TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAITUE CULTIVEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garden lettuce
1, fiche 1, Anglais, garden%20lettuce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cultivated lettuce 2, fiche 1, Anglais, cultivated%20lettuce
correct
- lettuce 3, fiche 1, Anglais, lettuce
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, fiche 1, Anglais, - garden%20lettuce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laitue cultivée
1, fiche 1, Français, laitue%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salade 2, fiche 1, Français, salade
correct, nom féminin
- salade des jardins 3, fiche 1, Français, salade%20des%20jardins
correct, nom féminin
- laitue 3, fiche 1, Français, laitue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 4, fiche 1, Français, - laitue%20cultiv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lechuga para cortar
1, fiche 1, Espagnol, lechuga%20para%20cortar
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lechuguino 1, fiche 1, Espagnol, lechuguino
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- celtuce
1, fiche 2, Anglais, celtuce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A comparatively new vegetable in the U.S., celtuce has been grown in China for many years. This type has an enlarged stem and no head. The leaves are not palatable, as those of other types, except possibly while they are young and tender. It is grown principally for its large, fleshy stems which are peeled and eaten raw or cooked. Its flavor is a combination of celery and lettuce, from which it derives its name. 2, fiche 2, Anglais, - celtuce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stem lettuce is an ingredient of many Chinese dishes. Celtuce is the only variety offered for sale in the United States. 2, fiche 2, Anglais, - celtuce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laitue-asperge
1, fiche 2, Français, laitue%2Dasperge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laitue-céleri 2, fiche 2, Français, laitue%2Dc%C3%A9leri
correct, voir observation, nom féminin
- laitue celtuce 3, fiche 2, Français, laitue%20celtuce
correct, nom féminin
- laitue chinoise 3, fiche 2, Français, laitue%20chinoise
correct, nom féminin
- celtuce 4, fiche 2, Français, celtuce
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Laitue celtuce [...] Variété ressemblant à un croisement de céleri et de laitue, cultivée en Chine pour sa tige au cœur tendre. Les feuilles peuvent aussi être consommées à l'instar de la laitue lorsqu'elles sont encore jeunes. Quand la tige atteint entre 30 et 45 cm de longueur, on la coupe et on retire la pelure. Le cœur de la tige est ensuite consommé frais, tel quel ou en salade-ou encore cuit, comme on le fait en Chine. Saveur de laitue-concombre. 3, fiche 2, Français, - laitue%2Dasperge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 5, fiche 2, Français, - laitue%2Dasperge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 2, Français, - laitue%2Dasperge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mineral soil
1, fiche 3, Anglais, mineral%20soil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- minerogenic soil 2, fiche 3, Anglais, minerogenic%20soil
correct, voir observation
- mineral-rich soil 3, fiche 3, Anglais, mineral%2Drich%20soil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A soil consisting predominantly of, and having its properties determined predominantly by, mineral matter. 4, fiche 3, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[This soil] contains less than 17% organic carbon except for an organic surface layer that may be up to 40 cm (16 inches) thick if formed of mixed peat (bulk density 0.1 or more) or 60 cm (24 inches) if of fibric moss peat (bulk density less than 0.1). 4, fiche 3, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
minerogenic soil: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 3, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mineral soil: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 3, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
raw minerogenic soil 7, fiche 3, Anglais, - mineral%20soil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sol minéral
1, fiche 3, Français, sol%20min%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sol minérogénique 2, fiche 3, Français, sol%20min%C3%A9rog%C3%A9nique
correct, nom masculin
- terre minérale 3, fiche 3, Français, terre%20min%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sol formé surtout de matières minérales, celles-ci déterminant en grande partie ses propriétés. 4, fiche 3, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces sols contiennent moins de 17 % de carbone organique, à l’exception de l’horizon organique de surface qui peut atteindre une épaisseur de 40 cm (16 po) de tourbes mixtes (densité apparente 0,1 ou plus) ou de 60 cm (24 po) de tourbe de mousses fibrique (densité apparente inférieure à 0,1). 4, fiche 3, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «terre minérale» est employé surtout en agriculture. P. ex. laitue cultivée en terre minérale. 5, fiche 3, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sol minéral : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 3, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
sol minéral : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 3, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
sol minéral brut 8, fiche 3, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- suelo mineral
1, fiche 3, Espagnol, suelo%20mineral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suelo formado por matería mineral. 1, fiche 3, Espagnol, - suelo%20mineral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :