TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAITON ZINC [14 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

A 60/40 type of brass composed of 58-61% copper, up to 1% lead, and remainder zinc.

DEF

An alloy of copper and zinc that contains 60% of copper, can be rolled hot, and is used especially for sheathing and bolts.

Terme(s)-clé(s)
  • 60/40 brass

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Laiton de 40 pour 100 de zinc, utilisé autrefois pour le doublage des navires en bois.

DEF

Laiton à 60 % de cuivre et 40 % de zinc utilisé pour faire les plaques de condenseurs.

Terme(s)-clé(s)
  • laiton Cu Zn40 (60/40)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Zinc (Metallurgy)
DEF

The selective dissolution of zinc from brass, for example plumbing fittings, by contact with water of certain chemical properties.

OBS

dezincification: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Zinc (Métallurgie)
DEF

Dissolution sélective du zinc du laiton, par exemple des raccords de plomberie, par contact avec de l'eau ayant des propriétés chimiques particulières.

CONT

Les laitons présentent deux types particuliers de corrosion, la dézincification et la corrosion intergranulaire sous tension [...] La dézincification se traduit par une porosité plus ou moins importante dans la zone corrodée. Elle se produit plus spécialement dans les milieux acides ou fortement alcalins; elle est plus intense à chaud et dans certaines conditions d’aération.

OBS

dézincification : terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deterioro de los metales
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
  • Cinc (Metalurgia)
DEF

Disolución selectiva del cinc del latón u otra aleación que contenga cinc, por contacto con agua de propiedades químicas determinadas.

OBS

Un accesorio de plomería es un ejemplo de aleación que contiene cinc, que puede experimentar descincificación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Lungs
DEF

An occupational disorder occurring in those engaged in welding and other metallic operations and due to inhalation of volatilized metals; it is characterized by sudden onset of thirst and a metallic taste in the mouth, followed by high fever, muscular aches and pains, shaking chills, headache, weakness, diaphoresis, and leukocytosis.

OBS

The disorder includes brassfounder's fever (brass chill, brazier's chill, brassfounders's ague) and spelter's fever (spelter's chill, zinc chill, zinc fume fever).

OBS

Many authors do not make any distinctions between the specific terms "brassfounder's fever", "spelter's fever" (and their synonyms) and the generic term "metal fume fever" of this record.

Français

Domaine(s)
  • Poumons
DEF

Intoxication des fondeurs de laiton par les vapeurs de zinc caractérisée par des malaises, de la fatigue et des démangeaisons, suivis de frissons et de la température, avec des nausées et vomissements, exceptionnellement des convulsions.

OBS

Parce que la «fièvre des fondeurs» est observée chez les fondeurs de laiton et qu'elle est attribuée à une intoxication par le zinc, elle est souvent citée par les auteurs comme l'équivalent des termes spécifiques anglais «brass chill» et «zinc chill»(voir ces fiches).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pulmones
CONT

El síndrome de fiebre por humos metálicos es la única manifestación importante de la exposición a humos y polvos (de partículas de tamaño respiratorio) de óxido de zinc de formación reciente. Los humos se forman al someter el zinc o sus aleaciones a altas temperaturas. El síndrome característico se inicia de 4 a 12 horas después de la exposición a humos de óxido de zinc recién formados. El trabajador nota primero un sabor dulce o metálico en la boca, acompañado de sequedad e irritación de la garganta. Puede presentarse tos y dificultad respiratoria, junto con malestar general, debilidad, fatiga y dolores músculoarticulares. Sobreviene fiebre y escalofríos. La temperatura puede alcanzar 102-104[símbolo de grados]F (40-41.1[símbolo de grados]C). Hay sudoración profusa y la temperatura disminuye. Todo el episodio tiene una duración de 24 a 48 horas durante la etapa aguda el recuento de leucocitos está aumentado (rara vez por encima de 20 000/ml de sangre y la enzima LDH del suero puede elevarse.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
CONT

Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic. ... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets. ... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption.

OBS

"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
CONT

Les alliages légers sont surtout à base d’aluminium et de magnésium.

OBS

alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d’un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer(aciers alliés), du cuivre(bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb(alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium(Duralumin, Alpax), du zinc(Zamak).

OBS

Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d’aluminium».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Lungs
  • Occupational Health and Safety
DEF

Metal-fume fever caused by the inhalation of fumes from zinc.

OBS

... characterized by flu-like symptoms, a metallic taste in the mouth, coughing, weakness, fatigue, muscular pain, and nausea, followed by fever and chills. Symptoms occur 4 to 12 hours after exposure.

OBS

Compare with the generic term "metal fume fever" that many authors confuse with "spelter's chill".

Français

Domaine(s)
  • Poumons
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Quoique générique, le terme français «fièvre des fondeurs» est presque toujours utilisé dans les sources spécialisées unilingues, parce que cette affection, qui est observée chez les fondeurs de laiton, est attribuée par la plupart des auteurs à une intoxication par les vapeurs de zinc. Voir les justifications qui suivent et comparer avec «fièvre des fondeurs» et «fièvre des fondeurs de laiton».

OBS

La fièvre des fondeurs est observée après inhalation de fumées d’oxyde de zinc, surtout lors du découpage ou du soudage de tôles galvanisées [...]

OBS

Les intoxications professionnelles sont rarissimes bien que l’on ait signalé, après inhalation d’oxyde de magnésium, le classique tableau de la «fièvre des fondeurs» (analogue à celle du zinc) réversible rapidement.

OBS

Les intoxications aiguës [par le cuivre] en milieu industriel [...] se font surtout par voie inhalatoire, essentiellement avec les vapeurs ou poussières; on y rencontre la classique «fièvre des fondeurs» de la métallurgie (fondeurs, polisseurs). D’autres métaux interviennent dans ce système, en particulier le zinc.

OBS

Le zinc a été rendu responsable, au cours de la fièvre des fondeurs, d’hépatomégalie dont la nature n’a jamais été précisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pulmones
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Brass can be protected to some extent in steam or burnt ammonia but it is not easy to preserve a bright surface because of the high content of zinc. Alloys with a strong surface oxide such as aluminium bronzes, copper-chromium and copper-nickel do not need a protective atmosphere.

CONT

The use of a protective atmosphere reduces oxidation. Normally this can be prepared from cracked or partly burnt ammonia to give an atmosphere high in nitrogen and water vapour.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
DEF

Atmosphère contrôlée utilisée dans le traitement des aciers clairs et brillants.

CONT

Le laiton peut, dans une certaine mesure être protégé dans de la vapeur ou du gaz ammoniac brûlé, mais il n’ est pas facile de lui préserver une surface brillante en raison de sa teneur élevée en zinc. Les alliages présentant un important oxyde de surface, tels que les bronzes d’aluminium, le cuivre chromé et le cuivre nickelé, n’ ont pas besoin d’atmosphère protectrice.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • Metal Forming
DEF

A flat-rolled metal product of some maximum thickness and minimum width arbitrarily dependent on the type of metal. It is thinner than plate, and has a width-to-thickness ratio greater than about 50.

DEF

Metal in the form of a sheet.

OBS

sheet: term standardized by ISO.

OBS

In some countries, "sheet" of a thickness greater than 6 mm is called "plate".

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Formage des métaux
DEF

Métal ou alliage laminé en plaques larges et relativement minces.

CONT

La tôle la plus courante est celle de fer ou d’acier, mais il existe des tôles d’aluminium, de cuivre, de zinc et d’alliages divers(duralumin, laiton, etc.).

OBS

tôle : terme normalisé par l’ISO.

OBS

Dans certains pays, une tôle ayant une épaisseur supérieure à 6 mm est appelée «tôle épaisse».

Terme(s)-clé(s)
  • feuille de métal

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

Brass containing approximately 70% copper and 30% zinc.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Laiton contenant environ 70% de cuivre et 30% de zinc.

OBS

laiton d’emboutissage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Jewellery
  • Construction Materials
DEF

An alloy of copper and zinc used especially to imitate gold in cheap jewelry and ordinarily containing 10 to 15 percent of zinc.

DEF

Red brass with 6 to 12% zinc.

OBS

pinchbeck. After Christopher Pinchbeck 1732 England, watchmaker who invented it.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Matériaux de construction
DEF

Laiton contenant de 12 à 15 % de zinc utilisé pour la bijouterie bon marché en raison de sa couleur voisine de celle de l'or.

OBS

pinchbeck. [Du] nom de l’inventeur.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
DEF

Selective corrosion of brass resulting in preferential removal of zinc.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Altération des métaux
DEF

Corrosion sélective du laiton dans laquelle le zinc est éliminé préférentiellement.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
CONT

[Brazing techniques] ... Use a good bronze rod, naval brass, manganese bronze or high zinc brass.

Français

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
CONT

[Techniques de brasage] [...] Employer une baguette de bonne qualité, en bronze, en laiton naval, en bronze au manganèse ou en laiton au zinc.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals
OBS

A brass made to imitate gold and used for decorative purposes.

Français

Domaine(s)
  • Métaux non ferreux
OBS

Laiton contenant de 12 à 15 % de zinc utilisé pour la bijouterie bon marché en raison de sa couleur voisine de celle de l'or.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

(...) au cours du découpage ou du soudage de tôles galvanisées (...) le zinc est porté à plus de 930 °C et il se forme des fumées de ZnO. (...) Les vapeurs fraîchement formées d’oxyde de zinc dénatureraient les protéines des cellules bronchiques et alvéolaires.

CONT

(...) l'exposition aux fumées d’oxyde de zinc entraîne un syndrome similaire à celui de la fièvre des fondeurs de laiton.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Pink or reddish surface discolouration usually resulting from volatilization of zinc during annealing or by a copper deposition during pickling.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

(du laiton) Décoloration rosée ou rougeâtre de la surface, provenant de la volatilisation du zinc pendant le recuit ou d’un dépôt de cuivre pendant le décapage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :