TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSER OUVERTURE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical ventilation
1, fiche 1, Anglais, vertical%20ventilation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- top ventilation 2, fiche 1, Anglais, top%20ventilation
correct
- vertical venting 3, fiche 1, Anglais, vertical%20venting
correct
- top venting 4, fiche 1, Anglais, top%20venting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The act of] ventilating at the highest point of a building through existing or created openings and channeling the contaminated atmosphere vertically within the structure and out the top. 1, fiche 1, Anglais, - vertical%20ventilation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vertical ventilation generally means opening the roof or existing roof openings for the purpose of allowing heated gases and smoke to escape to the atmosphere. 1, fiche 1, Anglais, - vertical%20ventilation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ventilation verticale
1, fiche 1, Français, ventilation%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ventilation par le haut 2, fiche 1, Français, ventilation%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler au point le plus élevé d’un bâtiment au moyen d’ouvertures existantes ou créées afin de canaliser l’air vicié verticalement dans la structure et le faire sortir par la partie supérieure. 1, fiche 1, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ventilation verticale désigne habituellement le fait de pratiquer une ouverture dans le toit ou d’utiliser les ouvertures de toit existantes dans le but de laisser la fumée et les gaz chauds s’échapper d’un bâtiment. 1, fiche 1, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ventilation verticale : effectuée au moyen de trous pratiqués dans le toit, de puits de lumière, d’évents de toit ou de portes de toit. 3, fiche 1, Français, - ventilation%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gun port
1, fiche 2, Anglais, gun%20port
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An opening in the side of the hull of a ship, above the waterline, which allows the muzzle of artillery pieces mounted on the gun deck to fire outside. 1, fiche 2, Anglais, - gun%20port
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gunport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sabord
1, fiche 2, Français, sabord
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture quadrangulaire dans la muraille d’un vaisseau pour laisser un passage à la bouche des canons. 2, fiche 2, Français, - sabord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- porta
1, fiche 2, Espagnol, porta
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Dog and Cat Breeding
- Pets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pet door
1, fiche 3, Anglais, pet%20door
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cat door 2, fiche 3, Anglais, cat%20door
correct, voir observation
- cat trap 3, fiche 3, Anglais, cat%20trap
correct, voir observation
- dog door 4, fiche 3, Anglais, dog%20door
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small opening cut into a door to accommodate the comings and goings of cats, dogs or other resident animals. 5, fiche 3, Anglais, - pet%20door
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Pet door" should be considered as a generic term; "cat door" or "trap" and "dog door" are specific terms although sometimes used losely indifferently for cats and dogs. 5, fiche 3, Anglais, - pet%20door
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pet hole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Élevage des chiens et chats
- Animaux d'agrément
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 3, Français, chati%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture pratiquée au bas d’une porte pour laisser passer les chats. 2, fiche 3, Français, - chati%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Petite porte à battant pratiquée dans une grande porte pour permettre aux animaux de compagnie d’entrer et de sortir à leur guise. 3, fiche 3, Français, - chati%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C’est par assimilation que le mot chatière peut être appliqué à cette porte à battant, indépendamment de l’animal qui l’utilise. 3, fiche 3, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Cría de perros y gatos
- Mascotas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gatera
1, fiche 3, Espagnol, gatera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leave a hole in the field
1, fiche 4, Anglais, leave%20a%20hole%20in%20the%20field
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leave a hole 1, fiche 4, Anglais, leave%20a%20hole
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laisser une ouverture dans le peloton 1, fiche 4, Français, laisser%20une%20ouverture%20dans%20le%20peloton
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laisser une ouverture 1, fiche 4, Français, laisser%20une%20ouverture
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open up a lens
1, fiche 5, Anglais, open%20up%20a%20lens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- open up the aperture 2, fiche 5, Anglais, open%20up%20the%20aperture
correct
- open up 3, fiche 5, Anglais, open%20up
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[To] increase the opening of [a] diaphragm to permit more light into the camera. 1, fiche 5, Anglais, - open%20up%20a%20lens
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 5, Anglais, - open%20up%20a%20lens
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrir le diaphragme
1, fiche 5, Français, ouvrir%20le%20diaphragme
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Augmenter l'ouverture du diaphragme d’un appareil-photo ou d’une caméra afin de laisser plus de lumière pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 5, Français, - ouvrir%20le%20diaphragme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aquifuge
1, fiche 6, Anglais, aquifuge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An impermeable body of rock; a rock with no interconnected openings and thus lacking the ability to absorb and transmit water. 2, fiche 6, Anglais, - aquifuge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aquifuge
1, fiche 6, Français, aquifuge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- formation imperméable 2, fiche 6, Français, formation%20imperm%C3%A9able
nom féminin
- formation aquifuge 3, fiche 6, Français, formation%20aquifuge
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formation rocheuse qui ne comprend ni ouverture ni interstice, et qui, par conséquent, ne peut ni absorber ni laisser circuler l'eau du sol. 4, fiche 6, Français, - aquifuge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acuífugo
1, fiche 6, Espagnol, acu%C3%ADfugo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formación sin intersticios interconectados y, por tanto, incapaz de absorber o trasmitir agua. 2, fiche 6, Espagnol, - acu%C3%ADfugo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- movable frame hive
1, fiche 7, Anglais, movable%20frame%20hive
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- movable-frame beehive 2, fiche 7, Anglais, movable%2Dframe%20beehive
correct
- moveable frame hive 3, fiche 7, Anglais, moveable%20frame%20hive
correct
- moveable frame beehive 3, fiche 7, Anglais, moveable%20frame%20beehive
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the immovable frame hive 4, fiche 7, Anglais, - movable%20frame%20hive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ruche à cadres mobiles
1, fiche 7, Français, ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ruche à rayons mobiles 2, fiche 7, Français, ruche%20%C3%A0%20rayons%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ruche utilisée en apiculture mobiliste. La chambre à couvain est pourvue le long des bords supérieurs(à l'avant et à l'arrière) de bandes métalliques, supportant un nombre de cadres mobiles qui laissent entre eux un interstice juste assez grand pour laisser passer les abeilles. Les cadres sont pourvus de feuilles de cire gaufrée, qui serviront de base à la construction des rayons. Au-dessus de la chambre à couvain se trouve une autre chambre à cadres mobiles, appelée la "hausse", destinée à recevoir l'excédent des provisions emmagasinées. Un toit imperméable abrite entièrement la ruche. Chambre à couvain et hausse sont séparées par une grille, qui empêche la reine d’entrer dans la hausse. La sortie des abeilles se fait par une petite ouverture dans le bas de la ruche.(Source : En. Sc. & Tech. I/635). 3, fiche 7, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
par opposition à la ruche à rayons fixes 4, fiche 7, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- colmena movilista
1, fiche 7, Espagnol, colmena%20movilista
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drain hole
1, fiche 8, Anglais, drain%20hole
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nable
1, fiche 8, Français, nable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans la coque d’une embarcation pour laisser l'eau s’écouler. 1, fiche 8, Français, - nable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nable : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 8, Français, - nable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- homogeneous market 1, fiche 9, Anglais, homogeneous%20market
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a homogeneous market, the more agents are present, the faster the price should converge on the "real market value", on which all agents with a "rational expectation" agree. 1, fiche 9, Anglais, - homogeneous%20market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché homogène
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20homog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture au commerce international ne va pas créer un marché homogène mais laisser la possibilité aux firmes de se présenter sur différents marchés dont les régimes concurrentiels sont susceptibles de varier. 1, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20homog%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short conventional cab
1, fiche 10, Anglais, short%20conventional%20cab
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- short cab 1, fiche 10, Anglais, short%20cab
correct
- cab forward 1, fiche 10, Anglais, cab%20forward
correct
- forward cab 1, fiche 10, Anglais, forward%20cab
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Driver cab with an opening in the fire wall for the engine, which is mounted partly under a short hood and partly under the cab. 1, fiche 10, Anglais, - short%20conventional%20cab
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As the rear portion of the engine intrudes into the cab, two hoods are needed: a short hood in front of the cab, and another inside the cab. 1, fiche 10, Anglais, - short%20conventional%20cab
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cabine semi-avancée
1, fiche 10, Français, cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cabine à capot court 1, fiche 10, Français, cabine%20%C3%A0%20capot%20court
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite comportant une ouverture dans le tablier pour laisser place au moteur disposé en partie sous un capot court, en partie sous la cabine. 1, fiche 10, Français, - cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de cabine, la partie arrière du moteur fait saillie à l’intérieur de la cabine, ce qui nécessite deux capots- moteur : un capot court à l’avant de la cabine et un autre à l’intérieur de celle-ci. 1, fiche 10, Français, - cabine%20semi%2Davanc%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cabina convencional corta
1, fiche 10, Espagnol, cabina%20convencional%20corta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cabina con una abertura en la base para dejar paso al motor, cuya segunda mitad está cubierta con un capó corto. 1, fiche 10, Espagnol, - cabina%20convencional%20corta
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de cabina, la parte posterior del motor sobresale en el interior de la cabina, por lo que requiere dos capó: uno corto delante de la cabina y otro dentro de la cabina misma. 1, fiche 10, Espagnol, - cabina%20convencional%20corta
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 11, Anglais, window
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 11, Français, fen%C3%AAtre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ouverture du tube à rayons X prévue pour laisser passer les rayons X où la gaine de plomb est remplacée par du béryllium, qui filtre, dans une certaine mesure, l'émission. 1, fiche 11, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 11, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bath outlet
1, fiche 12, Anglais, bath%20outlet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To permit sufficient room to work, the hole is often about 6 inches wide and should be extended as far as the stud wall at the faucet end of the bath and about 2 inches past the bath outlet in the opposite direction. 1, fiche 12, Anglais, - bath%20outlet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- orifice d’évacuation de la baignoire
1, fiche 12, Français, orifice%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20la%20baignoire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour laisser suffisamment de jeu pour travailler, percer une ouverture de 6 po de largeur, se prolongeant jusqu'aux colombages, côté robinets, et de l'autre côté, se prolongeant de 2 po au-delà de l'orifice d’évacuation de la baignoire. 1, fiche 12, Français, - orifice%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20la%20baignoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cross-back seam style 1, fiche 13, Anglais, cross%2Dback%20seam%20style
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- collage croisé au verso 1, fiche 13, Français, collage%20crois%C3%A9%20au%20verso
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Manière de coller les rabats ordinairement au verso d’une enveloppe afin de ne laisser qu'une seule ouverture du côté de la languette. 1, fiche 13, Français, - collage%20crois%C3%A9%20au%20verso
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 57. 1, fiche 13, Français, - collage%20crois%C3%A9%20au%20verso
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- letter slot 1, fiche 14, Anglais, letter%20slot
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mail slot 1, fiche 14, Anglais, mail%20slot
- mail receiving slot 1, fiche 14, Anglais, mail%20receiving%20slot
- letterbox plate 2, fiche 14, Anglais, letterbox%20plate
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An opening in a box, door or wall through which letter mail may be dropped by a letter carrier. 3, fiche 14, Anglais, - letter%20slot
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This term is also used by the public in referring to a mail receiver. 3, fiche 14, Anglais, - letter%20slot
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
for "letterbox plate" : A plate with an opening to permit insertion of mail and attached to the door. 2, fiche 14, Anglais, - letter%20slot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fente à lettres 1, fiche 14, Français, fente%20%C3%A0%20lettres
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- entrée de lettres 2, fiche 14, Français, entr%C3%A9e%20de%20lettres
- passe-lettres 3, fiche 14, Français, passe%2Dlettres
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ouverture dans une boîte, une porte ou un mur par laquelle le facteur peut laisser tomber les envois de la poste aux lettres; 4, fiche 14, Français, - fente%20%C3%A0%20lettres
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(...) aussi utilisé par le grand public pour désigner une boîte aux lettres. 4, fiche 14, Français, - fente%20%C3%A0%20lettres
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :