tranche la ligne de jonction des deux matrices. 1, fiche 78, Français, - ligne%20de%20raccord
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- transparent data
1, fiche 79, Anglais, transparent%20data
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 79, Anglais, - transparent%20data
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- données transparentes
1, fiche 79, Français, donn%C3%A9es%20transparentes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Données de l'utilisateur du service de session laissées intactes lors de leur transfert entre SPM et non exploitées par celles-ci. 1, fiche 79, Français, - donn%C3%A9es%20transparentes
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 79, Français, - donn%C3%A9es%20transparentes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- refused freight 1, fiche 80, Anglais, refused%20freight
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Freight which the consignee or owner refuses to accept. 1, fiche 80, Anglais, - refused%20freight
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marchandises laissées pour compte
1, fiche 80, Français, marchandises%20laiss%C3%A9es%20pour%20compte
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Marchandises refusées par le destinataire ou l’acheteur. 1, fiche 80, Français, - marchandises%20laiss%C3%A9es%20pour%20compte
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sale with spread out delivery 1, fiche 81, Anglais, sale%20with%20spread%20out%20delivery
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vente
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vente à livrer
1, fiche 81, Français, vente%20%C3%A0%20livrer
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Vente d’une quantité déterminée de marchandise dont la livraison et le paiement sont effectués en une ou plusieurs fois, au cours d’une période précisée par le contrat de vente, à une ou plusieurs dates fixées également par ce contrat ou laissées au choix de l'une ou l'autre partie, en général l'acheteur. 1, fiche 81, Français, - vente%20%C3%A0%20livrer
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, l’exécution totale du marché dans les délais convenus donne droit à une ristourne au bénéfice de l’acheteur. 1, fiche 81, Français, - vente%20%C3%A0%20livrer
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chamber marks
1, fiche 82, Anglais, chamber%20marks
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Individual microscopic marks placed upon a cartridge case by the chamber wall as a result of any or all of the following: chambering, expansion during firing and extraction. 1, fiche 82, Anglais, - chamber%20marks
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 82, Anglais, - chamber%20marks
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- empreintes de la chambre
1, fiche 82, Français, empreintes%20de%20la%20chambre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Marques microscopiques particulières laissées sur une douille par la paroi de la chambre et résultant d’un ou des facteurs suivants : l'introduction, l'expansion pendant le tir et l'extraction. 1, fiche 82, Français, - empreintes%20de%20la%20chambre
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 82, Français, - empreintes%20de%20la%20chambre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- amounts held on deposit 1, fiche 83, Anglais, amounts%20held%20on%20deposit
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 83, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- outstanding items
1, fiche 84, Anglais, outstanding%20items
pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- questions laissées en suspens depuis la dernière réunion
1, fiche 84, Français, questions%20laiss%C3%A9es%20en%20suspens%20depuis%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-05-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- droppings
1, fiche 85, Anglais, droppings
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dung 1, fiche 85, Anglais, - droppings
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A precision should be added: of boars or wolves or the like. 2, fiche 85, Anglais, - droppings
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 85, La vedette principale, Français
- laissées
1, fiche 85, Français, laiss%C3%A9es
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Excréments du sanglier et autres bêtes noires. 1, fiche 85, Français, - laiss%C3%A9es
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cartridge identification
1, fiche 86, Anglais, cartridge%20identification
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Cartridge identification by chamber marks without test firing. 1, fiche 86, Anglais, - cartridge%20identification
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 86, La vedette principale, Français
- identification des douilles
1, fiche 86, Français, identification%20des%20douilles
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'identification des douilles grâce aux empreintes laissées par la chambre de tir, en l'absence de tir de contrôle. 1, fiche 86, Français, - identification%20des%20douilles
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Instruments and Devices
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rubber point
1, fiche 87, Anglais, rubber%20point
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- rubber polishing point 2, fiche 87, Anglais, rubber%20polishing%20point
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pointe en caoutchouc
1, fiche 87, Français, pointe%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- cône en caoutchouc 1, fiche 87, Français, c%C3%B4ne%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les disques et les strips chargés de grains abrasifs de plus en plus fins permettent d’atteindre les faces proximales et le point de contact après écartement. Les disques et les pointes en caoutchouc enlèvent les rayures laissées par les disques et donnent une surface parfaitement polie. 1, fiche 87, Français, - pointe%20en%20caoutchouc
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- policy proceeds, dividends and other amounts on deposit 1, fiche 88, Anglais, policy%20proceeds%2C%20dividends%20and%20other%20amounts%20on%20deposit
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 88, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- policyholders' funds left with company 1, fiche 89, Anglais, policyholders%27%20funds%20left%20with%20company
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 89, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- policy proceeds and other amounts left at interest 1, fiche 90, Anglais, policy%20proceeds%20and%20other%20amounts%20left%20at%20interest
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 90, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1987-07-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Photography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- frilling
1, fiche 91, Anglais, frilling
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Wrinkling and separation of the emulsion along the edges of its support material. 1, fiche 91, Anglais, - frilling
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- froissement
1, fiche 91, Français, froissement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
froissure : traces laissées sur un corps par le froissement. 1, fiche 91, Français, - froissement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biochemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- net carnivore productivity 1, fiche 92, Anglais, net%20carnivore%20productivity
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biochimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- productivité carnivore nette
1, fiche 92, Français, productivit%C3%A9%20carnivore%20nette
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- P.C.N. 1, fiche 92, Français, P%2EC%2EN%2E
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Soit, par exemple, une prairie de 1 ha d’herbe pâturée par des bovins(...) Nous pouvons élargir notre simple communauté en supposant que, si les vaches étaient laissées à elles-mêmes, certaines seraient consommées sur place après leur mort et d’autres seraient victimes des prédateurs locaux. Ces consommateurs animaux à leur tour perdraient 90% de l'énergie contenue dans les tissus animaux, n’ en transférant que 10% dans leurs propres tissus, en tant que productivité carnivore nette(P. C. N.). 1, fiche 92, Français, - productivit%C3%A9%20carnivore%20nette
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-07-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- trace method 1, fiche 93, Anglais, trace%20method
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- méthode des traces
1, fiche 93, Français, m%C3%A9thode%20des%20traces
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
(...) nous distinguerons huit méthodes d’examen psychotechnique. 1. Méthode des réussites(...) 2. Méthode d’étude du comportement(...). 3. Méthode synthétique des réussite(...) 4. Méthode des traces :-comportementales [ou]-synthétiques. Nature de l'indice : La nature des traces laissées par des activités. Domaine exploré : Comportement et conduites(aptitudes opérationnelles). 5. Méthode projective(...). 6. Méthode des questionnaires(...). 7. Méthode des champs significatifs(...). 8. Méthode morphologique. 1, fiche 93, Français, - m%C3%A9thode%20des%20traces
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- contracted-opening discharge measurement
1, fiche 94, Anglais, contracted%2Dopening%20discharge%20measurement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A determination (by indirect measurement) of peak discharge following a flood by field survey of highwater marks and channel and bridge geometry at a bridge constriction. Discharge is computed on the basis, of an evaluation of energy changes between the approach section and the downstream side of the constriction. 2, fiche 94, Anglais, - contracted%2Dopening%20discharge%20measurement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mesure de débit dans une section contractée
1, fiche 94, Français, mesure%20de%20d%C3%A9bit%20dans%20une%20section%20contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Détermination du débit dans une section contractée d’un cours d’eau(par exemple, entre les piles d’un pont) à partir des traces laissées par l'eau en amont et en aval sur les parois de la section lors du passage de la crue. 1, fiche 94, Français, - mesure%20de%20d%C3%A9bit%20dans%20une%20section%20contract%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- coromandel lacquer 1, fiche 95, Anglais, coromandel%20lacquer
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Bantam work 1, fiche 95, Anglais, Bantam%20work
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Coromandel
1, fiche 95, Français, Coromandel
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Technique de gravure de la laque en champ-levé, qui fait réapparaître des surfaces d’apprêt en tant qu'éléments de décor. Ces surfaces peuvent être laissées telles quelles, ou teintées à la gouache, ou encore dorées à la feuille. 1, fiche 95, Français, - Coromandel
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Coromandel et Bantam étaient, au début des échanges commerciaux avec l’Extrême-Orient, des comptoirs en Inde où l’on trouvait des meubles décorés suivant cette technique. Les acheteurs européens croyaient que ces meubles étaient fabriqués sur place, alors qu’en réalité ils étaient produits en Chine et acheminés par jonque. 1, fiche 95, Français, - Coromandel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- tie rod depression 1, fiche 96, Anglais, tie%20rod%20depression
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Where required, tie rod depressions should be patched in accordance with Clauses 24.2.4 through 24.2.6. 1, fiche 96, Anglais, - tie%20rod%20depression
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dépression laissée par les tirants 1, fiche 96, Français, d%C3%A9pression%20laiss%C3%A9e%20par%20les%20tirants
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On devrait rapiécer au besoin toutes les dépressions laissées par les tirants, conformément aux dispositions des articles 24. 2. 4 à 24. 2. 6. 1, fiche 96, Français, - d%C3%A9pression%20laiss%C3%A9e%20par%20les%20tirants
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1980-07-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Photography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- water spots
1, fiche 97, Anglais, water%20spots
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Marks on film caused by water droplets during the drying process. 1, fiche 97, Anglais, - water%20spots
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gouttes d’eau 1, fiche 97, Français, gouttes%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Marques laissées par des gouttelettes d’eau présentes sur le film au moment du séchage. 1, fiche 97, Français, - gouttes%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1977-11-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Paleontology
- Geology
- Chemical Engineering
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- lebensspur
1, fiche 98, Anglais, lebensspur
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A sedimentary structure left by a living organism; a "trace fossil". The term is also applied to a Holocene track or burrow. 1, fiche 98, Anglais, - lebensspur
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géologie
- Génie chimique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lebenspuren
1, fiche 98, Français, lebenspuren
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les pistes laissées par des organismes sont les plus intéressantes [des marques organiques]. On leur donne souvent le nom de "Lebenspuren"(les marques de vie). 1, fiche 98, Français, - lebenspuren
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- meteorite radar 1, fiche 99, Anglais, meteorite%20radar
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
... in the radar method, short bursts of radiofrequency energy are emitted from a transmitting station on the ground; the meteor trail scatters a small fraction of this energy back to a receiver located at the same station and by electronic methods, the elapsed time of flight of the pulses, equivalent to the distance to the trail, can be measured. 2, fiche 99, Anglais, - meteorite%20radar
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- radar météorique
1, fiche 99, Français, radar%20m%C3%A9t%C3%A9orique
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Appareil de détection des turbulences atmosphériques utilisant comme traceur les traînées ionisées laissées par les météorites. 2, fiche 99, Français, - radar%20m%C3%A9t%C3%A9orique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Steel
- Placement of Concrete
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- reversed bending 1, fiche 100, Anglais, reversed%20bending
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
only correct sizes of mandrel appropriate to the bar diameter should be used in the bending machine, and it is most important to avoid bending or --. 1, fiche 100, Anglais, - reversed%20bending
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Acier
- Mise en place du béton
Fiche 100, La vedette principale, Français
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
la pliure et la--des barres laissées en attente sont interdites. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9pliure
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :