TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAITON NICKEL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light alloy
1, fiche 1, Anglais, light%20alloy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic. ... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets. ... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption. 1, fiche 1, Anglais, - light%20alloy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys. 2, fiche 1, Anglais, - light%20alloy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alliage léger
1, fiche 1, Français, alliage%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les alliages légers sont surtout à base d’aluminium et de magnésium. 1, fiche 1, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d’un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer(aciers alliés), du cuivre(bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb(alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium(Duralumin, Alpax), du zinc(Zamak). 1, fiche 1, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d’aluminium». 2, fiche 1, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brass alloy
1, fiche 2, Anglais, brass%20alloy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brass: Yellow-coloured alloy of copper and zinc, usually containing about a third of its weight of zinc. 2, fiche 2, Anglais, - brass%20alloy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laiton spécial
1, fiche 2, Français, laiton%20sp%C3%A9cial
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les alliages cuivreux - le laiton au plomb, le laiton spécial, le maillechort, le bronze-aluminium ainsi que les alliages cuivreux faiblement alliés - permettent de résoudre de nombreux problèmes. 2, fiche 2, Français, - laiton%20sp%C3%A9cial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les éléments dopants principaux dans les laitons spéciaux sont l'aluminium, le fer, le manganèse, le plomb, le silicium, le nickel. Ils influencent différemment les propriétés du laiton. 3, fiche 2, Français, - laiton%20sp%C3%A9cial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laiton spécial : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - laiton%20sp%C3%A9cial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- white nickel brass
1, fiche 3, Anglais, white%20nickel%20brass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laiton au nickel
1, fiche 3, Français, laiton%20au%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alliage composé de 25 % de nickel, 5 % de plomb, 70 % de laiton. 1, fiche 3, Français, - laiton%20au%20nickel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brass nickel plated 1, fiche 4, Anglais, brass%20nickel%20plated
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à revêtement de laiton nickel 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20rev%C3%AAtement%20de%20laiton%20nickel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :