TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAME CHARGEUR [5 fiches]

Fiche 1 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2318
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2318: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2318
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2318 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mobile Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
  • Farm Equipment
DEF

A heavy steel blade usually mounted at the front of a wheel or track type tractor and used to push dirt rock, etc., for short distances.

CONT

The dozer blade will turn your loader into a mini-crawler. The 80-in. and 90-in. dozers feature a 6-way adjustable blade with electric-over-hydraulic controls and a reversible 3-piece cutting edge.

OBS

A bulldozer is a powerful crawler (caterpillar tracked tractor) equipped with a blade. ... A crawler is a tractor with tracks instead of wheels. ... Types of bulldozer: front loader, backhoe loader, excavator, drag line excavator, tractor skid loader, crane grader ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Appareils de levage mobiles
  • Manutention
  • Matériel agricole
CONT

[...] la gamme Solar-III [...] compte déjà 8 modèles d’excavatrices sur chenilles et 3 modèles d’excavatrices sur roues. [...] La Solar 70-III [...] On peut l’équiper en option d’un balancier long, de patins de 23,5" et d’une lame de bouteur.

CONT

Quelles sont les règles de sécurité à suivre lors de l’utilisation d’une lame de bouteur ou de déneigement? [...] Abaisser la lame avant de stationner la machine.

CONT

Abattage par poussée traction ou choc(masses et marteaux pneumatiques, godet classique, godet de chargeur, lame de bouteur, croc à angle d’attaque variable, câble de traction, boulet lourd).

OBS

bouteur : Engin de terrassement constitué par un tracteur à chenilles équipé à l’avant d’une lame, servant à pousser des terres ou d’autres matériaux. [Terme et définition normalisés par l’Office québécois de la langue française du Québec (OQLF).]

OBS

Dans l’usage québécois, on utilise souvent à l’oral la forme abrégée bull, prononcée [boule]. À l’écrit, la forme anglaise originelle bulldozer et la forme bouteur sont celles les plus fréquemment rencontrées. Même si la première est la plus connue, la seconde est la plus française des deux; elle provient du verbe bouter qui signifie «pousser, refouler».

OBS

bulldozer; bull : L’usage officiel du mot anglais «bulldozer» est proscrit depuis 1973, mais peut être maintenu en l’orthographiant «bouldozeur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Aparatos de levantamiento móviles
  • Manipulación de materiales
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A device to hold several cartridges for charging the magazines of some weapons.

OBS

The term "clip" is sometimes improperly used to describe removable magazines.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Plaque métallique groupant des cartouches et permettant d’accélérer le remplissage du magasin d’une arme.

OBS

lame-chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

lame-chargeur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • lame chargeur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Revolver clip in which the cartridges fill up half the cylinder.

Terme(s)-clé(s)
  • half moon clip

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Il est préférable d’utiliser l'expression «lame-chargeur».

Terme(s)-clé(s)
  • lame chargeur en demi-lune

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :