TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAITON PLOMB [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lubaloy™
1, fiche 1, Anglais, Lubaloy%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trade name for a copper gilding metal coating used on lead bullets. 1, fiche 1, Anglais, - Lubaloy%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Winchester-Western 2, fiche 1, Anglais, - Lubaloy%26trade%3B
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Lubaloy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lubaloy
1, fiche 1, Français, Lubaloy
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation commerciale pour un enduit de laiton rouge appliqué sur les balles de plomb. 2, fiche 1, Français, - Lubaloy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LubaloyMC : Marque de commerce de société Winchester-Western 1, fiche 1, Français, - Lubaloy
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light alloy
1, fiche 2, Anglais, light%20alloy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic. ... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets. ... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption. 1, fiche 2, Anglais, - light%20alloy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys. 2, fiche 2, Anglais, - light%20alloy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alliage léger
1, fiche 2, Français, alliage%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les alliages légers sont surtout à base d’aluminium et de magnésium. 1, fiche 2, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d’un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer(aciers alliés), du cuivre(bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb(alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium(Duralumin, Alpax), du zinc(Zamak). 1, fiche 2, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d’aluminium». 2, fiche 2, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas check bullet
1, fiche 3, Anglais, gas%20check%20bullet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lead alloy bullet with a copper or gilding metal cup pressed over the base. 1, fiche 3, Anglais, - gas%20check%20bullet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in cartridges of greater than normal velocities to prevent melting of the lead bullet base due to the excessive heat of the larger powder charge. 1, fiche 3, Anglais, - gas%20check%20bullet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balle à coiffe d’obturation
1, fiche 3, Français, balle%20%C3%A0%20coiffe%20d%26rsquo%3Bobturation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balle à culot obturateur 1, fiche 3, Français, balle%20%C3%A0%20culot%20obturateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Balle en alliage de plomb ayant une capsule de cuivre ou de laiton rouge fixée au culot par pression. 1, fiche 3, Français, - balle%20%C3%A0%20coiffe%20d%26rsquo%3Bobturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle est utilisée dans les cartouches à haute vitesse pour empêcher le plomb du culot de fondre sous l’excès de chaleur d’une plus forte charge de poudre. 1, fiche 3, Français, - balle%20%C3%A0%20coiffe%20d%26rsquo%3Bobturation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
balle à coiffe d’obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - balle%20%C3%A0%20coiffe%20d%26rsquo%3Bobturation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brass alloy
1, fiche 4, Anglais, brass%20alloy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
brass: Yellow-coloured alloy of copper and zinc, usually containing about a third of its weight of zinc. 2, fiche 4, Anglais, - brass%20alloy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laiton spécial
1, fiche 4, Français, laiton%20sp%C3%A9cial
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les alliages cuivreux-le laiton au plomb, le laiton spécial, le maillechort, le bronze-aluminium ainsi que les alliages cuivreux faiblement alliés-permettent de résoudre de nombreux problèmes. 2, fiche 4, Français, - laiton%20sp%C3%A9cial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les éléments dopants principaux dans les laitons spéciaux sont l'aluminium, le fer, le manganèse, le plomb, le silicium, le nickel. Ils influencent différemment les propriétés du laiton. 3, fiche 4, Français, - laiton%20sp%C3%A9cial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
laiton spécial : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 4, Français, - laiton%20sp%C3%A9cial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- continuous casting
1, fiche 5, Anglais, continuous%20casting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- concast 2, fiche 5, Anglais, concast
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- continuous tapping 3, fiche 5, Anglais, continuous%20tapping
- strand casting 4, fiche 5, Anglais, strand%20casting
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A casting technique in which a cast shape is continuously withdrawn through the bottom of the mold as it solidifies, so that its length is not determined by mold dimensions, Used chiefly to produce semifinished mill products such as billets, blooms, ingots, slabs and tubes. 5, fiche 5, Anglais, - continuous%20casting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A further method of classification for plain carbon steels recognizes steel produced by teeming into ingots and then rolling into blooms, slabs or billets, as opposed to strand-cast steels (also termed continuous cast) wherein the molten steel is cast directly into blooms, slabs or billets. 6, fiche 5, Anglais, - continuous%20casting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coulée continue
1, fiche 5, Français, coul%C3%A9e%20continue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coulée en continu 2, fiche 5, Français, coul%C3%A9e%20en%20continu
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La coulée continue, qui permet d’obtenir directement un produit semi-fini tel que barre, tube, bande, présente pour certains alliages un grand intérêt économique et technique. Ses applications se sont développées successivement pour les métaux et alliages à bas point de fusion, à base d’étain ou de plomb, puis pour les alliages légers d’aluminium, d’aluminium-magnésium, les cupro-alliages(laiton, bronze, etc.), et enfin pour certaines nuances d’aciers ordinaires et spéciaux. Les divers procédés peuvent être groupés en trois classes principales. Procédés de coulée avec bande ou chaîne sans fin. [...] Procédés de coulée horizontale. [...] Procédés de coulée verticale. 3, fiche 5, Français, - coul%C3%A9e%20continue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solder dop
1, fiche 6, Anglais, solder%20dop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lead dop 2, fiche 6, Anglais, lead%20dop
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A traditional acorn-shaped brass dop which, when filled with a mixture of lead and tin solder, holds a diamond in place during polishing. 3, fiche 6, Anglais, - solder%20dop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dop soudure
1, fiche 6, Français, dop%20soudure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dop à soudure 2, fiche 6, Français, dop%20%C3%A0%20soudure
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dop classique demi-sphérique en laiton, que l'on remplit d’un alliage plomb/étain pour y sertir le diamant à tailler. 3, fiche 6, Français, - dop%20soudure
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le dop soudure : une demi-sphère munie à son sommet d’une tige de laiton et remplie d’un alliage(2/3 de plomb et 1/3 d’étain) modelé en forme de cône. 4, fiche 6, Français, - dop%20soudure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capped bullet
1, fiche 7, Anglais, capped%20bullet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- metal point bullet 1, fiche 7, Anglais, metal%20point%20bullet
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lead bullet for military revolver ammunition, having a copper or gilding metal jacket over the nose to prevent expansion in accordance with the provisions of the 1899 and 1907 Hague Conventions. 1, fiche 7, Anglais, - capped%20bullet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle à pointe blindée
1, fiche 7, Français, balle%20%C3%A0%20pointe%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balle à ogive blindée 1, fiche 7, Français, balle%20%C3%A0%20ogive%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balle de plomb pour munition de revolver militaire, à pointe blindée de cuivre ou de laiton rouge pour en empêcher l'expansion, conformément aux stipulations des Conventions de La Haye de 1899 et 1907. 1, fiche 7, Français, - balle%20%C3%A0%20pointe%20blind%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- white nickel brass
1, fiche 8, Anglais, white%20nickel%20brass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- laiton au nickel
1, fiche 8, Français, laiton%20au%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alliage composé de 25 % de nickel, 5 % de plomb, 70 % de laiton. 1, fiche 8, Français, - laiton%20au%20nickel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- soft solder
1, fiche 9, Anglais, soft%20solder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- low melting solder 2, fiche 9, Anglais, low%20melting%20solder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Solder composed of an alloy of lead and tin. 2, fiche 9, Anglais, - soft%20solder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... solders for joining metals at temperature below 427°C (800°F) ... Tin-lead alloy solders constitute the largest portion of all solders in use. 3, fiche 9, Anglais, - soft%20solder
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The soldering process relates only to joints made below 800 degrees F (about 430 degrees C) with solders melting well below this temperature (formerly called the soft solders). 4, fiche 9, Anglais, - soft%20solder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- solder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brasure tendre
1, fiche 9, Français, brasure%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- soudure tendre 2, fiche 9, Français, soudure%20tendre
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brasure [...] dont le point de fusion est inférieur à 400 °C, à base d’étain et de plomb et servant au brasage du cuivre, du laiton, des bronzes. 1, fiche 9, Français, - brasure%20tendre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- calking ferrule
1, fiche 10, Anglais, calking%20ferrule
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- caulking ferrule 2, fiche 10, Anglais, caulking%20ferrule
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Caulked lead drainage joints shall not be used except for cast-iron pipe in a drainage system or venting system, or between such pipe and (a) other ferrous pipe, (b) brass and copper pipe, (c) a caulking ferrule, or (d) a trap standard. 2, fiche 10, Anglais, - calking%20ferrule
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Calking Ferrules. Brass calking ferrules should be of the best quality red brass ... Seamless copper ferrules may be used in lieu of cast brass provided they correspond in size and weight. 1, fiche 10, Anglais, - calking%20ferrule
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 10, La vedette principale, Français
- virole de calfatage
1, fiche 10, Français, virole%20de%20calfatage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- virole à garnissage 2, fiche 10, Français, virole%20%C3%A0%20garnissage
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les joints garnis au plomb doivent servir uniquement aux tuyaux en fonte qui font partie d’un réseau d’évacuation ou d’un réseau de ventilation, ou qui sont raccordés à l'un des éléments suivants : a) un autre tuyau ferreux, b) un tuyau en cuivre ou en laiton, c) une virole à garnissage, ou d) un siphon-support. 2, fiche 10, Français, - virole%20de%20calfatage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Un joint entre un tuyau de plastique et un tuyau en fonte à emboîtement doit être fait à l’aide d’une virole de calfatage appropriée. 1, fiche 10, Français, - virole%20de%20calfatage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
virole : Bague en métal s’ajustant à l’extrémité d’un tuyau pour l’assujettir et l’empêcher de se déplacer ou de se briser. 3, fiche 10, Français, - virole%20de%20calfatage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- smooth pipe
1, fiche 11, Anglais, smooth%20pipe
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On the basis of inside surface conditions, pipes may be classified as smooth, fairly rough, and rough, as follows: (a)Smooth - the pipe surface shows no perceptible roughness. Pipes made of copper, brass or lead may usually be classified as smooth. (includes plastic).... 1, fiche 11, Anglais, - smooth%20pipe
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tuyau lisse
1, fiche 11, Français, tuyau%20lisse
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En fonction de leur état de surface intérieure, les tuyaux peuvent être classés comme suit : lisses, légèrement rugueux ou rugueux. a) Lisses-La rugosité de la surface du tuyau n’ est pas perceptible. Les tuyaux en cuivre, en laiton ou en plomb(y compris en matière plastique) sont généralement classés dans cette catégorie. 1, fiche 11, Français, - tuyau%20lisse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leaded naval brass 1, fiche 12, Anglais, leaded%20naval%20brass
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C48500, containing nominally 60% copper, 37.5% zinc, 1.75% lead and 0.75% tin. 1, fiche 12, Anglais, - leaded%20naval%20brass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laiton naval au plomb 1, fiche 12, Français, laiton%20naval%20au%20plomb
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C48500, composition nominale 60 % de cuivre, 37,5 % de zinc, 1,75 % de plomb et 0,75 % d’étain. 1, fiche 12, Français, - laiton%20naval%20au%20plomb
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leaded commercial bronze 1, fiche 13, Anglais, leaded%20commercial%20bronze
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C31400, containing nominally 89% copper, 9.25% zinc and 1.75% lead. 1, fiche 13, Anglais, - leaded%20commercial%20bronze
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laiton rouge 90-10 au plomb 1, fiche 13, Français, laiton%20rouge%2090%2D10%20au%20plomb
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C31400, composition nominale 89 % de cuivre, 9,25 % de zinc et 1,75 % de plomb. 1, fiche 13, Français, - laiton%20rouge%2090%2D10%20au%20plomb
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- medium leaded brass 1, fiche 14, Anglais, medium%20leaded%20brass
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C34000, containing nominally 65% copper, 34% zinc and 1% lead. 1, fiche 14, Anglais, - medium%20leaded%20brass
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- laiton au plomb 1 % 1, fiche 14, Français, laiton%20au%20plomb%201%20%25
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C34000, composition nominale 65 % de cuivre, 34 % de zinc et 1 % de plomb. 1, fiche 14, Français, - laiton%20au%20plomb%201%20%25
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- laiton au plomb 1 pour cent
- laiton au plomb un pour cent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high leaded brass 1, fiche 15, Anglais, high%20leaded%20brass
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloys Nos. C34200, containing nominally 65% copper, 33% zinc and 2% lead, and C35300, containing 62% copper, 36% zinc and 2% lead. 1, fiche 15, Anglais, - high%20leaded%20brass
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- laiton au plomb 2 % 1, fiche 15, Français, laiton%20au%20plomb%202%20%25
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Alliages de cuivre no C34200, contenant nominalement 65 % de cuivre, 33 % de zinc et 2 % de plomb, et no C35300, contenant 62 % de cuivre, 36 % de zinc et 2 % de plomb. 1, fiche 15, Français, - laiton%20au%20plomb%202%20%25
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- laiton au plomb deux pour cent
- laiton au plomb 2 pour cent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- leaded red brass 1, fiche 16, Anglais, leaded%20red%20brass
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C32000, containing nominally 85% copper, 13% zinc and 2% lead. 1, fiche 16, Anglais, - leaded%20red%20brass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laiton rouge 85-15 au plomb 1, fiche 16, Français, laiton%20rouge%2085%2D15%20au%20plomb
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C32000, composition nominale 85 % de cuivre, 13 % de zinc et 2 % de plomb. 1, fiche 16, Français, - laiton%20rouge%2085%2D15%20au%20plomb
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- low leaded tube brass 1, fiche 17, Anglais, low%20leaded%20tube%20brass
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C33000, containing nominally 66% copper, 33.5% zinc and 0.5% lead. 1, fiche 17, Anglais, - low%20leaded%20tube%20brass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- laiton au plomb pour tube 0, 5 % 1, fiche 17, Français, laiton%20au%20plomb%20pour%20tube%200%2C%205%20%25
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C33000, composition nominale 66 % de cuivre, 33,5 % de zinc et 0,5 % de plomb. 1, fiche 17, Français, - laiton%20au%20plomb%20pour%20tube%200%2C%205%20%25
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low leaded brass 1, fiche 18, Anglais, low%20leaded%20brass
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C33500, containing nominally 65% copper, 34.5% zinc and 0.5% lead. 1, fiche 18, Anglais, - low%20leaded%20brass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- laiton au plomb 0, 5 % 1, fiche 18, Français, laiton%20au%20plomb%200%2C%205%20%25
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C33500, composition nominale 65 % de cuivre, 34,5 % de zinc et 0,5 % de plomb. 1, fiche 18, Français, - laiton%20au%20plomb%200%2C%205%20%25
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high leaded tube brass 1, fiche 19, Anglais, high%20leaded%20tube%20brass
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C33200, containing nominally 66% copper, 32.4% zinc and 1.6% lead. 1, fiche 19, Anglais, - high%20leaded%20tube%20brass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- laiton au plomb pour tube 1, 6 % 1, fiche 19, Français, laiton%20au%20plomb%20pour%20tube%201%2C%206%20%25
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C33200, composition nominale 66 % de cuivre, 32,4 % de zinc et 1,6 % de plomb. 1, fiche 19, Français, - laiton%20au%20plomb%20pour%20tube%201%2C%206%20%25
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- laiton au plomb pour tube 1, 6 pour cent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- extra high leaded brass 1, fiche 20, Anglais, extra%20high%20leaded%20brass
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C35600, containing nominally 63% copper, 34.5% zinc and 2.5% lead. 1, fiche 20, Anglais, - extra%20high%20leaded%20brass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- laiton au plomb 2, 5% 1, fiche 20, Français, laiton%20au%20plomb%202%2C%205%25
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C35600, composition nominale 63% de cuivre, 34,5% de zinc et 2,5% de plomb. 1, fiche 20, Français, - laiton%20au%20plomb%202%2C%205%25
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Heating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- leaded brass 1, fiche 21, Anglais, leaded%20brass
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
FIST. Brass rod round (...) leaded naval (21-00-025). 1, fiche 21, Anglais, - leaded%20brass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- laiton au plomb 1, fiche 21, Français, laiton%20au%20plomb
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AFNOR A 51-105. 1, fiche 21, Français, - laiton%20au%20plomb
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :