TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME BANANE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical guide bar
1, fiche 1, Anglais, asymmetrical%20guide%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- banana bar 1, fiche 1, Anglais, banana%20bar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Other attempts to solve the [chain saw] kickback problem have included sprocket guide bar noses, specially shaped depth gauges, safety links, asymmetrical guide bars, the so called "banana bar", and others. 1, fiche 1, Anglais, - asymmetrical%20guide%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide-chaîne à profil asymétrique
1, fiche 1, Français, guide%2Dcha%C3%AEne%20%C3%A0%20profil%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lame banane 1, fiche 1, Français, lame%20banane
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Récemment est apparu sur le marché un guide-chaîne à profil asymétrique, conçu de façon à diminuer les rebonds qui pourraient se produire lors du contact de l'extrémité du guide avec une branche. On le nomme familièrement lame banane. Il s’agit en fait d’un guide-chaîne dont le nez comporte un pignon de sécurité remplaçable(guard tip). 1, fiche 1, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne%20%C3%A0%20profil%20asym%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- banana pick
1, fiche 2, Anglais, banana%20pick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reverse curve blade 2, fiche 2, Anglais, reverse%20curve%20blade
correct
- reverse curve pick 3, fiche 2, Anglais, reverse%20curve%20pick
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The pick may be used more for climbing steep ice these days but don't forget its prime role as a brake in the event of a slip. Although inclined or banana picks are great for technical climbing, they are not the best design for braking ... The teeth on the underside ... [are] only really required on steep, technical ice. 1, fiche 2, Anglais, - banana%20pick
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The picks are banana shaped although D. Cuthbertson prefers to liken them to inverted teapot spouts. 4, fiche 2, Anglais, - banana%20pick
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
This [ice] tool can be fine-tuned to your exact requirements ... The reverse curve blade can be mounted at three different angles and lengths to satisfy the most finicky ice man. [They] come equipped with reverse curve blade, your choice of hammer head or adze, balance weights, a wrist loop ... 2, fiche 2, Anglais, - banana%20pick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When the shaft of the ice tool is vertical and the head uppermost, the gradient of the lower edge of the classic or standard pick increases towards the tip whereas the gradient of the banana or reverse curve pick decreases towards the tip. 3, fiche 2, Anglais, - banana%20pick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lame banane
1, fiche 2, Français, lame%20banane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois lames [...], [la] lame banane [qui est] polyvalente avec un excellent ancrage et désancrage permet le crochetage en cascade [...] les piolets lame banane sont inutilisables en piolet rampe. 1, fiche 2, Français, - lame%20banane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guard tip
1, fiche 3, Anglais, guard%20tip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pignon de sécurité
1, fiche 3, Français, pignon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Récemment est apparu sur le marché un guide-chaîne à profil asymétrique, conçu de façon à diminuer les rebonds qui pourraient se produire lors du contact de l'extrémité du guide avec une branche. On le nomme familièrement lame banane. Il s’agit en fait d’un guide-chaîne dont le nez comporte un pignon de sécurité remplaçable(guard tip). 1, fiche 3, Français, - pignon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :