TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSER PASSER [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rewilding
1, fiche 1, Anglais, rewilding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- re-wilding 2, fiche 1, Anglais, re%2Dwilding
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The practice of returning areas of land to a wild state, including the reintroduction of animal species that are no longer naturally found there. 3, fiche 1, Anglais, - rewilding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réensauvagement
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ensauvagement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remise à l’état sauvage 2, fiche 1, Français, remise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique de retour des terres à un état sauvage, y compris la réintroduction d’espèces animales qui n’y vivent plus de manière naturelle. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9ensauvagement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Car l'idée est de laisser la nature(re) prendre soin d’elle-même. Quitte, au départ, à lui donner un coup de pouce en réimplantant des espèces, végétales ou animales, disparues ou mises en danger par les activités humaines dans une région donnée. Mais attention, le réensauvagement, ce n’ est pas simplement de la réintroduction d’espèce. Il s’agit ici de recréer tout un écosystème, de retrouver l'état naturel d’une région, et ensuite, de passer la main à la nature. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9ensauvagement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resilvestración
1, fiche 1, Espagnol, resilvestraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- resilvestramiento 1, fiche 1, Espagnol, resilvestramiento
correct, nom masculin
- reasilvestración 1, fiche 1, Espagnol, reasilvestraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reasilvestramiento 1, fiche 1, Espagnol, reasilvestramiento
correct, nom masculin
- renaturalización 1, fiche 1, Espagnol, renaturalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] restauración del medioambiente, mediante la reintroducción de plantas o animales que ya vivían en él [...] 1, fiche 1, Espagnol, - resilvestraci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resilvestración; resilvestramiento; reasilvestración; reasilvestramiento; renaturalización: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "resilvestración" es una alternativa válida al anglicismo "rewilding". [...] También es posible optar por "renaturalización", "resilvestramiento" o, a partir de "asilvestrar", por "reasilvestración" y "reasilvestramiento", si bien en los textos especializados es más habitual "resilvestración". 1, fiche 1, Espagnol, - resilvestraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hasp
1, fiche 2, Anglais, hasp
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hinge hasp 2, fiche 2, Anglais, hinge%20hasp
- clasp 2, fiche 2, Anglais, clasp
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hinged metal plate passing over a staple and fastened by a pin or a padlock. 2, fiche 2, Anglais, - hasp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moraillon
1, fiche 2, Français, moraillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de [métal plate et] rabattable, sur charnière, évidée pour laisser passer un anneau […] sur lequel on peut fixer un cadenas. 2, fiche 2, Français, - moraillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasador
1, fiche 2, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pestillo 1, fiche 2, Espagnol, pestillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ventilation eyelet
1, fiche 3, Anglais, ventilation%20eyelet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ski jacket, parka. 1, fiche 3, Anglais, - ventilation%20eyelet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œillet d’aération
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Billet%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Petits trous cerclés faits sous les manches et au dos des blousons de ski, des parkas afin de laisser passer l'air. 1, fiche 3, Français, - %26oelig%3Billet%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rh isoimmunization 1, fiche 4, Anglais, Rh%20isoimmunization
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Isoimmunization resulting from exposure to an Rh antigen, formerly the most common cause of hemolytic disease of the newborn. 1, fiche 4, Anglais, - Rh%20isoimmunization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allo-immunisation fœtomaternelle
1, fiche 4, Français, allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de manifestations pathologiques ayant pour cause l’immunisation de la mère à un antigène présent sur les cellules du sans fœtal : hématies, leucocytes ou plaquettes. 2, fiche 4, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Phénomène consécutif aux échanges placentaires qui, au cours de la gestation, peuvent laisser passer le sang du fœtus dans la circulation maternelle. Cette transfusion fœtomaternelle peut aboutir à l'immunisation de la mère contre des antigènes du sang fœtal. [...] Il en résulte l'apparition d’anticorps maternels anti-D, gammaglobulines capables de traverser le placenta et de détruire les hématies D du fœtus [...] 3, fiche 4, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aortic valve replacement surgery
1, fiche 5, Anglais, aortic%20valve%20replacement%20surgery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- surgical aortic valve replacement 2, fiche 5, Anglais, surgical%20aortic%20valve%20replacement
correct
- SAVR 3, fiche 5, Anglais, SAVR
correct
- sAVR 1, fiche 5, Anglais, sAVR
correct
- SAVR 3, fiche 5, Anglais, SAVR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, conventional full sternotomy (FS) has been the mainstay for surgical aortic valve replacement (sAVR). 1, fiche 5, Anglais, - aortic%20valve%20replacement%20surgery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chirurgie de remplacement de la valve aortique
1, fiche 5, Français, chirurgie%20de%20remplacement%20de%20la%20valve%20aortique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- remplacement chirurgical de la valve aortique 2, fiche 5, Français, remplacement%20chirurgical%20de%20la%20valve%20aortique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La chirurgie de remplacement de la valve aortique est une chirurgie rendue nécessaire lorsque la valve aortique(une des principales valves du cœur située entre le cœur et l'aorte, le principal vaisseau qui transporte le sang dans tout le corps) est devenue non fonctionnelle parce qu'elle ne peut plus s’ouvrir et laisser passer le sang ou qu'elle est devenue incompétente ne retenant plus le sang lorsqu'elle se referme. 1, fiche 5, Français, - chirurgie%20de%20remplacement%20de%20la%20valve%20aortique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beam hole
1, fiche 6, Anglais, beam%20hole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hole through the biological shield into the interior of a reactor for the passage of a beam of radiation for experiments outside the reactor. 2, fiche 6, Anglais, - beam%20hole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canal de sortie de faisceau
1, fiche 6, Français, canal%20de%20sortie%20de%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- canal expérimental à sortie de faisceau 2, fiche 6, Français, canal%20exp%C3%A9rimental%20%C3%A0%20sortie%20de%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trou ménagé à travers le bouclier biologique vers l'intérieur d’un réacteur pour laisser passer un faisceau de rayonnement en vue d’expériences à effectuer à l'extérieur du réacteur. 3, fiche 6, Français, - canal%20de%20sortie%20de%20faisceau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
canal expérimental à sortie de faisceau : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 6, Français, - canal%20de%20sortie%20de%20faisceau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shutter-release button
1, fiche 7, Anglais, shutter%2Drelease%20button
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shutter release 2, fiche 7, Anglais, shutter%20release
correct
- shutter button 2, fiche 7, Anglais, shutter%20button
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In photography, the shutter-release button (sometimes just "shutter release" or "shutter button") is a push-button found on many cameras, used to take a picture. 2, fiche 7, Anglais, - shutter%2Drelease%20button
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclencheur
1, fiche 7, Français, d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bouton déclencheur 2, fiche 7, Français, bouton%20d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'obturateur s’ouvre, dès que l'on appuie sur le déclencheur, afin de laisser passer la lumière à travers l'objectif. Par la suite l'objectif envoie une image nette de l'objet au film ou au capteur. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9clencheur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coloured filter
1, fiche 8, Anglais, coloured%20filter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- color filter 2, fiche 8, Anglais, color%20filter
correct
- colour filter 1, fiche 8, Anglais, colour%20filter
correct
- light filter 2, fiche 8, Anglais, light%20filter
correct
- photographic filter 3, fiche 8, Anglais, photographic%20filter
correct
- filter 4, fiche 8, Anglais, filter
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An optical element that partially absorbs incident light, consisting of a pane of glass or other partially transparent material, or of films separated by narrow layers; the absorption may be either selective or nonselective with respect to wavelength. 2, fiche 8, Anglais, - coloured%20filter
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The purpose of a filter is to remove part of the light that is incident upon it, and to transmit the remainder to an image in such a way that the detailed quality of the image is not degraded... There are four basic types of filter; 1. Solid glass 2. Laminated 3. Gelatin 4. Interference.... Filters as a rule are used in front of the lens, particularly when they are solid glass or laminated filters. 4, fiche 8, Anglais, - coloured%20filter
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- colored filter
- colored filtre
- coloured filtre
- color filtre
- colour filtre
- light filtre
- photographic filtre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filtre coloré
1, fiche 8, Français, filtre%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- filtre 2, fiche 8, Français, filtre
correct, nom masculin
- écran 3, fiche 8, Français, %C3%A9cran
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément destiné à être placé devant l’objectif (parfois devant la source de lumière) pour sélectionner certaines radiations. 2, fiche 8, Français, - filtre%20color%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les filtres colorés [...] sont des disques de gélatine colorée ou de verre teinté dans la masse que l’on interpose devant l’objectif de prise de vue afin d’obtenir une traduction correcte des valeurs du sujet. 1, fiche 8, Français, - filtre%20color%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Écran» : Le filtre est un élément destiné à laisser passer certaines radiations pour qu'elles proviennent jusqu'à l'émulsion sensible tout en arrêtant les autres jugées indésirables. Le terme écran parfois utilisé est donc peu approprié. 3, fiche 8, Français, - filtre%20color%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il existe des filtres destinés seulement à des corrections, qui sont seulement nuancés et clairs, et des filtres d’effets, qui sont de couleurs beaucoup plus saturées. Les filtres sont réalisés en verre coloré ou en gélatine teintée. Ils doivent être rigoureusement plan avec des surfaces parallèles et préparés optiquement. 2, fiche 8, Français, - filtre%20color%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security Devices
- Microbiology and Parasitology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sealable door
1, fiche 9, Anglais, sealable%20door
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Door that is designed to allow leakage of air under normal operating conditions yet is capable of being sealed to withstand pressure decay testing and gaseous decontamination. 1, fiche 9, Anglais, - sealable%20door
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "airtight door" that is designed to allow no leakage of air under normal operating conditions. 2, fiche 9, Anglais, - sealable%20door
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte scellable
1, fiche 9, Français, porte%20scellable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Porte conçue pour laisser passer l'air dans des conditions normales d’utilisation, mais pouvant être scellée afin de demeurer hermétique lors des tests de perte de pression et des décontaminations gazeuses. 1, fiche 9, Français, - porte%20scellable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «porte hermétique» qui est conçue pour ne permettre aucune fuite d’air dans des conditions normales d’utilisation. 2, fiche 9, Français, - porte%20scellable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An opening in the siege of a pot furnace through which enters the mixture of fuel and air. 1, fiche 10, Anglais, - eye
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 10, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 10, Français, %26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Trou situé dans la sole d’un four à pots et destiné à laisser passer le mélange de combustible et d’air. 1, fiche 10, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Dog and Cat Breeding
- Pets
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pet door
1, fiche 11, Anglais, pet%20door
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cat door 2, fiche 11, Anglais, cat%20door
correct, voir observation
- cat trap 3, fiche 11, Anglais, cat%20trap
correct, voir observation
- dog door 4, fiche 11, Anglais, dog%20door
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small opening cut into a door to accommodate the comings and goings of cats, dogs or other resident animals. 5, fiche 11, Anglais, - pet%20door
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Pet door" should be considered as a generic term; "cat door" or "trap" and "dog door" are specific terms although sometimes used losely indifferently for cats and dogs. 5, fiche 11, Anglais, - pet%20door
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pet hole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Élevage des chiens et chats
- Animaux d'agrément
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 11, Français, chati%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture pratiquée au bas d’une porte pour laisser passer les chats. 2, fiche 11, Français, - chati%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Petite porte à battant pratiquée dans une grande porte pour permettre aux animaux de compagnie d’entrer et de sortir à leur guise. 3, fiche 11, Français, - chati%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C’est par assimilation que le mot chatière peut être appliqué à cette porte à battant, indépendamment de l’animal qui l’utilise. 3, fiche 11, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Cría de perros y gatos
- Mascotas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gatera
1, fiche 11, Espagnol, gatera
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ALOHA
1, fiche 12, Anglais, ALOHA
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Random-access system for data transmission 2, fiche 12, Anglais, - ALOHA
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ALOHA
1, fiche 12, Français, ALOHA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Aloha 2, fiche 12, Français, Aloha
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Système mis au point à l'université d’Hawaï, pour les accès aléatoires aux canaux satellites. Le problème des hawaïens était de relier toutes leurs îles. Leur solution consiste à écouter un canal avant de prendre la parole, et de laisser passer un délai aléatoire pour la retransmission en cas de collision. 2, fiche 12, Français, - ALOHA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alluvial-slope spring
1, fiche 13, Anglais, alluvial%2Dslope%20spring
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- boundary spring 1, fiche 13, Anglais, boundary%20spring
correct
- border spring 1, fiche 13, Anglais, border%20spring
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A spring which occurs on the lower slope of an alluvial cone at the point where the water table slope and the surface gradient are equal. 1, fiche 13, Anglais, - alluvial%2Dslope%20spring
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This point is often located at the point of gradation from pervious sand with a flat water table slope to less pervious alluvial material which calls for a steep slope to carry the water supplied from above. 1, fiche 13, Anglais, - alluvial%2Dslope%20spring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- source de bordure
1, fiche 13, Français, source%20de%20bordure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- source de cône de déjection 2, fiche 13, Français, source%20de%20c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] source qui apparaît à la partie inférieure d’un cône de déjection au point où la pente de la surface de la nappe phréatique est égale à celle du cône. 2, fiche 13, Français, - source%20de%20bordure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce point est souvent situé à l'endroit de transition entre un sable perméable avec pente douce de la nappe phréatique et un matériau alluvial moins perméable qui exige une pente raide pour laisser passer l'eau venant d’en haut. 2, fiche 13, Français, - source%20de%20bordure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stairwell
1, fiche 14, Anglais, stairwell
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- stair well 2, fiche 14, Anglais, stair%20well
correct
- stair shaft 3, fiche 14, Anglais, stair%20shaft
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A compartment extending vertically through a building in which stairs are located 4, fiche 14, Anglais, - stairwell
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Space around which a stair is disposed. 5, fiche 14, Anglais, - stairwell
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stairwell: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 14, Anglais, - stairwell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jour d’escalier
1, fiche 14, Français, jour%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- puits d’escalier 2, fiche 14, Français, puits%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace autour duquel un escalier est construit. 3, fiche 14, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
chevêtre. Pièce de bois parallèle au mur et perpendiculaire aux solives boiteuses qui s’y assemblent, faisant partie de la trémie laissée dans un plancher pour y laisser passer un puits d’escalier, d’ascenseur, une cheminée, etc. 4, fiche 14, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
puits : Aire moindre non occupée, ouverte, entourée sur tous les côtés par des murs d’un bâtiment, traversant au moins un étage, communément employée pour l’éclairage et l’aération des escaliers et des espaces intérieurs moindres. 5, fiche 14, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La notion de puits d’escalier, par opposition à celle de cage d’escalier, semble surtout nord-américaine. 5, fiche 14, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
jour d’escalier : Terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 14, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
jour : Espace central vide d’un escalier. 7, fiche 14, Français, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Water Collection (Water supply)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- perforated casing
1, fiche 15, Anglais, perforated%20casing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- slotted casing 2, fiche 15, Anglais, slotted%20casing
correct
- perforated screen 3, fiche 15, Anglais, perforated%20screen
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A well casing which permits the water to enter through holes which have been punched or cut in the casing. 4, fiche 15, Anglais, - perforated%20casing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Captage des eaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tubage perforé
1, fiche 15, Français, tubage%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tubage à barbacanes 1, fiche 15, Français, tubage%20%C3%A0%20barbacanes
correct, nom masculin
- crépine 2, fiche 15, Français, cr%C3%A9pine
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tube perforé installé dans un puits de façon à laisser passer l'eau mais non les particules solides. 2, fiche 15, Français, - tubage%20perfor%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Tubage d’un puits avec ouvertures par lesquelles l’eau peut entrer, mais qui ne laissent pas passer le sable ni le gravier. 1, fiche 15, Français, - tubage%20perfor%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- tubage crépiné
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Captación de agua
- Hidrología e hidrografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rejilla para pozo
1, fiche 15, Espagnol, rejilla%20para%20pozo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- rejilla 2, fiche 15, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tubo que se instala en un pozo, provisto de hendiduras o perforaciones a través de las cuales puede pasar el agua pero quedan retenidos los sedimentos. 3, fiche 15, Espagnol, - rejilla%20para%20pozo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Las rejillas para pozos son un tipo de tubería con las ranuras que permiten que el agua fluya hacia el pozo de una manera controlada. Lo utilizamos en acuíferos de arena o grava pero raramente en acuíferos en zona rocosa que son inestables. Para nuestros proyectos de perforación usamos rejillas uniformes hechas a la medida con una ranuradora eléctrica. Dependiendo del método de perforación se procede a desarrollar cada pozo con aire comprimido y si se juzga necesario se le agrega dispersantes de lodo. 1, fiche 15, Espagnol, - rejilla%20para%20pozo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Packaging in Plastic
- Nurseries (Farming)
- Horticulture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Rigi-Pots™
1, fiche 16, Anglais, Rigi%2DPots%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A trademark for a polystyrene seedling container with perforated sides so that light can enter. 2, fiche 16, Anglais, - Rigi%2DPots%26trade%3B
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rigi-Pots™: A trademark of IPL Plastics. 2, fiche 16, Anglais, - Rigi%2DPots%26trade%3B
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Rigi-Pots
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Emballages en matières plastiques
- Pépinières
- Horticulture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rigi-Pots
1, fiche 16, Français, Rigi%2DPots
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marque de commerce pour un contenant à semis en polystyrène dont les parois sont trouées pour laisser passer la lumière. 2, fiche 16, Français, - Rigi%2DPots
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rigi-PotsMC : Marque de commerce de la société IPL Plastics. 2, fiche 16, Français, - Rigi%2DPots
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Dumet wire
1, fiche 17, Anglais, Dumet%20wire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An iron-nickel alloy wire containing 42% nickel, and covered with copper [that is] used to replace platinum as the seal-in wire in incandescent lamps and vacuum tubes ... 1, fiche 17, Anglais, - Dumet%20wire
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- copper-clad
1, fiche 17, Français, copper%2Dclad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fil copper-clad 1, fiche 17, Français, fil%20copper%2Dclad
correct, nom masculin
- dumet 2, fiche 17, Français, dumet
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le «copper-clad» est un assemblage métallique se présentant sous forme de tiges capables de servir de passage pour des enceintes en verres tendres. [...] Le copper-clad est constitué par une âme en ferro-nickel à 42 ou 43 % de Ni recouverte d’une gaine de cuivre. 1, fiche 17, Français, - copper%2Dclad
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
À remarquer qu'un fil copper-clad de diamètre 0, 8 mm peut laisser passer un courant de 20 A sans échauffement excessif. 1, fiche 17, Français, - copper%2Dclad
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Dérivés de la lampe d’éclairage, les premiers tubes électroniques sont construits à partir d’une rangée de fils soudables en verre (dumets) maintenant [sic] en ligne dans un bloc comprimé à chaud (pied pincé). Le bloc s’évase vers le bas et est coiffé de l’ampoule. Le scellement est fait, au chalumeau, pendant que pied et ampoule tournent lentement. 2, fiche 17, Français, - copper%2Dclad
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anterior capsular opening
1, fiche 18, Anglais, anterior%20capsular%20opening
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the cases presented, the force necessary to propel the nucleus through the anterior capsular opening was apparently greater than that required to rupture the zonule. 1, fiche 18, Anglais, - anterior%20capsular%20opening
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orifice capsulaire antérieur
1, fiche 18, Français, orifice%20capsulaire%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette technique est cependant applicable pour les extractions extra-capsulaires classiques manuelles, à condition que le diamètre du capsulorhexis soit assez large pour laisser passer le noyau sans risque de déchirure de l'orifice capsulaire antérieur. 1, fiche 18, Français, - orifice%20capsulaire%20ant%C3%A9rieur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- limbal incision
1, fiche 19, Anglais, limbal%20incision
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A capsulorrhexis, 6 mm in diameter, was performed with forceps, followed by nuclear hydrodissection and dislocation of the superior equator of the nucleus into the anterior chamber. An 11-mm chord length limbal incision was made. Superior limbal pressure resulted in delivery of the entire lens. 1, fiche 19, Anglais, - limbal%20incision
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
limbal: Pertaining to, of, or situated near, the limbus corneae. 2, fiche 19, Anglais, - limbal%20incision
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incision limbique
1, fiche 19, Français, incision%20limbique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Technique chirurgicale de l'extraction extra-capsulaire classique sans phacoémulsification [...] Plusieurs incisions sont possibles.-Une incision limbique, réalisée en traçant un sillon non perforant de 110 degrés à 120 degrés. La chambre antérieure est ouverte vers 10 heures au fond de la préincision, suffisamment pour laisser passer le kystitome après injection d’une substance viscoélastique. 2, fiche 19, Français, - incision%20limbique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- extracapsular extraction
1, fiche 20, Anglais, extracapsular%20extraction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
...consists of making an opening in the anterior capsule, expressing the lens nucleus through the capsule, and removing it from the eye along with any cortical material, but leaving the capsule. 2, fiche 20, Anglais, - extracapsular%20extraction
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Although a discussion of the relative merits of the two procedures is beyond the scope of this report, we favor placement of a superior capsular cut in situations where conversion to extracapsular cataract extraction may be required, such as early resident surgery, transition from extracapsular extraction to phacoemulsification, and cases of extremely large or brunescent nuclei. 3, fiche 20, Anglais, - extracapsular%20extraction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- extraction extracapsulaire
1, fiche 20, Français, extraction%20extracapsulaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- extraction extra-capsulaire 1, fiche 20, Français, extraction%20extra%2Dcapsulaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Techniques d’extraction. Les différents temps sont : (...) - une ablation du cristallin selon deux modes : en totalité par l’intermédiaire d’une boule de glace unissant solidement le cristallin à une cryode : c’est l’extraction intracapsulaire; partiellement, en laissant en place la capsule postérieure après dissection de la capsule antérieure, expulsion du noyau, aspiration du cortex : c’est l’extraction extracapsulaire dont l’avantage est le maintien du plan capsulaire postérieur; 1, fiche 20, Français, - extraction%20extracapsulaire
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Cette technique est cependant applicable pour les extractions extra-capsulaires classiques manuelles, à condition que le diamètre du capsulorhexis soit assez large pour laisser passer le noyau sans risque de déchirure de l'orifice capsulaire antérieur. 1, fiche 20, Français, - extraction%20extracapsulaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shielded-emitter neutron detector
1, fiche 21, Anglais, shielded%2Demitter%20neutron%20detector
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- shielded self-powered neutron detector 2, fiche 21, Anglais, shielded%20self%2Dpowered%20neutron%20detector
proposition
- shielded SPND 2, fiche 21, Anglais, shielded%20SPND
proposition
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A self-powered neutron detector has a neutron-sensitive emitter, a collector enclosing this emitter and insulation between these two components. When irradiated by neutrons, the emitter generates Compton electrons so that a current is produced between the emitter and electrode and which may be used with a current-measuring device to provide a readout. The emitter is enclosed and electrically connected with a metal which is substantially neutron-insensitive so that the detector provides a substantially true and prompt signal accurately reflecting the neutron flux density received by the detector. 1, fiche 21, Anglais, - shielded%2Demitter%20neutron%20detector
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 21, La vedette principale, Français
- collectron chemisé
1, fiche 21, Français, collectron%20chemis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
développement de collectrons chemisés [...] Le CEA [Commissariat à l'énergie atomique] a travaillé sur les collectrons cobalt, qui sont intrinsèquement rapides, et a cherché à diminuer l'influence des rayonnements b et g incidents [...]. Pour ce faire, l'émetteur est chemisé avec un matériau de revêtement en acier. De plus ce chemisage joue le rôle d’écran vis-à-vis des électrons parasites nés dans l'émetteur : sa masse surfacique est calculée pour absorber les rayonnements b de faible énergie et ne laisser passer que les électrons prompts qui sont à haute énergie. 1, fiche 21, Français, - collectron%20chemis%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- conventional non-tripping current
1, fiche 22, Anglais, conventional%20non%2Dtripping%20current
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A specified value of current which the circuit breaker is capable of carrying for a specified time without tripping. 1, fiche 22, Anglais, - conventional%20non%2Dtripping%20current
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
conventional non-tripping current: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 22, Anglais, - conventional%20non%2Dtripping%20current
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- courant conventionnel de non-déclenchement
1, fiche 22, Français, courant%20conventionnel%20de%20non%2Dd%C3%A9clenchement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Valeur du courant que le disjoncteur peut laisser passer sans déclencher pendant un temps déterminé(généralement 1 heure). 2, fiche 22, Français, - courant%20conventionnel%20de%20non%2Dd%C3%A9clenchement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
courant conventionnel de non-déclenchement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 22, Français, - courant%20conventionnel%20de%20non%2Dd%C3%A9clenchement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- filtration 1, fiche 23, Anglais, filtration
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- filtration
1, fiche 23, Français, filtration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Passage des rayons X à travers une feuille d’aluminium, de cuivre, de plomb ou d’étain, pour éliminer les rayons mous et laisser passer uniquement les rayons durs ou pénétrants. 1, fiche 23, Français, - filtration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transparency
1, fiche 24, Anglais, transparency
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The property of a substance to allow the passage of light without diffusion; in optics relationship between incident and emergent light rays. 2, fiche 24, Anglais, - transparency
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transparence
1, fiche 24, Français, transparence
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’une substance de laisser passer la lumière sans la diffuser; en optique, rapport entre les intensités des rayons lumineux incidents et émergents. 2, fiche 24, Français, - transparence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Physics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- twisted nematic
1, fiche 25, Anglais, twisted%20nematic
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TN 2, fiche 25, Anglais, TN
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Twisted nematic: Cigar-like organic molecules form long helical chains when those along one face of the panel are oriented in one direction and those along the other face are oriented at right angles. A polarizing plate allows only ambient light polarized in one direction to pass through. This light is twisted 90 degrees by the helices. A second polarizer on the opposite face, polarized in the same direction as the first one, will block the light, creating a dark display. An applied voltage untwists the helix at a crosspoint, allowing light through and making a bright spot. A plate polarized at right angles will produce a bright display that goes dark at points where voltage is applied. Twisted nematic liquid crystal display (LCD). 3, fiche 25, Anglais, - twisted%20nematic
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Physique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nématique en hélice
1, fiche 25, Français, n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cristal liquide en phase nématique en hélice 2, fiche 25, Français, cristal%20liquide%20en%20phase%20n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
correct, nom masculin
- nématique torsadée 3, fiche 25, Français, n%C3%A9matique%20torsad%C3%A9e
correct, nom masculin
- nématique à torsade 3, fiche 25, Français, n%C3%A9matique%20%C3%A0%20torsade
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Prenons l'exemple de l'effet qui est utilisé dans tous les dispositifs à cristaux liquides actuellement sur le marché : les nématiques en hélice [...]. La couche de cristal liquide nématique dont toutes les molécules sont parallèles est insérée entre deux plaques de verre distantes d’une dizaine de microns, avec des électrodes sur les faces internes. Au départ, les molécules sont parallèles aux plaques, mais par un traitement adéquat des lames on distord l'arrangement des molécules qui se placent en hélice. On place sur les faces externes des plaques deux polariseurs de lumière croisée qui ne devraient pas laisser passer de lumière. Mais grâce à l'anisotropie optique des molécules, l'hélice fait tourner de 90 degrés le plan de polarisation de la lumière qui la traverse. Ainsi, tant que l'hélice existe, la lumière passe. Là où on la détruit, ce qui se fait très simplement en appliquant une tension de quelques volts qui oriente les molécules perpendiculairement aux plaques, le dispositif devient noir. 4, fiche 25, Français, - n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 26, Anglais, grate
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- grating 2, fiche 26, Anglais, grating
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A grillwork of metal or wood bars used as a fitting over drains at inlet points to allow the free passage of air and water while screening out large objects. 1, fiche 26, Anglais, - grate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 26, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bouche d’égout: endroit où la conduite accède à l’air libre et qui est fermée, selon son importance, par une grille ou une plaque d’égout. 2, fiche 26, Français, - grille
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Grilles.--Les grilles, parfois placées verticalement devant l'avaloir, présentent alors l'inconvénient, lorsqu'elles sont placées en cours de pente, de laisser passer une forte partie du flot dans le caniveau; elles ne sont efficaces, dans cette position, qu'aux points bas, lorsque le flot ne peut dépasser la bouche. Plus généralement, les grilles sont placées horizontalement dans le caniveau, les grilles comprenant une partie horizontale et une partie verticale semblant les mieux adaptées. 3, fiche 26, Français, - grille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 26, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- porous concrete
1, fiche 27, Anglais, porous%20concrete
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It is feasible to place a layer of porous concrete between the concrete slab and the treated sub-base in order to improve the drainage and to reduce the pumping effect. 2, fiche 27, Anglais, - porous%20concrete
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- béton poreux
1, fiche 27, Français, b%C3%A9ton%20poreux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Béton dont la porosité ouverte permet à une paroi faite avec ce matériau de laisser passer un liquide. 2, fiche 27, Français, - b%C3%A9ton%20poreux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 28, Anglais, rattle
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Rattle: ... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity: Acquire a large, clean empty cardboard box (top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge: Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow. 1, fiche 28, Anglais, - rattle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bruits
1, fiche 28, Français, bruits
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Bruits :[...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d’aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide(parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d’effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d’air. 1, fiche 28, Français, - bruits
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- breathable-waterproof
1, fiche 29, Anglais, breathable%2Dwaterproof
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- waterproof/breathable 2, fiche 29, Anglais, waterproof%2Fbreathable
correct
- WP/B 3, fiche 29, Anglais, WP%2FB
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The property of a fabric which stops liquid water going through but allows perspiration to exit. 1, fiche 29, Anglais, - breathable%2Dwaterproof
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A raindrop is 100 microns in size. Water vapor from our bodies is .0004 microns in size. So a garments fabrication must have pores smaller than 100, but larger than .0004 microns. The larger the pores, the more breathable, less waterproof and the smaller the pore, the more waterproof, but less breathable. So needless to say, there are several waterproof/breathable combinations to consider. 4, fiche 29, Anglais, - breathable%2Dwaterproof
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- breathable waterproof
- breathable/waterproof
- waterproof breathable
- waterproof-breathable
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 29, La vedette principale, Français
- imper-respirant
1, fiche 29, Français, imper%2Drespirant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’une étoffe consistant à la fois à bloquer le passage de l'eau à l'état liquide et à laisser passer la vapeur d’eau et l'air issus de la transpiration interne. 2, fiche 29, Français, - imper%2Drespirant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- imperrespirant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- total suspended solids
1, fiche 30, Anglais, total%20suspended%20solids
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TSS 2, fiche 30, Anglais, TSS
correct, pluriel
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The amount of particulate matter suspended in a water sample. 3, fiche 30, Anglais, - total%20suspended%20solids
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
total solids: The sum of dissolved and suspended solid constituents in water or wastewater. 4, fiche 30, Anglais, - total%20suspended%20solids
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- total des solides en suspension
1, fiche 30, Français, total%20des%20solides%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- TSS 1, fiche 30, Français, TSS
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On définit le TSS comme toute matière solide retenue sur un papier filtre à pores de 1, 5 micron après filtration de l'échantillon et séchage à l'étuve. Le filtre peut laisser passer des petites particules colloïdales. [...] le rapport final d’évaluation des effets de l'exploitation minière sur le milieu aquatique au Canada(AQUAMIN) [...] définit un grand nombre de paramètres de caractérisation utiles comme traceurs dans les effluents ou comme agents modifiant la toxicité des effluents. À noter que le paramètre «matières totales en suspension»(MTS) d’AQUAMIN est l'équivalent du «total des solides en suspension»(TSS) utilisé dans le présent document et dans le REMM proposé. 1, fiche 30, Français, - total%20des%20solides%20en%20suspension
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «MES» (matières en suspension). 2, fiche 30, Français, - total%20des%20solides%20en%20suspension
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- total de sólidos en suspensión
1, fiche 30, Espagnol, total%20de%20s%C3%B3lidos%20en%20suspensi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Station's attitude control system
1, fiche 31, Anglais, Station%27s%20attitude%20control%20system
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ISS attitude control system 2, fiche 31, Anglais, ISS%20attitude%20control%20system
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
At a distance of about 9 m the Expedition One crew reactivated the station's attitude control systems. 3, fiche 31, Anglais, - Station%27s%20attitude%20control%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Station's attitude control system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 31, Anglais, - Station%27s%20attitude%20control%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de commande d’attitude de la Station
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude%20de%20la%20Station
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- système de contrôle d’attitude de la Station 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Battitude%20de%20la%20Station
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] les contrôleurs au sol ont rapidement remarqué qu'un voyant censé confirmer l'arrimage refusait obstinément de passer au vert. Ils ont alors décidé de laisser le système de contrôle d’attitude de la station inactivé, afin de ne pas prendre le risque de secouer le module Progress, ce qui aurait pu provoquer son désarrimage. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude%20de%20la%20Station
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
système de commande d’attitude de la Station : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude%20de%20la%20Station
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- movable frame hive
1, fiche 32, Anglais, movable%20frame%20hive
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- movable-frame beehive 2, fiche 32, Anglais, movable%2Dframe%20beehive
correct
- moveable frame hive 3, fiche 32, Anglais, moveable%20frame%20hive
correct
- moveable frame beehive 3, fiche 32, Anglais, moveable%20frame%20beehive
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the immovable frame hive 4, fiche 32, Anglais, - movable%20frame%20hive
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ruche à cadres mobiles
1, fiche 32, Français, ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ruche à rayons mobiles 2, fiche 32, Français, ruche%20%C3%A0%20rayons%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ruche utilisée en apiculture mobiliste. La chambre à couvain est pourvue le long des bords supérieurs(à l'avant et à l'arrière) de bandes métalliques, supportant un nombre de cadres mobiles qui laissent entre eux un interstice juste assez grand pour laisser passer les abeilles. Les cadres sont pourvus de feuilles de cire gaufrée, qui serviront de base à la construction des rayons. Au-dessus de la chambre à couvain se trouve une autre chambre à cadres mobiles, appelée la "hausse", destinée à recevoir l'excédent des provisions emmagasinées. Un toit imperméable abrite entièrement la ruche. Chambre à couvain et hausse sont séparées par une grille, qui empêche la reine d’entrer dans la hausse. La sortie des abeilles se fait par une petite ouverture dans le bas de la ruche.(Source : En. Sc. & Tech. I/635). 3, fiche 32, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
par opposition à la ruche à rayons fixes 4, fiche 32, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- colmena movilista
1, fiche 32, Espagnol, colmena%20movilista
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Nurseries (Farming)
- Horticulture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- side-slit container
1, fiche 33, Anglais, side%2Dslit%20container
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A polystyrene seedling container with perforated sides so that light can enter. 2, fiche 33, Anglais, - side%2Dslit%20container
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- side slit container
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Pépinières
- Horticulture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- récipient à parois ajourées
1, fiche 33, Français, r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20parois%20ajour%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Contenant à semis en polystyrène dont les parois sont trouées pour laisser passer la lumière. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20parois%20ajour%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-07-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- center-bearing swing bridge
1, fiche 34, Anglais, center%2Dbearing%20swing%20bridge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Center-bearing swing bridge. While swinging, this type of swing bridge is carried entirely on the center pivot; the trailing or balance wheels, which rol1 on a track near the outer edge of the pier, are adjusted with a little clearance so that their only function is to insure lateral stability. When the bridge is closed, the ends are lifted and on the pivot pier independent supports are inserted without lifting so as to carry the live load only. The center supports and end lifts should work simultaneously and be so adjusted that, when the center supports just come to a bearing (with no reaction from the dead load), the ends are lifted to their proper level. 2, fiche 34, Anglais, - center%2Dbearing%20swing%20bridge
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- centre-bearing swing bridge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pont tournant à pile centrale
1, fiche 34, Français, pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pont pivotant à pile centrale 1, fiche 34, Français, pont%20pivotant%20%C3%A0%20pile%20centrale
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ponts tournants. Ces ponts se déplacent par rotation autour d’un axe vertical. La volée qui franchit la passe navigable est équilibrée par le poids de son prolongement au-delà de l’axe de rotation. Le pont peut être à simple volée avec culasse arrière formant contrepoids, à volée double symétrique si le pivot de rotation se trouve sur une pile construite au milieu de la passe [...] ou à deux volées si la passe est franchie par deux ponts tournants se raccordant à leurs extrémités au milieu de la passe, le pivot de chacun des deux ponts se trouvant sur une pile construite sur les bords de la passe. 2, fiche 34, Français, - pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le pont pivotant tourne pour laisser passer les bateaux car il est au ras de l'eau. 3, fiche 34, Français, - pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- face-to-facepiece seal
1, fiche 35, Anglais, face%2Dto%2Dfacepiece%20seal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- face to facepiece seal 2, fiche 35, Anglais, face%20to%20facepiece%20seal
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Respirators with tight-fitting facepieces must not be worn by employees who have facial hair or any condition that interferes with the face-to-facepiece seal or valve function. Corrective glasses or goggles or other PPE must be worn in a manner that does not interfere with the face-to-facepiece seal. Employees wearing tight-fitting respirators must perform a user seal check each time they put on the respirator using the procedures in Appendix B-1 or equally effective manufacturer's procedures. 1, fiche 35, Anglais, - face%2Dto%2Dfacepiece%20seal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étanchéité entre la pièce faciale et le visage
1, fiche 35, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20la%20pi%C3%A8ce%20faciale%20et%20le%20visage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- étanchéité entre le visage et l’EPI 2, fiche 35, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20le%20visage%20et%20l%26rsquo%3BEPI
correct, nom féminin
- étanchéité entre le visage et l’équipement de protection individuel 3, fiche 35, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20le%20visage%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
proposition, nom féminin
- étanchéité masque-visage 3, fiche 35, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20masque%2Dvisage
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour tout port d’appareil de protection respiratoire nécessitant une étanchéité parfaite entre la pièce faciale et le visage, particulièrement pour les appareils à surpression, un bon rasage est nécessaire. Un seul point du visage mal rasé au contact du joint étanche peut laisser passer des contaminants. Même si les poils paraissent courts, en comparaison du diamètre des particules contaminées, ils laissent place à l'infiltration. Il faut donc éviter l'interposition de cheveux, de barbe et de favoris avec le joint étanche d’un masque. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20la%20pi%C3%A8ce%20faciale%20et%20le%20visage
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Les jetables, demi-masques et panoramiques sont qualifiés «pression négative», du fait que le porteur doit vaincre lui-même la résistance de l’air pour inspirer. Dans ce cas la pièce faciale est en dépression et la protection repose uniquement sur l’étanchéité entre le visage et l’EPI [équipement de protection individuel]. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20entre%20la%20pi%C3%A8ce%20faciale%20et%20le%20visage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roof window
1, fiche 36, Anglais, roof%20window
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- skylight 2, fiche 36, Anglais, skylight
vieilli
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Construction for closing an opening in the plane of a pitched roof that may admit air. 3, fiche 36, Anglais, - roof%20window
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
An openable window designed to be installed in the sloping surface of a roof. 4, fiche 36, Anglais, - roof%20window
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows). 4, fiche 36, Anglais, - roof%20window
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so. 5, fiche 36, Anglais, - roof%20window
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
See record "roof light/lanterneau". 5, fiche 36, Anglais, - roof%20window
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 36, Anglais, - roof%20window
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tabatière
1, fiche 36, Français, tabati%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- puits de lumière ouvrant 2, fiche 36, Français, puits%20de%20lumi%C3%A8re%20ouvrant
voir observation, nom masculin
- puits ouvrant 2, fiche 36, Français, puits%20ouvrant
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fermant une baie dans une toiture inclinée, et pouvant laisser passer la lumière et l'air. 1, fiche 36, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Puits fixe ou ouvrant. En plus du puits fixe, quelques fabricants offrent le puits de lumière ouvrant à vitrage en acrylique, qui s’ouvre à l’aide d’une manivelle (...) Le puits ouvrant se vend muni de moustiquaires. 2, fiche 36, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les termes "puits de lumière ouvrant" et "puits ouvrant" de même que le contexte s’y rapportant sont tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 80. 2, fiche 36, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 2, fiche 36, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
tabatière : Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 36, Français, - tabati%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- traguluz de techo
1, fiche 36, Espagnol, traguluz%20de%20techo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- lucernario 1, fiche 36, Espagnol, lucernario
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- held ball
1, fiche 37, Anglais, held%20ball
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness. 2, fiche 37, Anglais, - held%20ball
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official. 3, fiche 37, Anglais, - held%20ball
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
FIBA'S Official Basketball Rules (2000). 3, fiche 37, Anglais, - held%20ball
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ballon tenu
1, fiche 37, Français, ballon%20tenu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- balle tenue 2, fiche 37, Français, balle%20tenue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu’il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui. 2, fiche 37, Français, - ballon%20tenu
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle». 3, fiche 37, Français, - ballon%20tenu
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d’une ou des deux mains(B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d’interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d’un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S’ il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille. 4, fiche 37, Français, - ballon%20tenu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pelota retenida
1, fiche 37, Espagnol, pelota%20retenida
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- balón retenido 2, fiche 37, Espagnol, bal%C3%B3n%20retenido
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Informatics
- Electronic Systems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- rectifier diode
1, fiche 38, Anglais, rectifier%20diode
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Informatique
- Ensembles électroniques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- diode de redressement
1, fiche 38, Français, diode%20de%20redressement
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diode à jonction conçue pour être utilisée comme redresseur grâce à la possibilité de laisser passer un courant d’intensité relativement grande sans échauffement excessif. 2, fiche 38, Français, - diode%20de%20redressement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fire integrity
1, fiche 39, Anglais, fire%20integrity
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ability of a separating element of building construction, when exposed to fire on one side, to prevent the passage of flames and hot gases or the occurrence of flames on the unexposed side, for a stated period of time in a standard fire resistance test. 1, fiche 39, Anglais, - fire%20integrity
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fire integrity: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - fire%20integrity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étanchéité au feu
1, fiche 39, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20feu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un élément de construction séparateur à ne laisser passer, pendant une durée déterminée, aucune flamme ni gaz chaud et à ne pas en émettre lui-même sur sa face non exposée lorsqu'il est attaqué par le feu sur l'autre face au cours d’un essai de résistance au feu normalisé. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20feu
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
étanchéité au feu : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20feu
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- estanqueidad al fuego
1, fiche 39, Espagnol, estanqueidad%20al%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un elemento de construcción de impedir el paso de llamas o gases calientes a través de él, por un determinado período de tiempo. 1, fiche 39, Espagnol, - estanqueidad%20al%20fuego
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tightness
1, fiche 40, Anglais, tightness
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- leaktightness 2, fiche 40, Anglais, leaktightness
- leak-tightness 3, fiche 40, Anglais, leak%2Dtightness
- imperviousness 4, fiche 40, Anglais, imperviousness
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Impervious. Not pervious; not admitting of entrance or passage through; as, a substance impervious to water or air. 5, fiche 40, Anglais, - tightness
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
tight: So close in structure as not to permit passage of a liquid or gas. 1, fiche 40, Anglais, - tightness
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- leak tightness
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- étanchéité
1, fiche 40, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Qualité de ce qui est étanche c'est-à-dire ne laisse pas passer les liquides, les gaz et l'air, et à laquelle tout réseau doit satisfaire afin de ne pas laisser fuir les effluents qui pollueraient le terrain, de ne pas laisser pénétrer les eaux de la nappe phréatique ou les eaux de ruissellement qui perturberaient le fonctionnement des stations de traitement. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Projet de définition pour le futur vocabulaire OLF sur les technologies de l’eau. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- estanquidad
1, fiche 40, Espagnol, estanquidad
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- impermeabilidad 1, fiche 40, Espagnol, impermeabilidad
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- armhole
1, fiche 41, Anglais, armhole
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A hole for the arm in a garment. 1, fiche 41, Anglais, - armhole
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- emmanchure
1, fiche 41, Français, emmanchure
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux ouvertures d’un vêtement, faites pour adapter une manche ou laisser passer le bras. 1, fiche 41, Français, - emmanchure
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Printing Processes - Various
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rotary screen printing
1, fiche 42, Anglais, rotary%20screen%20printing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rotary Screen Printing. A combination of screen and roller printing in which a screen is used to apply color. 2, fiche 42, Anglais, - rotary%20screen%20printing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Procédés d'impression divers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- impression au cadre rotatif
1, fiche 42, Français, impression%20au%20cadre%20rotatif
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Impression au] cadre rotatif : Le cadre est remplacé par un rouleau et le tamis par une surface finement ajourée, la teinture est située à l'intérieur du rouleau et chaque cylindre roule autour de son axe pour laisser passer la couleur par les places non bouchées sur le tissu qui défile sous les rouleaux en continue. 2, fiche 42, Français, - impression%20au%20cadre%20rotatif
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- telephone traffic sheet
1, fiche 43, Anglais, telephone%20traffic%20sheet
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Record of all calls for outside numbers whether or not the connection was made. (HORWATH and TOTH, 1963: 76) At busy switchboards it will be found more practical to eliminate the traffic sheet and substitute for it a carbon copy of the charge voucher. (LATTIN, 1958, 43). 1, fiche 43, Anglais, - telephone%20traffic%20sheet
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- relevé journalier des communications téléphoniques
1, fiche 43, Français, relev%C3%A9%20journalier%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les standardistes inscrivent les communications sur un relevé journalier transmis chaque soir à la main-courante.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 109) En fin de communication, la ligne et le compteur qui viennent de servir restent bloqués jusqu'au moment où la standardiste effectue son relevé.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 110) Remarque : Dans la plupart des hôtels et motels du continent nord-américain, les communications locales sont faites directement de la chambre du client. Ainsi, ce dernier n’ est pas obligé de passer par le standard pour ce genre d’appels. Dans les petits hôtels, où chaque communication, même locale, est perçue par l'hôtel, le client doit demander son numéro par le standard. Toutefois, les grands hôtels européens et nord-américains préfèrent laisser au client la liberté de téléphoner directement de sa chambre, sans lui compter le coût de ces appels. Uniquement les appels interurbains lui seront imputés.(cf. HORWATH and TOTH, 1963 : 76 et MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 109). 1, fiche 43, Français, - relev%C3%A9%20journalier%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sound propagation
1, fiche 44, Anglais, sound%20propagation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- propagation of sound 2, fiche 44, Anglais, propagation%20of%20sound
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Origination and transmission of sound energy. 1, fiche 44, Anglais, - sound%20propagation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... Pierre Gassendi ... attributed the propagation of sound to the emission and transfer of a stream of very small, invisible particles, which, after moving through the air, are able somehow to affect the ear. 3, fiche 44, Anglais, - sound%20propagation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- propagation des sons
1, fiche 44, Français, propagation%20des%20sons
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- propagation du son 2, fiche 44, Français, propagation%20du%20son
correct, nom féminin
- propagation sonore 1, fiche 44, Français, propagation%20sonore
correct, nom féminin
- propagation acoustique 1, fiche 44, Français, propagation%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La propagation du son doit se faire dans un milieu élastique : un gaz(l'air), un liquide(l'eau) ou un solide(un rail de chemin de fer). Il n’ y a pas de propagation possible du son dans le vide. Un milieu est dit élastique lorsqu'il est capable de se déformer pour encaisser un choc ou laisser passer une onde, puis de reprendre son état initial [...] La propagation du son ne consiste pas en un déplacement de matière, mais en une perturbation qui, elle, se déplace à travers la matière. En effet, les molécules déplacées retrouvent toujours leur place après le passage de la perturbation. Ceci est dû à l'élasticité du milieu [...] Empiriquement, la propagation du son diminue avec la distance. Ceci est dû à l'amortissement du système : l'air oppose une résistance au son, comme il oppose une résistance aux corps qui le traversent. Il en est de même d’autres fluides comme l'eau. C'est cette résistance qui entraîne la diminution du volume sonore avec la distance, puis la disparition complète du son. 3, fiche 44, Français, - propagation%20des%20sons
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- inverted capacity
1, fiche 45, Anglais, inverted%20capacity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Maximum rate at which a recharge well can dispose of water admitted to it. 1, fiche 45, Anglais, - inverted%20capacity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- capacité d’absorption
1, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- capacité d’absorption d’un puits 1, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption%20d%26rsquo%3Bun%20puits
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Débit maximal avec lequel un puits absorbant peut laisser passer l'eau qui y pénètre. 1, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de absorción
1, fiche 45, Espagnol, capacidad%20de%20absorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Caudal máximo que puede admitir un pozo de recarga. 1, fiche 45, Espagnol, - capacidad%20de%20absorci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- continuous separator
1, fiche 46, Anglais, continuous%20separator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Johnson drum survives in South Africa as a continuous separator. 1, fiche 46, Anglais, - continuous%20separator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- séparateur à fonctionnement continu
1, fiche 46, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- séparateur à marche continue 1, fiche 46, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20marche%20continue
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Séparateurs à fonctionnement continu. Suivant les constructeurs(Sala ou Krupp), deux conceptions magnétiques existent. Dans l'appareil développé par Krupp, le carrousel traverse le solénoïde. Les lignes de force magnétique sont donc dans le même sens que la rotation du carrousel. [...] Le séparateur construit par Sala comporte un générateur de champ constitué par deux bobinages allongés en cuivre(solénoïde dipôle) entre lesquels passe le carrousel. Le solénoïde dipôle comprend une culasse de fermeture de champ en forme de grille, sur les faces supérieure et inférieure, de façon à laisser passer la pulpe et l'eau de rinçage. Le carrousel est équipé de compartiments renfermant la matrice(laine ou mousse de fer, grille de métal expansé). 1, fiche 46, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le séparateur développé par la société Eriez reprend ce système. 1, fiche 46, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- superconductor
1, fiche 47, Anglais, superconductor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The property of superconductors that has probably received the most publicity to date is the ability of superconductors to expel magnetic flux from their interiors.The effect is responsible for the levitation of permanent magnets above chilled superconductor samples. The operation of maglev trains is based on this property. 1, fiche 47, Anglais, - superconductor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- supraconducteur
1, fiche 47, Français, supraconducteur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Supraconducteurs : la dernière des grandes découvertes. Les supraconducteurs sont des matériaux qui possèdent la particularité de laisser passer le courant électrique sans perte d’énergie. En 1986 Georg Bednorz et Alex Miller(Prix Nobels de la physique en 1987) ont pulvérisé le record de la température critique et découvert la supraconductivité à haute température. 2, fiche 47, Français, - supraconducteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- miss the market 1, fiche 48, Anglais, miss%20the%20market
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To allow the opportune moment for a particular operation to pass without carrying out said operation. 1, fiche 48, Anglais, - miss%20the%20market
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
miss the market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 48, Anglais, - miss%20the%20market
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perdre au marché 1, fiche 48, Français, perdre%20au%20march%C3%A9
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Laisser passer le meilleur moment pour effectuer une opération déterminée. 1, fiche 48, Français, - perdre%20au%20march%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
perdre au marché : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 48, Français, - perdre%20au%20march%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- perder el mercado
1, fiche 48, Espagnol, perder%20el%20mercado
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dejar pasar el momento más oportuno para realizar una determinada operación. 1, fiche 48, Espagnol, - perder%20el%20mercado
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
perder el mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 48, Espagnol, - perder%20el%20mercado
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- miss the market
1, fiche 49, Anglais, miss%20the%20market
verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Allowing the opportune moment for a particular operation to pass without carrying out said operation. 1, fiche 49, Anglais, - miss%20the%20market
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
miss the market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 49, Anglais, - miss%20the%20market
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- perdre un marché 1, fiche 49, Français, perdre%20un%20march%C3%A9
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Laisser passer le meilleur moment pour effectuer une opération déterminée. 1, fiche 49, Français, - perdre%20un%20march%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
perdre un marché : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 49, Français, - perdre%20un%20march%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- perder el mercado 1, fiche 49, Espagnol, perder%20el%20mercado
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dejar pasar el momento más oportuno para realizar una determinada operación. 1, fiche 49, Espagnol, - perder%20el%20mercado
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
perder el mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 49, Espagnol, - perder%20el%20mercado
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- opaque paper
1, fiche 50, Anglais, opaque%20paper
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Paper that has been manufactured to have more than ordinary opacity for a given basis weight, thickness, etc. 1, fiche 50, Anglais, - opaque%20paper
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- papier opaque
1, fiche 50, Français, papier%20opaque
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Papier spécialement traité pour ne pas laisser passer la lumière. L'opacité dépend de la nature de la charge, de l'épaisseur de la feuille et de son degré de calandrage. 1, fiche 50, Français, - papier%20opaque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- back-lit awning 1, fiche 51, Anglais, back%2Dlit%20awning
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- back lit awning
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- marquise à éclairage indirect
1, fiche 51, Français, marquise%20%C3%A0%20%C3%A9clairage%20indirect
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Textiles tissés ou tricotés suffisamment ajourés pour laisser passer la lumière après enduction. 1, fiche 51, Français, - marquise%20%C3%A0%20%C3%A9clairage%20indirect
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : revue textile française. 1, fiche 51, Français, - marquise%20%C3%A0%20%C3%A9clairage%20indirect
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pauldron 1, fiche 52, Anglais, pauldron
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A piece of plate armor for the shoulder and the uppermost part of the arm, often overlapping the adjacent parts of the chest and back. 2, fiche 52, Anglais, - pauldron
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... more and more reinforcing pieces came to be worn over the mail to give added protection: ... for neck and shoulders (gorget, pauldrons). 3, fiche 52, Anglais, - pauldron
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 52, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pièce ronde de l’armure qui couvrait l’épaule. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les armures des cavaliers étaient asymétriques, l'épaulière de droite étant toujours plus petite et échancrée pour laisser passer le fût de la lance. 3, fiche 52, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 53, Anglais, pass
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- laisser passer
1, fiche 53, Français, laisser%20passer
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- admettre 1, fiche 53, Français, admettre
correct, verbe
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un circuit de sélection, par exemple. 1, fiche 53, Français, - laisser%20passer
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- waterproof sweat-transmitting fabric
1, fiche 54, Anglais, waterproof%20sweat%2Dtransmitting%20fabric
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Waterproof Sweat-Transmitting Fabric. This composite fabric provides thermal insulation while keeping water out and letting perspiration pass through. A water-impermeable insulating material is sandwiched between two layers of a wicking fabric, which are connected to each other by wicking threads that pass through the insulating material. The outer wicking layer may also be covered by material that is water-impermeable but water-vapour-permeable. The major application for this fabric is boots and clothing intended for use in cold and wet conditions. 1, fiche 54, Anglais, - waterproof%20sweat%2Dtransmitting%20fabric
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tissu imperrespirant
1, fiche 54, Français, tissu%20imperrespirant
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tissu imper-respirant 2, fiche 54, Français, tissu%20imper%2Drespirant
correct, nom masculin
- imperrespirant 1, fiche 54, Français, imperrespirant
nom masculin
- tissu imperméable laissant passer la transpiration 3, fiche 54, Français, tissu%20imperm%C3%A9able%20laissant%20passer%20la%20transpiration
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Tissus imperrespirants]: ceux perméables à la vapeur de la transpiration et imperméables à la pluie [...] [Ils sont munis d’un] nappage isothermique nouvellement composé qui peut apporter un avantage supplémentaire à l’usage sportif sur la neige [...] [tissu] qui arrête l’eau, laisse passer l’air. 1, fiche 54, Français, - tissu%20imperrespirant
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Tissu imperméable laissant passer la transpiration. Ce tissu offre une isolation thermique tout en étant imperméable et il permet de laisser passer la transpiration. Un matériau isolant imperméable est intercalé entre deux couches de tissu mèche reliées ensemble par des fils mèche qui traversent le matériau imperméable à l'eau tout en étant perméable à la vapeur d’eau. Ce tissu est principalement destiné aux bottes et aux vêtements devant être portés par temps froid ou en milieu humide. 3, fiche 54, Français, - tissu%20imperrespirant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 55, Anglais, switch
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Signal or command used in doubles play to announce to a partner the need to change positions on the tennis court. 1, fiche 55, Anglais, - switch
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Opposite of "stay". Related terms: poach, intercept. 1, fiche 55, Anglais, - switch
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 55, La vedette principale, Français
- croiser
1, fiche 55, Français, croiser
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En double, passer de la moitié du court qu'on occupe préalablement à celui de son partenaire, celui-ci faisant la même opération pour ne pas laisser une partie du terrain libre. 1, fiche 55, Français, - croiser
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : interception, intercepter. 2, fiche 55, Français, - croiser
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Authority for Release 1, fiche 56, Anglais, Authority%20for%20Release
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
AGR 1297 - Form. 1, fiche 56, Anglais, - Authority%20for%20Release
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- AGR 1297
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Autorisation de laisser passer 1, fiche 56, Français, Autorisation%20de%20laisser%20passer
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Formulaire AGR 1297. 1, fiche 56, Français, - Autorisation%20de%20laisser%20passer
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- AGR 1297
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- transmissivity 1, fiche 57, Anglais, transmissivity
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transmissivité
1, fiche 57, Français, transmissivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Aptitude de l'atmosphère à laisser passer un flux lumineux. 1, fiche 57, Français, - transmissivit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- transmisividad
1, fiche 57, Espagnol, transmisividad
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 58, Anglais, window
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 58, Français, fen%C3%AAtre
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ouverture du tube à rayons X prévue pour laisser passer les rayons X où la gaine de plomb est remplacée par du béryllium, qui filtre, dans une certaine mesure, l'émission. 1, fiche 58, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 58, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- capsular opening
1, fiche 59, Anglais, capsular%20opening
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
...if the nucleus is to be expressed in one piece, the capsular opening must be large enough to allow nuclear egress. In the cases presented, the force necessary to propel the nucleus through the anterior capsular opening was apparently greater than that required to rupture the zonule. (In Ophthalmology, May 1991, volume 98, number 5, p. 625.) 1, fiche 59, Anglais, - capsular%20opening
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 59, La vedette principale, Français
- orifice capsulaire
1, fiche 59, Français, orifice%20capsulaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ouverture capsulaire 1, fiche 59, Français, ouverture%20capsulaire
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cette technique est cependant applicable pour les extractions extra-capsulaires classiques manuelles, à condition que le diamètre du capsulorhexis soit assez large pour laisser passer le noyau sans risque de déchirure de l'orifice capsulaire antérieur. 1, fiche 59, Français, - orifice%20capsulaire
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Expulsion du noyau. A: Par pression contre-pression sur le globe à 6 h à l’aide d’un instrument type crochet d’Arruga et contre-pression à 12 h. B: Arrêt de toute pression lorsque l’équateur du noyau arrive au niveau de l’ouverture capsulaire. C: Persistance du cortex cristallinien. 1, fiche 59, Français, - orifice%20capsulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Signalling (Rail Transport)
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- switches and signals lined for the eastward train 1, fiche 60, Anglais, switches%20and%20signals%20lined%20for%20the%20eastward%20train
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Signalisation (Transport par rail)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aiguilles et signaux en position pour laisser passer le train se dirigeant vers l'est
1, fiche 60, Français, aiguilles%20et%20signaux%20en%20position%20pour%20laisser%20passer%20le%20train%20se%20dirigeant%20vers%20l%27est
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-12-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- luffing match 1, fiche 61, Anglais, luffing%20match
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lofing-match
1, fiche 61, Français, lofing%2Dmatch
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- luffing match 1, fiche 61, Français, luffing%20match
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les dépassements en vitesse pure seront fréquents et lorsqu'un voilier en rattrape un autre, il doit respecter la règle de base no 2(art 37-2) et s’écarter de la roue du bateau en route libre devant. D'ailleurs le voilier rattrapé, s’il doit se conformer à la règle 39, c'est-à-dire ne pas laisser porter au-delà de sa route normale, lorsqu'il se trouve à moins de trois longueurs hors tout en avant ou au vent du yacht le plus long(pour empêcher le voilier le plus rapide de le dépasser), a en revanche, le droit de lofer, comme il lui convient(art 38-1) pour empêcher l'autre de passer. Cette situation bien particulière s’appelle le luffing match. 1, fiche 61, Français, - lofing%2Dmatch
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lofing-match semble avoir une variante orthographique (luffing match), mais le Lexis écrit lofing-match. Ce terme peut être considéré comme un anglicisme. 1, fiche 61, Français, - lofing%2Dmatch
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wicking thread
1, fiche 62, Anglais, wicking%20thread
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
This composite fabric provides thermal insulation while keeping water out and letting perspiration pass through. A water-impermeable insulating material is sandwiched between two layers of a wicking fabric, which are connected to each other by wicking threads that pass through the insulating material. The outer wicking layer may also be covered by material that is water-impermeable but water-vapour-permeable. The major application for this fabric is boots and clothing intended for use in cold and wet conditions. 1, fiche 62, Anglais, - wicking%20thread
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fil mèche
1, fiche 62, Français, fil%20m%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ce tissu offre une isolation thermique tout en étant imperméable et il permet de laisser passer la transpiration. Un matériau isolant imperméable est intercalé entre deux couches de tissu mèche reliées ensemble par des fils mèche qui traversent le matériau isolant. La couche extérieure de tissu mèche peut également être recouverte d’un matériau imperméable à l'eau tout en étant perméable à la vapeur d’eau. Ce tissu est principalement destiné aux bottes et aux vêtements devant être portés par temps froid ou en milieu humide. 1, fiche 62, Français, - fil%20m%C3%A8che
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wicking fabric
1, fiche 63, Anglais, wicking%20fabric
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
This composite fabric provides thermal insulation while keeping water out and letting perspiration pass through. A water-impermeable insulating material is sandwiched between two layers of a wicking fabric, which are connected to each other by wicking threads that pass through the insulating material. The outer wicking layer may also be covered by material that is water-impermeable but water-vapour-permeable. The major application for this fabric is boots and clothing intended for use in cold and wet conditions. 1, fiche 63, Anglais, - wicking%20fabric
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tissu mèche
1, fiche 63, Français, tissu%20m%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ce tissu offre une isolation thermique tout en étant imperméable et il permet de laisser passer la transpiration. Un matériau isolant imperméable est intercalé entre deux couches de tissu mèche reliées ensemble par des fils mèche qui traversent le matériau isolant. La couche extérieure de tissu mèche peut également être recouverte d’un matériau imperméable à l'eau tout en étant perméable à la vapeur d’eau. Ce tissu est principalement destiné aux bottes et aux vêtements devant être portés par temps froid ou en milieu humide. 1, fiche 63, Français, - tissu%20m%C3%A8che
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-06-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- swing span bridge
1, fiche 64, Anglais, swing%20span%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A continuous span which can be rotated on its central pier to provide clear passage for water traffic. 1, fiche 64, Anglais, - swing%20span%20bridge
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, fiche 64, Anglais, - swing%20span%20bridge
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pont à travée tournante
1, fiche 64, Français, pont%20%C3%A0%20trav%C3%A9e%20tournante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Travée continue qui tourne sur son pilier central pour laisser passer le trafic maritime. 1, fiche 64, Français, - pont%20%C3%A0%20trav%C3%A9e%20tournante
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, fiche 64, Français, - pont%20%C3%A0%20trav%C3%A9e%20tournante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ionic species 1, fiche 65, Anglais, ionic%20species
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Organic compounds, when pyrolyzed in a hydrogen-air flame, produce ionic species which allows electric current to be carried through the combustion gases. 1, fiche 65, Anglais, - ionic%20species
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- espèce ionique
1, fiche 65, Français, esp%C3%A8ce%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels :-un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions;-une source d’ions [...],-un analyseur, qui sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts [...] ou qui filtre les espèces ioniques pour ne laisser passer que celles d’une valeur déterminée du rapport [masse de l'ion, charge] ;-un détecteur [...] 2, fiche 65, Français, - esp%C3%A8ce%20ionique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Turbines
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- nonclogging impeller
1, fiche 66, Anglais, nonclogging%20impeller
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An impeller of the open, closed, or semiclosed type designed with large passages for passing large solids. 2, fiche 66, Anglais, - nonclogging%20impeller
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Turbines
Fiche 66, La vedette principale, Français
- impulseur non obturant
1, fiche 66, Français, impulseur%20non%20obturant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Impulseur du type ouvert, fermé ou semi-ouvert, conçu avec de grands conduits pour laisser passer de gros corps solides. 1, fiche 66, Français, - impulseur%20non%20obturant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- maximum discharge
1, fiche 67, Anglais, maximum%20discharge
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of flow that a stream, conduit, channel, pipe, pump, or other hydraulic structure is capable of passing. 2, fiche 67, Anglais, - maximum%20discharge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- débit maximal
1, fiche 67, Français, d%C3%A9bit%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Débit maximal qu'un cours d’eau, une canalisation, un canal, un tuyau, une pompe ou un ouvrage hydraulique sont susceptibles de laisser passer. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9bit%20maximal
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Packaging Machinery and Equipment
- Pulp and Paper
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- roll stop
1, fiche 68, Anglais, roll%20stop
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines et équipement d'emballage
- Pâtes et papier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- butoir escamotable
1, fiche 68, Français, butoir%20escamotable
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Organe placé sur la rampe d’une emballeuse automatique pour amortir et arrêter la descente d’une bobine de papier. Il disparaît dans la rampe pour laisser passer la bobine sous l'impulsion d’une commande automatique ou manuelle. 1, fiche 68, Français, - butoir%20escamotable
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1983-09-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National History
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- trade licence 1, fiche 69, Anglais, trade%20licence
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Every trader was required to take out a licence and to give security that he would obey the orders of the military commander of the post where he carried on trade. 2, fiche 69, Anglais, - trade%20licence
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- trade license
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Histoires nationales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- congé de traite 1, fiche 69, Français, cong%C3%A9%20de%20traite
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On appelait alors voyageur tous ceux qui avaient pu obtenir de l'Etat un congé de traite, sorte de laisser passer que l'on accordait pour le commerce des fourrures dans l'Outaouais. 1, fiche 69, Français, - cong%C3%A9%20de%20traite
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
congé: Permission donnée à un marchand de faire un commerce exclusivement à d’autres. Congé pour la traite des castors. 2, fiche 69, Français, - cong%C3%A9%20de%20traite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Skating
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 70, Anglais, track
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
When a competitor has been or is being lapped, the referee may signal the skater concerned by shouting "track" to give way to the oncoming competitors. 1, fiche 70, Anglais, - track
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 70, La vedette principale, Français
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un compétiteur a été dépassé ou est sur le point de l'être, l'arbitre peut demander au patineur concerné de laisser passer les patineurs qui le suivent, en criant "piste". 1, fiche 70, Français, - piste
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 70, Français, - piste
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- retainance effect
1, fiche 71, Anglais, retainance%20effect
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
(...) with an alpha-numeric system, writing is achieved by simultaneously applying a current pulse to the segments representing the figure. The pulse is calibrated to produce a fixed charge. It induces electroplating of a thin silver film in the front electrode which absorbs the light. As long as no current flows through the cell, the figures can be observed for a long period of time (retainance effect). 1, fiche 71, Anglais, - retainance%20effect
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- effet de mémoire 1, fiche 71, Français, effet%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas habituel d’un système alphanumérique à plusieurs segments, l'écriture est réalisée par l'envoi d’une impulsion de courant simultanément sur chacun des segments constitutifs du signe à représenter. L'impulsion est calibrée en temps et en amplitude pour laisser passer une quantité de courant déterminée. L'électrolyse produite par cette impulsion provoque un déplacement d’argent de l'électrode arrière vers l'électrode avant, sur laquelle se dépose un mince film d’argent(environ 50 A) opaque à la lumière. Tant qu'aucun courant ne circule dans la cellule, l'affichage se maintient pendant un temps très long(effet de mémoire). 1, fiche 71, Français, - effet%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- soil permeability 1, fiche 72, Anglais, soil%20permeability
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
(i) The ease with which gases and liquids penetrate or pass through a bulk mass of soil or a layer of soil. Because different soil horizons vary in permeability, the specific horizon should be designated. (ii) The property of a porous medium that relates to the ease with which gases or liquids can pass through it. 1, fiche 72, Anglais, - soil%20permeability
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 72, La vedette principale, Français
- perméabilité du sol 1, fiche 72, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
(i) Facilité avec laquelle les gaz et les liquides pénètrent ou traversent une masse brute ou une couche de sol. Comme les divers horizons possèdent des perméabilités différentes, l'horizon doit être spécifié.(ii) Propriété que possède un corps poreux de laisser passer plus ou moins facilement les gaz ou les liquides. La perméabilité était autrefois associée au facteur "k" de la loi de Darcy. 1, fiche 72, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wait until it blows over
1, fiche 73, Anglais, wait%20until%20it%20blows%20over
verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 73, La vedette principale, Français
- laisser les choses se calmer 1, fiche 73, Français, laisser%20les%20choses%20se%20calmer
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- laisser passer la tempête 1, fiche 73, Français, laisser%20passer%20la%20temp%C3%AAte
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ride out the matter
1, fiche 74, Anglais, ride%20out%20the%20matter
verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 74, La vedette principale, Français
- laisser passer l'orage 1, fiche 74, Français, laisser%20passer%20l%27orage
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- idle mixture adjusting needle 1, fiche 75, Anglais, idle%20mixture%20adjusting%20needle
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[the air-fuel mixture] is then metered to the engine by the idle mixture adjusting needle located below the throttle valve. 1, fiche 75, Anglais, - idle%20mixture%20adjusting%20needle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aiguille de ralenti
1, fiche 75, Français, aiguille%20de%20ralenti
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
une aiguille [de ralenti] augmente ou diminue l'orifice du gicleur pour ne laisser passer que la quantité nécessaire de carburant. 1, fiche 75, Français, - aiguille%20de%20ralenti
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- barrier filter 1, fiche 76, Anglais, barrier%20filter
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
in order that any ultraviolet light that has not been absorbed by the specimen should not reach and damage the eye of the observer, a barrier filter is usually fitted between the objective lens and the eyepiece. 1, fiche 76, Anglais, - barrier%20filter
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 76, La vedette principale, Français
- filtre interférentiel
1, fiche 76, Français, filtre%20interf%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
ensemble de couches minces déposées sur du verre, et qui ont la propriété de ne laisser passer que certaines radiations. [rubrique filtre] 1, fiche 76, Français, - filtre%20interf%C3%A9rentiel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :