TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME COUPE [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non trip edge
1, fiche 1, Anglais, non%20trip%20edge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non-trip edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lame fixe
1, fiche 1, Français, lame%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lame sans ressorts 2, fiche 1, Français, lame%20sans%20ressorts
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aile de côté bénéficie d’une construction robuste en acier avec différentes options pour les bords de coupe, y compris une lame fixe avec un angle d’attaque de 42°. 1, fiche 1, Français, - lame%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anvil pruner
1, fiche 2, Anglais, anvil%20pruner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anvil pruning shears 1, fiche 2, Anglais, anvil%20pruning%20shears
correct, pluriel
- anvil secateur 2, fiche 2, Anglais, anvil%20secateur
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Anvil secateurs have a sharp blade on one side and a softer, flatter block on the other. The sharp blade cuts through a branch and comes to rest against the block. 3, fiche 2, Anglais, - anvil%20pruner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécateur à enclume
1, fiche 2, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20enclume
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec le sécateur à enclume, une lame supérieure plaque et coupe le rameau sur une lame plate, l'enclume. Ce sécateur nécessite peu d’effort, mais la tige est un peu écrasée. On s’en sert plutôt pour le bois mort. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20enclume
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- podadera de yunque
1, fiche 2, Espagnol, podadera%20de%20yunque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La podadera de yunque consta de una hoja afilada que presiona sobre una superficie plana que hace las veces de yunque. 1, fiche 2, Espagnol, - podadera%20de%20yunque
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wet cut
1, fiche 3, Anglais, wet%20cut
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Bétonnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupe humide
1, fiche 3, Français, coupe%20humide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- découpe à l’eau 2, fiche 3, Français, d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- coupe à l’eau 3, fiche 3, Français, coupe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lame de scie diamantée [...] pour [une] coupe humide est idéale pour la coupe générale de la brique, du béton, de la maçonnerie, de la pierre, du stuc et du carrelage. 4, fiche 3, Français, - coupe%20humide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nobbing machine
1, fiche 4, Anglais, nobbing%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The … nobbing machine is designed for the cutting of sardines, sprats and other species of small fish. … The nobbing head cuts the head off the fish exactly at the required point by means of a rotating knife. … Then the evisceration device sucks out fish viscera which are discharged by the vacuum system. 1, fiche 4, Anglais, - nobbing%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étêteuse-éviscéreuse
1, fiche 4, Français, %C3%A9t%C3%AAteuse%2D%C3%A9visc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- machine d’étêtage et d’éviscération 1, fiche 4, Français, machine%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%AAtage%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom féminin
- machine à étêter et à éviscérer 2, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter%20et%20%C3%A0%20%C3%A9visc%C3%A9rer
correct, nom féminin
- machine à éviscérer et à étêter 2, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9visc%C3%A9rer%20et%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La machine à étêter et à éviscérer […] est conçue pour la découpe de sardines, de sprats et d’autres petits poissons. […] La tête à éviscérer/étêter coupe la tête du poisson exactement au bon endroit à l'aide d’une lame rotative. […] Ensuite le dispositif d’éviscération aspire les viscères du poisson qui sont ensuite jetés par le système d’aspiration. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9t%C3%AAteuse%2D%C3%A9visc%C3%A9reuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- descabezadora-evisceradora
1, fiche 4, Espagnol, descabezadora%2Devisceradora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- máquina descabezadora-evisceradora 1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20descabezadora%2Devisceradora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mower knife grinder
1, fiche 5, Anglais, mower%20knife%20grinder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mower knife grinder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - mower%20knife%20grinder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rectifieuse à lame de coupe
1, fiche 5, Français, rectifieuse%20%C3%A0%20lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rectifieuse à lame de coupe : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - rectifieuse%20%C3%A0%20lame%20de%20coupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shear tool
1, fiche 6, Anglais, shear%20tool
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool having a single-stroke piston, driving cutters relative to each other and used for cutting by a shearing action. 1, fiche 6, Anglais, - shear%20tool
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These tools do not have automatic repeating in and out motion. 1, fiche 6, Anglais, - shear%20tool
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
shear tool: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 6, Anglais, - shear%20tool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cisaille
1, fiche 6, Français, cisaille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique ayant une seule course de piston, entraînant une lame par rapport à l'autre et utilisée pour une coupe par cisaillement. 1, fiche 6, Français, - cisaille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces machines portatives n’ont pas de mouvements d’ouverture et de fermeture automatiques répétés. 1, fiche 6, Français, - cisaille
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cisaille : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 6, Français, - cisaille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subsurface tillage 1, fiche 7, Anglais, subsurface%20tillage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tillage with a special sweeplike plow or blade, which is drawn beneath the surface at depths of several centimetres and cuts plant roots and loosens the soil without inverting it or incorporating the surface cover. 1, fiche 7, Anglais, - subsurface%20tillage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- travail du sous-sol
1, fiche 7, Français, travail%20du%20sous%2Dsol
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travail du sol au moyen d’une charrue spéciale à soc en forme de cœur ou de lame; passant en-dessous de la surface du sol à une profondeur de plusieurs centimètres, cet instrument coupe les racines des plantes et ameublit le sol sans le retourner ni incorporer le paillis. 1, fiche 7, Français, - travail%20du%20sous%2Dsol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letter opening machine with one rotating blade
1, fiche 8, Anglais, letter%20opening%20machine%20with%20one%20rotating%20blade
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine having one cutting blade acting against a roller, the envelope being slit along one edge. 1, fiche 8, Anglais, - letter%20opening%20machine%20with%20one%20rotating%20blade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
letter opening machine with one rotating blade: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - letter%20opening%20machine%20with%20one%20rotating%20blade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à ouvrir les enveloppes à une lame rotative
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20une%20lame%20rotative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine munie d’une lame agissant contre un rouleau, et qui coupe l'enveloppe sur un côté. 1, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20une%20lame%20rotative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
machine à ouvrir les enveloppes à une lame rotative : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20une%20lame%20rotative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 9, Anglais, blade
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mower blade 1, fiche 9, Anglais, mower%20blade
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
We've invested in engineering a durable mower blade using an edge-rolled design. When an edge isn't rolled, it is more susceptible to burrs and sharp corners, which ultimately reduce the life of your blade. 1, fiche 9, Anglais, - blade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lame
1, fiche 9, Français, lame
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lame de coupe 2, fiche 9, Français, lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En plus de créer une lame plus sécuritaire, notre conception aide à répartir uniformément toute contrainte sur la surface. Nous avons réalisé une lame qui demeure affûtée après le meulage, ce qui se traduit par des affûtages moins fréquents. 3, fiche 9, Français, - lame
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
lame de faucheuse rotative, lame de tondeuse 3, fiche 9, Français, - lame
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 9, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ciertos cortacéspedes tienen varias cuchillas de forma helicoidal dispuestas a modo de tambor que gira a ras del suelo. En otros, es una hélice horizontal, cuyas aspas son cuchillas, la que corta el césped. 2, fiche 9, Espagnol, - cuchilla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blade pitch
1, fiche 10, Anglais, blade%20pitch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- moldboard pitch 1, fiche 10, Anglais, moldboard%20pitch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure: blade pitch. 1, fiche 10, Anglais, - blade%20pitch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- angle de pénétration
1, fiche 10, Français, angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- angle de coupe 2, fiche 10, Français, angle%20de%20coupe
correct, nom masculin
- angle d’incidence 1, fiche 10, Français, angle%20d%26rsquo%3Bincidence
correct, nom masculin
- angle d’incidence de la lame 1, fiche 10, Français, angle%20d%26rsquo%3Bincidence%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
- inclinaison de la lame 3, fiche 10, Français, inclinaison%20de%20la%20lame
correct, nom féminin
- angle d’attaque de la lame 4, fiche 10, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'angle de pénétration [de la lame] dans le sol et la profondeur de cette pénétration sont choisis en fonction de la nature du sol. L'angle du coupe, ou d’incidence est plus petit pour les terrains humides que pour les secs. 1, fiche 10, Français, - angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme angle d’incidence de la lame est privilégié par des traducteurs techniques. 5, fiche 10, Français, - angle%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coping saw
1, fiche 11, Anglais, coping%20saw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work. 2, fiche 11, Anglais, - coping%20saw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scie à chantourner
1, fiche 11, Français, scie%20%C3%A0%20chantourner
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition. 2, fiche 11, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension(15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite(2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide(11, 5 à 16, 5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre(moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...] 1, fiche 11, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sierra caladora
1, fiche 11, Espagnol, sierra%20caladora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas. 1, fiche 11, Espagnol, - sierra%20caladora
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas. 1, fiche 11, Espagnol, - sierra%20caladora
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cutting edge
1, fiche 12, Anglais, cutting%20edge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cutting blade 2, fiche 12, Anglais, cutting%20blade
correct
- scraper cutting edge 3, fiche 12, Anglais, scraper%20cutting%20edge
correct
- bowl cutting edge 3, fiche 12, Anglais, bowl%20cutting%20edge
correct
- scraper blade 4, fiche 12, Anglais, scraper%20blade
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The bottom front of the [scraper] bowl is equipped with a replaceable cutting edge. 3, fiche 12, Anglais, - cutting%20edge
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Forward motion of the scraper forces the material loosened by the replaceable cutting edge, into the bowl. 5, fiche 12, Anglais, - cutting%20edge
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- scraper cutting blade
- bowl cutting blade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lame racleuse
1, fiche 12, Français, lame%20racleuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lame de raclage 2, fiche 12, Français, lame%20de%20raclage
correct, nom féminin
- lame de coupe 3, fiche 12, Français, lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l’appellation [scraper] est [...] réservée à un matériel composé [...] d’une benne sur pneus [...] munie à sa partie inférieure [avant] d’une lame racleuse dans le sens de la marche, agissant à la manière d’un rabot. 1, fiche 12, Français, - lame%20racleuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme lame racleuse est privilégié par des traducteurs techniques. 4, fiche 12, Français, - lame%20racleuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cribriform plate of ethmoid bone
1, fiche 13, Anglais, cribriform%20plate%20of%20ethmoid%20bone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cribrum 2, fiche 13, Anglais, cribrum
correct
- lamina cribosa ossis ethmoidalis 3, fiche 13, Anglais, lamina%20cribosa%20ossis%20ethmoidalis
latin
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The horizontal plate of the ethmoid bone that forms the roof of the nasal cavity; it is perforated by many foramina for the passage of the olfactory nerves. 4, fiche 13, Anglais, - cribriform%20plate%20of%20ethmoid%20bone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lame criblée de l’ethmoïde
1, fiche 13, Français, lame%20cribl%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bethmo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lamina cribosa 1, fiche 13, Français, lamina%20cribosa
latin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lame horizontale de l'ethmoïde, qui coupe la lame verticale à la jonction de l'apophyse crista-galli et unit les deux masses latérales par leurs bords supérieurs. 1, fiche 13, Français, - lame%20cribl%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bethmo%C3%AFde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- floating cutterbar
1, fiche 14, Anglais, floating%20cutterbar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cutterbar used in straight-combing for harvesting soybeans or other oilseeds to provide constant height-control of the cutting edge from the ground, especially or uneven surfaces. 2, fiche 14, Anglais, - floating%20cutterbar
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 14, Anglais, - floating%20cutterbar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barre de coupe flottante
1, fiche 14, Français, barre%20de%20coupe%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organe de coupe utilisée dans les moissonneuses-batteuses pour la récolte du soja ou d’autres oléagineux, afin d’assurer un contrôle constant de la hauteur de la lame par rapport au sol, particulièrement sur des surfaces inégales. 2, fiche 14, Français, - barre%20de%20coupe%20flottante
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 14, Français, - barre%20de%20coupe%20flottante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gerber Bristle Square®
1, fiche 15, Anglais, Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Gerber Bristle Square Worksurface allows the knife blade to penetrate the material fully. Further, each bristle block is perforated with 1,100 tiny holes to ensure maximum vacuum holddown. The Variable Speed Reciprocating Knife is the only proven way to cut high ply materials, while Knife Intelligence automatically compensates for blade deflection. The result is fast, accurate cutting in multiple plies of virtually every material up to six to eight times the speed of manual methods. 1, fiche 15, Anglais, - Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Gerber Technology. 1, fiche 15, Anglais, - Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Gerber Bristle Square
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carré de tapis-brosse Gerber®
1, fiche 15, Français, Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le système de fixation de la matière par dépression comprime la matière et tient en place pour le découpage précis d’un nombre élevé de plis. La surface de travail, pavée de carrés de tapis-brosse Gerber, permet à la lame de couteau de traverser entièrement la matière. Chaque carré est de plus percé de 1100 petits trous pour assurer la fixation maximale par dépression. Le couteau oscillant à vitesse variable est le seul type d’outil adapté à la coupe de matière en plis multiples. 1, fiche 15, Français, - Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Gerber Technology. 1, fiche 15, Français, - Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Carré de tapis-brosse Gerber
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hacksaw blade
1, fiche 16, Anglais, hacksaw%20blade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hack-saw web 2, fiche 16, Anglais, hack%2Dsaw%20web
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A metal-cutting hacksaw having a fine-toothed blade which is supported in an adjustable metal frame. 3, fiche 16, Anglais, - hacksaw%20blade
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Double-edge back saw blade. 4, fiche 16, Anglais, - hacksaw%20blade
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hack saw blade
- metal saw blade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lame de scie à métaux
1, fiche 16, Français, lame%20de%20scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lame de scie droite à métaux 2, fiche 16, Français, lame%20de%20scie%20droite%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lame en acier traité pour la coupe des métaux. 3, fiche 16, Français, - lame%20de%20scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Lame de scie à métaux double. 4, fiche 16, Français, - lame%20de%20scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- web cut-off device
1, fiche 17, Anglais, web%20cut%2Doff%20device
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The existing size press was modified with application beams, spreader rolls and a web cut-off device to improve paper profiles. 1, fiche 17, Anglais, - web%20cut%2Doff%20device
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositif de coupe
1, fiche 17, Français, dispositif%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sur une presse carton, mécanisme à lame qui coupe, par commande électronique ou mécanique, la bande qui se déroule. 1, fiche 17, Français, - dispositif%20de%20coupe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 17, Français, - dispositif%20de%20coupe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pressure guide
1, fiche 18, Anglais, pressure%20guide
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A saw guide consisting of a free roll, or a metal or synthetic friction block, touching only one side of a band saw blade, therefore causing the blade to stay more solidly in place during cutting. 2, fiche 18, Anglais, - pressure%20guide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- guide-lame à pression
1, fiche 18, Français, guide%2Dlame%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Guide-lame constitué d’un rouleau libre, ou d’un bloc de friction métallique ou synthétique, placé en contact d’un seul côté d’une lame-ruban, causant ainsi une déflection de la lame de façon à en augmenter la rigidité dans le secteur de coupe. 1, fiche 18, Français, - guide%2Dlame%20%C3%A0%20pression
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- windrow
1, fiche 19, Anglais, windrow
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wind-row 2, fiche 19, Anglais, wind%2Drow
correct
- longitudinal pile 3, fiche 19, Anglais, longitudinal%20pile
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The line of heaped material cast from the side of a blade. 2, fiche 19, Anglais, - windrow
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Material may be moved laterally (or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow. 3, fiche 19, Anglais, - windrow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 19, Français, cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cordon en sol 2, fiche 19, Français, cordon%20en%20sol
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ligne de matériel formée par le passage d’une lame. 3, fiche 19, Français, - cordon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le matériau excavé roule et glisse vers le côté gauche de la lame, constituant un cordon dont l'importance dépend de la profondeur de coupe [...] 4, fiche 19, Français, - cordon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cordon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 19, Français, - cordon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Tools
- Wood Sawing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inverted blade 1, fiche 20, Anglais, inverted%20blade
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
skill saw (blade inverted). 1, fiche 20, Anglais, - inverted%20blade
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Sciage du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lame à denture inversée
1, fiche 20, Français, lame%20%C3%A0%20denture%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lame à coupe inversée 2, fiche 20, Français, lame%20%C3%A0%20coupe%20%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La scie sauteuse. [...] Lame à denture inversée : La coupe s’effectue lors de la descente de la lame ce qui évite les éclats en surface de panneaux, ce qui fait d’elle la lame idéale pour la mélamine. Attention : N'utilisez pas le mouvement pendulaire avec ce type de lame. 3, fiche 20, Français, - lame%20%C3%A0%20denture%20invers%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Choix d’une scie sauteuse : Quels critères prendre en compte ? [...] Le mouvement pendulaire(la lame recule pour remonter) : diminue l'usure de la lame et l'échauffement du matériau mais augmente les vibrations et interdit d’utiliser une lame à coupe inversée pour attaquer un décor par la face visible. 2, fiche 20, Français, - lame%20%C3%A0%20denture%20invers%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wavy cut
1, fiche 21, Anglais, wavy%20cut
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A flawed timber cut following an undulating saw motion and which is caused sometimes by a blunt blade. 2, fiche 21, Anglais, - wavy%20cut
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coupe ondulée
1, fiche 21, Français, coupe%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coupe du bois défectueuse produite par un mouvement sinueux de la scie et qui peut être causée par une lame émoussée. 2, fiche 21, Français, - coupe%20ondul%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- blade tensioning system
1, fiche 22, Anglais, blade%20tensioning%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A band saw system which allows] more tension to be placed on the blade thus permitting the blade to cut straight at higher speeds. 2, fiche 22, Anglais, - blade%20tensioning%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de tensionnement de la lame
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20tensionnement%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système [pour scie à ruban qui] permet de placer plus de tension sur la lame [ce qui donne] une coupe droite à de plus hautes vitesses. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20tensionnement%20de%20la%20lame
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dragged blade
1, fiche 23, Anglais, dragged%20blade
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite includes a high-performance cutting head, allowing the interchangeable use of two cutting technologies : a vibrating, no-sharpening blade to avoid polluting the material or a dragged blade. 1, fiche 23, Anglais, - dragged%20blade
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lame traînée
1, fiche 23, Français, lame%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite est spécialement adapté grâce :-Au nouvel outil de pilotage logiciel VectorPilotComposite, pour la découpe des formes et des matières composites.-A la tête de coupe haute performance, permettant de manière interchangeable d’utiliser deux technologies de découpe : une lame vibrante sans affûtage pour ne pas polluer la matière ou une lame traînée. 2, fiche 23, Français, - lame%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vibrating blade
1, fiche 24, Anglais, vibrating%20blade
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite includes a high-performance cutting head, allowing the interchangeable use of two cutting technologies : a vibrating, no-sharpening blade to avoid polluting the material or a dragged blade. 1, fiche 24, Anglais, - vibrating%20blade
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lame vibrante
1, fiche 24, Français, lame%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite est spécialement adapté grâce :-Au nouvel outil de pilotage logiciel VectorPilotComposite, pour la découpe des formes et des matières composites.-A la tête de coupe haute performance, permettant de manière interchangeable d’utiliser deux technologies de découpe : une lame vibrante sans affûtage pour ne pas polluer la matière ou une lame traînée. 2, fiche 24, Français, - lame%20vibrante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cutting technology
1, fiche 25, Anglais, cutting%20technology
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite includes a high-performance cutting head, allowing the interchangeable use of two cutting technologies : a vibrating, no-sharpening blade to avoid polluting the material or a dragged blade. 1, fiche 25, Anglais, - cutting%20technology
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technologie de découpe
1, fiche 25, Français, technologie%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite est spécialement adapté grâce :-Au nouvel outil de pilotage logiciel VectorPilotComposite, pour la découpe des formes et des matières composites.-A la tête de coupe haute performance, permettant de manière interchangeable d’utiliser deux technologies de découpe : une lame vibrante sans affûtage pour ne pas polluer la matière ou une lame traînée. 2, fiche 25, Français, - technologie%20de%20d%C3%A9coupe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cutting head
1, fiche 26, Anglais, cutting%20head
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite includes a high-performance cutting head, allowing the interchangeable use of two cutting technologies : a vibrating, no-sharpening blade to avoid polluting the material or a dragged blade. 2, fiche 26, Anglais, - cutting%20head
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
High performance cutting head with Z-axis controlled tangential module and pen module. Applications: Graphic-, Textile, Leather- and Shoe industry. 3, fiche 26, Anglais, - cutting%20head
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tête de coupe
1, fiche 26, Français, t%C3%AAte%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite est spécialement adapté grâce :-Au nouvel outil de pilotage logiciel VectorPilotComposite, pour la découpe des formes et des matières composites.-A la tête de coupe haute performance, permettant de manière interchangeable d’utiliser deux technologies de découpe : une lame vibrante sans affûtage pour ne pas polluer la matière ou une lame traînée. 2, fiche 26, Français, - t%C3%AAte%20de%20coupe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high-performance cutting head
1, fiche 27, Anglais, high%2Dperformance%20cutting%20head
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- high performance cutting head 2, fiche 27, Anglais, high%20performance%20cutting%20head
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite includes a high-performance cutting head, allowing the interchangeable use of two cutting technologies : a vibrating, no-sharpening blade to avoid polluting the material or a dragged blade. 1, fiche 27, Anglais, - high%2Dperformance%20cutting%20head
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
High performance cutting head with Z-axis controlled tangential module and pen module. Applications: Graphic-, Textile, Leather- and Shoe industry. 2, fiche 27, Anglais, - high%2Dperformance%20cutting%20head
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tête de coupe haute performance
1, fiche 27, Français, t%C3%AAte%20de%20coupe%20haute%20performance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite est spécialement adapté grâce :-Au nouvel outil de pilotage logiciel VectorPilotComposite, pour la découpe des formes et des matières composites.-A la tête de coupe haute performance, permettant de manière interchangeable d’utiliser deux technologies de découpe : une lame vibrante sans affûtage pour ne pas polluer la matière ou une lame traînée. 2, fiche 27, Français, - t%C3%AAte%20de%20coupe%20haute%20performance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- no-sharpening blade
1, fiche 28, Anglais, no%2Dsharpening%20blade
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite includes a high-performance cutting head, allowing the interchangeable use of two cutting technologies : a vibrating, no-sharpening blade to avoid polluting the material or a dragged blade. 1, fiche 28, Anglais, - no%2Dsharpening%20blade
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- no sharpening blade
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- no-sharpening blade
1, fiche 28, Français, no%2Dsharpening%20blade
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
VectorComposite est spécialement adapté grâce :-Au nouvel outil de pilotage logiciel VectorPilotComposite, pour la découpe des formes et des matières composites.-A la tête de coupe haute performance, permettant de manière interchangeable d’utiliser deux technologies de découpe : une lame vibrante sans affûtage pour ne pas polluer la matière ou une lame traînée. 2, fiche 28, Français, - no%2Dsharpening%20blade
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rise-and-fall saw
1, fiche 29, Anglais, rise%2Dand%2Dfall%20saw
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A circular saw in which the height of the saw arbor can be adjusted to regulate depth of cut. 2, fiche 29, Anglais, - rise%2Dand%2Dfall%20saw
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- scie circulaire à niveau réglable
1, fiche 29, Français, scie%20circulaire%20%C3%A0%20niveau%20r%C3%A9glable
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Scie circulaire où l'axe de la lame peut être disposé à une hauteur variable par rapport à la table, de façon à ajuster convenablement la hauteur de coupe. 1, fiche 29, Français, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20niveau%20r%C3%A9glable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sierra con mesa de sube y baja
1, fiche 29, Espagnol, sierra%20con%20mesa%20de%20sube%20y%20baja
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- planer saw
1, fiche 30, Anglais, planer%20saw
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- novelty saw 1, fiche 30, Anglais, novelty%20saw
correct, vieilli
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A hollow-ground circular saw having teeth of a special design, commonly sets of 4 peg teeth and one raker, so as to produce a particularly smooth cut. 1, fiche 30, Anglais, - planer%20saw
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lame de scie circulaire Novelty
1, fiche 30, Français, lame%20de%20scie%20circulaire%20Novelty
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Lame de scie circulaire doublement concave comportant des dents spécialement dessinées; le plus souvent ce sont des séries de quatre dents traçantes séparées par une dent rabot de façon à produire une coupe douce. 1, fiche 30, Français, - lame%20de%20scie%20circulaire%20Novelty
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sierra circular con diente limpiador
1, fiche 30, Espagnol, sierra%20circular%20con%20diente%20limpiador
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- section-to-slide digestion
1, fiche 31, Anglais, section%2Dto%2Dslide%20digestion
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sections (of tissues) held on glass slides were incubated in strained rumen fluid. 2, fiche 31, Anglais, - section%2Dto%2Dslide%20digestion
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- digestion sur lame
1, fiche 31, Français, digestion%20sur%20lame
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Digestion d’une coupe de tissus végétaux sur lame de verre par trempage et incubation dans le liquide du rumen. 1, fiche 31, Français, - digestion%20sur%20lame
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wire velvet
1, fiche 32, Anglais, wire%20velvet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
wire velvet. This cloth employs a series of rods or wires to obtain the pile effect. 2, fiche 32, Anglais, - wire%20velvet
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- velvet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 32, La vedette principale, Français
- velours aux fers
1, fiche 32, Français, velours%20aux%20fers
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- velours au sabre 1, fiche 32, Français, velours%20au%20sabre
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les velours par chaîne comprennent toujours deux chaînes différentes(la chaîne de fond, qui réalise le liage du tissu, et la chaîne de poil, qui forme l'effet de velours) et une seule trame. Lors du tissage, on lance périodiquement, dans une foule formée par la levée des fils de poil, une baguette métallique dite «fer» [...]. Lorsque la foule se referme, les fils de poil forment ainsi des boucles sur le fer. Lorsque plusieurs fers ont été ainsi insérés dans le tissu, on retire le premier fer lancé, et le tissage se poursuit ainsi [...]. Si les fers utilisés sont de simples baguettes arrondies, on obtiendra, après leur retrait, des boucles à la surface du velours, appelé pour cette raison «velours bouclé». Si les fers portent à une de leurs extrémités une lame tranchante, les boucles des fils de poil seront coupées lors du retrait du fer, et on obtiendra un «velours coupé». 2, fiche 32, Français, - velours%20aux%20fers
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- velours
- velours de chaîne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sawtooth dirt trap
1, fiche 33, Anglais, sawtooth%20dirt%20trap
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Consists of small, adjacent surge chambers along the runner so positioned that the longitudinal section of the latter looks like sawteeth (...) 1, fiche 33, Anglais, - sawtooth%20dirt%20trap
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- piège à crasses en dents de scie
1, fiche 33, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20crasses%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Succession de petites chambres de détente placées le long d’un canal de telle sorte que la coupe longitudinale de la partie de ce dernier rappelle la configuration des dents d’une lame de scie(...) 1, fiche 33, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20crasses%20en%20dents%20de%20scie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- along the grain
1, fiche 34, Anglais, along%20the%20grain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In wood, any direction or plane approximately conformable to those of the longitudinal wood elements; if exactly conformable, (which cuts can rarely be, save over the shortest distances) the plane and direction are to the grain. 2, fiche 34, Anglais, - along%20the%20grain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dans le sens des fibres du bois
1, fiche 34, Français, dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un [...] aspect [...] essentiel à la description d’une scie [...] est l'orientation du trait de scie par rapport aux fibres du bois. En effet, l'action et la denture de la lame sont différentes, selon que l'on coupe dans le sens des fibres du bois(along the grain)(trait de scie parallèle aux fibres), ou à travers celles-ci(across the grain)(trait de scie perpendiculaire aux fibres), ou encore lorsqu'on effectue des sciages courbes ou sinueux. 1, fiche 34, Français, - dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- combination machine 1, fiche 35, Anglais, combination%20machine
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cisaille universelle
1, fiche 35, Français, cisaille%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cisaille utilisée pour le découpage circulaire : l'outil de coupe est constitué par une lame inférieure fixe, la lame supérieure est animée d’un mouvement alternatif rapide(hachage). Cette machine est équipée d’un dispositif de guidage pour le découpage rectiligne. 1, fiche 35, Français, - cisaille%20universelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- squaring shear
1, fiche 36, Anglais, squaring%20shear
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- guillotine shear 2, fiche 36, Anglais, guillotine%20shear
correct
- resquaring shear 3, fiche 36, Anglais, resquaring%20shear
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A machining tool, used for cutting sheet metal or plate, consisting essentially of a fixed cutting knife (usually mounted on the rear of the bed) and another cutting knife mounted on the front of a reciprocally moving crosshead, which is guided vertically in side housings. Corner angles are usually 90°. 4, fiche 36, Anglais, - squaring%20shear
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cisaille-guillotine
1, fiche 36, Français, cisaille%2Dguillotine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- cisaille à guillotine 1, fiche 36, Français, cisaille%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cisaille comportant une lame inférieure horizontale fixe et une lame supérieure montée sur un coulisseau mobile guidé verticalement et actionné mécaniquement ou hydrauliquement tandis que la tôle à cisailler est maintenue sur la table par un presse-tôle. La lame mobile, inclinée d’un angle x, coupe la tôle en descendant et la coupe se fait donc d’une manière progressive d’un bout à l'autre de la feuille. 1, fiche 36, Français, - cisaille%2Dguillotine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 37, Anglais, pile
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- nap 2, fiche 37, Anglais, nap
à éviter
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A fabric effect formed by introducing tufts, loops, or other erect yarns on all or part of the fabric surface. Types are warp, filling, and knotted pile, or loops produced by weaving an extra set of yarns over wires that are then drawn out of the fabric. Plain wires leave uncut loops; wires with a razor-like blade produce a cut-pile surface. Pile fabric can also be made by producing a double-cloth structure woven face to face, with an extra set of yarn interlacing with each cloth alternately. The two fabrics are cut apart by a traversing knife, producing two fabrics with a cut-pile face. 3, fiche 37, Anglais, - pile
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pile should not be confused with nap. 3, fiche 37, Anglais, - pile
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Originally nap and pile were used synonymously, but the present trend of using the two terms for different concepts is to be encouraged as providing a means of differentiation and avoidance of confusion. 4, fiche 37, Anglais, - pile
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- velours
1, fiche 37, Français, velours
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- poil 2, fiche 37, Français, poil
correct, nom masculin
- poils 3, fiche 37, Français, poils
correct, nom masculin
- couche de poil 4, fiche 37, Français, couche%20de%20poil
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Velours : Effet de tissu formé par des touffes, des boucles ou autres fils dressés et couvrant entièrement ou partiellement la surface du tissu. 1, fiche 37, Français, - velours
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il existe différents types de velours : chaîne, trame, à points noués ou à boucles obtenus par tissage d’un ensemble de fils supplémentaires par-dessus les fers qui sont ensuite retirés du tissu. En employant des bancs simples, on obtient des boucles non coupées, et en employant des bancs à lame tranchante, on obtient une surface à poils coupés. Le velours peut aussi être fait par un tissage double face, les deux pièces sont travaillées en même temps l'une sur l'autre avec un ensemble de fils supplémentaire liant alternativement les deux tissus. Les deux tissus sont coupés à l'aide d’une lame de rasoir produisant ainsi deux étoffes présentant une face à poil coupé. L'opération de fabrication du velours ne doit pas être confondu avec le procédé de grattage. 1, fiche 37, Français, - velours
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weaving loom cutting blade
1, fiche 38, Anglais, weaving%20loom%20cutting%20blade
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cutting blade for weaving looms 2, fiche 38, Anglais, cutting%20blade%20for%20weaving%20looms
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lame de coupe pour métiers à tisser
1, fiche 38, Français, lame%20de%20coupe%20pour%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lame de coupe pour métiers à tisser. Lames de coupe en carbure de tungstène pour métier à tisser. Ciseaux avec insert diamant polycristallin pour fibres techniques. 1, fiche 38, Français, - lame%20de%20coupe%20pour%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-09-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 39, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- knife guard 2, fiche 39, Anglais, knife%20guard
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The guards serve to protect the cutting units (on the cutter bar of a mower). They also provide a place for the ledger plates. They divide the material being cut so that the cutting units can do the best work. 3, fiche 39, Anglais, - guard
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- doigt
1, fiche 39, Français, doigt
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une série de doigts montés les uns à côté des autres, sur la barre de coupe(d’une faucheuse), divisent le fourrage en un certain nombre de touffes, puis les maintiennent verticalement pendant leur sectionnement obtenu par le déplacement latéral d’une lame 2, fiche 39, Français, - doigt
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hay cutter
1, fiche 40, Anglais, hay%20cutter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- faucheuse
1, fiche 40, Français, faucheuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Machine dont l'organe de coupe(ou barre de coupe) comporte une lame animée d’un mouvement rectiligne alternatif qui coulisse dans une partie fixe munie de doigts : le porte-lame. 1, fiche 40, Français, - faucheuse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- blade height
1, fiche 41, Anglais, blade%20height
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dimension obtained by measuring the distance on the "Z" coordinate from the lower edge of the cutting edge to the top edge of the blade, measured at blade mid-length. 1, fiche 41, Anglais, - blade%20height
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 41, Anglais, - blade%20height
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - blade%20height
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hauteur de la lame
1, fiche 41, Français, hauteur%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dimension obtenue en mesurant la distance, sur l'axe de coordonnée "Z", entre l'arête inférieure du bord de coupe et l'arête supérieure du versoir, et ce au milieu de la longueur de la lame. 1, fiche 41, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 41, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 41, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lift above ground
1, fiche 42, Anglais, lift%20above%20ground
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Vertical height from the GRP [ground reference plane] to a "Z" plane containing the lower edge of the blade cutting edge when this edge is in an "X" plane. If blace pitch is adjustable, blade pitch angle shall be adjusted for maximum lift above the ground. 1, fiche 42, Anglais, - lift%20above%20ground
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 42, Anglais, - lift%20above%20ground
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - lift%20above%20ground
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- levée au-dessus du sol
1, fiche 42, Français, lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Hauteur verticale à partir du PRS [plan de référence au sol] jusqu'à un plan à la cote "Z" contenant l'arête inférieure du bord de coupe de la lame, quand ce bord se trouve dans un plan "X". Si l'angle d’attaque de la lame est réglable, il doit être réglé pour une levée maximale au-dessus du sol. 1, fiche 42, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 42, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 42, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cutting edge width
1, fiche 43, Anglais, cutting%20edge%20width
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between two "Y" planes through the extreme ends of the cutting edges or end bits. 1, fiche 43, Anglais, - cutting%20edge%20width
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 43, Anglais, - cutting%20edge%20width
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - cutting%20edge%20width
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 43, La vedette principale, Français
- largeur du bord de coupe
1, fiche 43, Français, largeur%20du%20bord%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "Y", entre deux plans de coordonnée "Y" passant par les extrémités de la lame de coupe ou des coins de lame. 1, fiche 43, Français, - largeur%20du%20bord%20de%20coupe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 43, Français, - largeur%20du%20bord%20de%20coupe
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 43, Français, - largeur%20du%20bord%20de%20coupe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- blade pitch angle
1, fiche 44, Anglais, blade%20pitch%20angle
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Angle between the plane containing the forward surface of a flat cutting edge, or tangent to the forward surface at the bottom edge of the curved cutting edge, and the GRP [ground reference plane] when the lower edge of the cutting edge is on the GRP. 1, fiche 44, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 44, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- angle d’attaque de la lame
1, fiche 44, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le plan contenant la surface frontale d’une lame de coupe plane, ou tangent à la surface frontale de l'arête inférieure de la lame de coupe incurvée, et le PRS [plan de référence au sol], quand l'arête inférieure de la lame de coupe se trouve sur le PRS. 1, fiche 44, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 44, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 44, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20la%20lame
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- blade length
1, fiche 45, Anglais, blade%20length
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Overall length measured between parallel vertical planes passing through the extreme ends of the blade or cutting edges or end bits, whichever is longer. 1, fiche 45, Anglais, - blade%20length
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 45, Anglais, - blade%20length
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - blade%20length
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- longueur de la lame
1, fiche 45, Français, longueur%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Longueur hors tout, mesurée entre les plans verticaux parallèles passant par les extrémités du versoir ou des lames de coupe ou des coins de lame, en prenant la longueur la plus grande. 1, fiche 45, Français, - longueur%20de%20la%20lame
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 45, Français, - longueur%20de%20la%20lame
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 45, Français, - longueur%20de%20la%20lame
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shoulder reach
1, fiche 46, Anglais, shoulder%20reach
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Distance from a "Y" plane through the outside surface of a front tyre to a "Y" plane through the outermost point on the end of the blade, cutting edge or end bit with the lower edge of the cutting edge being maintained on the GRP [ground reference plane] and in an "X" plane, with no blade sideshift and wheels not leaned. For machines having crab steer capability, the manufacturer may specify an additional amount of reach available. 1, fiche 46, Anglais, - shoulder%20reach
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 46, Anglais, - shoulder%20reach
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - shoulder%20reach
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- portée latérale
1, fiche 46, Français, port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un plan de coordonnée "Y" passant par la surface extérieure d’un pneu avant et un plan de coordonnée "Y" passant par le point le plus extérieur se trouvant sur l'extrémité de la lame, du bord de coupe ou du coin de lame, l'arête inférieure du bord de coupe étant maintenue sur le PRS [plan de référence au sol] et dans un plan "X", sans déport de lame, les roues n’ étant pas inclinées. Pour les engins pouvant subir une translation latérale(en crabe), le constructeur doit spécifier la portée supplémentaire accessible. 1, fiche 46, Français, - port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 46, Français, - port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 46, Français, - port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- blade base
1, fiche 47, Anglais, blade%20base
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distance on "X" coordinate between an "X" plane through the centreline of the front wheels and an "X" plane through the front edge of the cutting edge with the edge on the ground reference plane (GRP). If blade pitch is adjustable, blade pitch angle to be at the mid-point of the adjustment. 1, fiche 47, Anglais, - blade%20base
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 47, Anglais, - blade%20base
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - blade%20base
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- base de la lame
1, fiche 47, Français, base%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "X", entre un plan vertical passant par l'axe des roues avant et un plan vertical passant par l'arête frontale du bord de coupe, ce bord se trouvant sur le PRS [plan de référence au sol]. Si l'angle d’attaque de la lame est réglable, il doit se trouver en position centrale de réglage. 1, fiche 47, Français, - base%20de%20la%20lame
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 47, Français, - base%20de%20la%20lame
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 47, Français, - base%20de%20la%20lame
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- power hacksaw
1, fiche 48, Anglais, power%20hacksaw
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- reciprocating cut-off saw 2, fiche 48, Anglais, reciprocating%20cut%2Doff%20saw
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A power-driven tool used for cutting off stock. 3, fiche 48, Anglais, - power%20hacksaw
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- reciprocating cutoff saw
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- scie mécanique alternative
1, fiche 48, Français, scie%20m%C3%A9canique%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- scie alternative 2, fiche 48, Français, scie%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tenir compte du sens de coupe et assurer le contact de la lame avec ses surfaces d’appui; sur la scie alternative, tendre la lame sans excès(...) 2, fiche 48, Français, - scie%20m%C3%A9canique%20alternative
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-09-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- guillotine blade feller head
1, fiche 49, Anglais, guillotine%20blade%20feller%20head
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- guillotine blade felling head 1, fiche 49, Anglais, guillotine%20blade%20felling%20head
proposition
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tête d’abattage à guillotine
1, fiche 49, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] tête d’abattage dont l’outil de coupe est une guillotine [...] 1, fiche 49, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20guillotine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Guillotine d’abattage(guillotine) : Outil de coupe formé d’une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement. 1, fiche 49, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20guillotine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-09-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- guillotine-type tree feller
1, fiche 50, Anglais, guillotine%2Dtype%20tree%20feller
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- guillotine-type feller 1, fiche 50, Anglais, guillotine%2Dtype%20feller
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- abatteuse à guillotine
1, fiche 50, Français, abatteuse%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- abatteuse type guillotine 2, fiche 50, Français, abatteuse%20type%20guillotine
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Engin forestier d’abattage doté d’une guillotine. 1, fiche 50, Français, - abatteuse%20%C3%A0%20guillotine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Guillotine d’abattage(guillotine) : Outil de coupe formé d’une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement. 1, fiche 50, Français, - abatteuse%20%C3%A0%20guillotine
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
abatteuse : Engin forestier qui abat les arbres et les laisse tomber sur le parterre de coupe en orientant plus ou moins leur direction de chute. 1, fiche 50, Français, - abatteuse%20%C3%A0%20guillotine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- single-blade shear head
1, fiche 51, Anglais, single%2Dblade%20shear%20head
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- single-blade tree shear head 1, fiche 51, Anglais, single%2Dblade%20tree%20shear%20head
proposition
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tête d’abattage à sécateur
1, fiche 51, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20s%C3%A9cateur
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] tête d’abattage dont l’outil de coupe est un sécateur [...] 1, fiche 51, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20s%C3%A9cateur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sécateur d’abattage(sécateur) : Outil de coupe, formé d’une lame tranchante et mobile et d’un contre-outil fixe qui sert de point d’appui. 1, fiche 51, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20s%C3%A9cateur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bent-handle dressmaker's shears
1, fiche 52, Anglais, bent%2Dhandle%20dressmaker%27s%20shears
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Bent-handle dressmaker's shears are best for pattern cutting; angle of lower blade lets fabric lie flat. Made in 6 [inches] to 12 [inches) lengths; 7 [inches] and 8 [inches] are used most often. Left-hand model available, also special shears for synthetics and knits. 1, fiche 52, Anglais, - bent%2Dhandle%20dressmaker%27s%20shears
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ciseaux de coupe à manche recourbé
1, fiche 52, Français, ciseaux%20de%20coupe%20%C3%A0%20manche%20recourb%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ciseaux de coupe à manche recourbé. Servent à tailler. La lame inférieure ne soulève pas le tissu. Ils mesurent de 6 [pouces] à 12 [pouces]. Il existe des modèles pour gauchères. D'autres taillent tissus synthétiques et lainages. 1, fiche 52, Français, - ciseaux%20de%20coupe%20%C3%A0%20manche%20recourb%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- slantsaw
1, fiche 53, Anglais, slantsaw
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- slant saw 2, fiche 53, Anglais, slant%20saw
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The new Model 5700 SlantSaw provides high productivity and improved control due to the reduced effort it takes to cut various types of products. Designed to cut ... fresh meat, frozen block and box boneless, the inclined blade actually lets the saw work for the user ... 1, fiche 53, Anglais, - slantsaw
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Équipement (Restaurants)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- scie inclinée
1, fiche 53, Français, scie%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle scie inclinée de Hobart permet d’accroître la productivité tout en facilitant la coupe de la viande puisque son utilisation exige moins d’effort de la part de l'opérateur. Conçue en vue de couper viandes fraîches, carcasses congelées ou blocs de viande désossés, cette scie, grâce à sa lame inclinée, réduit de beaucoup l'effort de coupe [...] 1, fiche 53, Français, - scie%20inclin%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- disc blade
1, fiche 54, Anglais, disc%20blade
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- disk blade 2, fiche 54, Anglais, disk%20blade
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[The food processor] comes with a processing bowl and storage cover, blade, feed-through side discharge bowl and disc blade that reverses for slicing and shredding. 1, fiche 54, Anglais, - disc%20blade
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- disque de coupe
1, fiche 54, Français, disque%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Le moulin culinaire] est livré avec cuvette, couvercle de rangement, lame, bol de déversement latéral continu et disque de coupe réversible, pour émincer et déchiqueter. 1, fiche 54, Français, - disque%20de%20coupe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- topping knife
1, fiche 55, Anglais, topping%20knife
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- topper knife 1, fiche 55, Anglais, topper%20knife
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The large tops did not fit into the opening on the fixed topping knife and thus caused "spin-out" of the feed rollers (M.P. Folkema, The John Deere 743 Tree Harvester: Longer-Term Data Collection from two Operations, October 1978, p. 10. 1, fiche 55, Anglais, - topping%20knife
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
(The) delimber knives, equipped with high pressure cylinders, and the powerful chain-driven topper knife remove large branches cleanly and accurately (Canadian Forest Industries, November 1980, p. 37). 1, fiche 55, Anglais, - topping%20knife
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- couteau écimeur
1, fiche 55, Français, couteau%20%C3%A9cimeur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- couteau d’écimage 1, fiche 55, Français, couteau%20d%26rsquo%3B%C3%A9cimage
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Lame généralement en forme de U, située près des couteaux ébrancheurs, et qui coupe automatiquement la tête de l'arbre, lorsque celui-ci atteint un diamètre donné. 1, fiche 55, Français, - couteau%20%C3%A9cimeur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l’écimage se fait à l’aide d’un couteau, celui-ci est généralement fixe (fixed topping knife). 1, fiche 55, Français, - couteau%20%C3%A9cimeur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rear-mounted tree accumulator
1, fiche 56, Anglais, rear%2Dmounted%20tree%20accumulator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- rear accumulator 1, fiche 56, Anglais, rear%20accumulator
correct
- rear blade accumulator 1, fiche 56, Anglais, rear%20blade%20accumulator
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Add versatility with: Rear-mounted tree accumulator (John Deere, Forestry Equipment Purchasing Guide for 1979, 1979, p. 9). 1, fiche 56, Anglais, - rear%2Dmounted%20tree%20accumulator
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
A new rear accumulator for the JD743 tree harvester has been designed to be mounted on the rear blade and controlled with a switch on the blade lever (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 95). 1, fiche 56, Anglais, - rear%2Dmounted%20tree%20accumulator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pince collectrice arrière
1, fiche 56, Français, pince%20collectrice%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- accumulateur arrière 1, fiche 56, Français, accumulateur%20arri%C3%A8re
à éviter, nom masculin
- dispositif d’accumulation 1, fiche 56, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Baccumulation
à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pince inversée, montée sur la lame arrière de certaines abatteuses-ébrancheuses et permettant de retenir plusieurs arbres ébranchés pour les laisser tomber en tas sur le parterre de coupe. 1, fiche 56, Français, - pince%20collectrice%20arri%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- guillotine type-felling shear
1, fiche 57, Anglais, guillotine%20type%2Dfelling%20shear
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- guillotine type-shear 1, fiche 57, Anglais, guillotine%20type%2Dshear
correct
- guillotine shear 1, fiche 57, Anglais, guillotine%20shear
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Specifications in brief: Three models with maximum cutting capacities of 24 in., 28 in. and 32 in. stump diameter in softwood (rated at two-thirds of this capacity in hardwood); single-blade, guillotine-type shear ... (Canadian Forest Industries, July 1973, p. 52). 1, fiche 57, Anglais, - guillotine%20type%2Dfelling%20shear
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- guillotine d’abattage
1, fiche 57, Français, guillotine%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- guillotine 1, fiche 57, Français, guillotine
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe formé d’une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement. 1, fiche 57, Français, - guillotine%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anvil blade
1, fiche 58, Anglais, anvil%20blade
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- anvil 1, fiche 58, Anglais, anvil
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The blade of the STR series of Shears is geometrically designed so that the cutting edge of the blade pulls the tree toward the crotch of the anvil (Fulghum Enterprises Inc., Fulghum Model STR-18 Shear "Baby Gator"). 1, fiche 58, Anglais, - anvil%20blade
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contre-outil
1, fiche 58, Français, contre%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe du sécateur ou de la guillotine vers laquelle se déplace la lame tranchante au moment de la coupe. 1, fiche 58, Français, - contre%2Doutil
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un contre-outil placé dans le même plan et situé à l’opposé du couteau, équilibre la dissymétrie de l’effort (Le machinisme forestier en matière d’abattage, Première partie, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 5, 2e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 58, Français, - contre%2Doutil
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- shear cylinder
1, fiche 59, Anglais, shear%20cylinder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Double-piston shear cylinder keeps equal pressure on blades and permits narrower shear head (Canadian Forest Industries, November 1977, p. 45). 1, fiche 59, Anglais, - shear%20cylinder
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vérin de cisaille
1, fiche 59, Français, v%C3%A9rin%20de%20cisaille
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Vérin qui actionne la cisaille et commande le début et la fin du processus de coupe. 1, fiche 59, Français, - v%C3%A9rin%20de%20cisaille
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s’applique sans distinction à tout vérin qui actionne une lame de coupe, qu'il s’agisse d’une lame de cisaille, de sécateur ou de guillotine. 1, fiche 59, Français, - v%C3%A9rin%20de%20cisaille
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ribbed blade
1, fiche 60, Anglais, ribbed%20blade
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... tests indicated that shearing damage to frozen white spruce trees could be reduced approximately 80% by the use of ribbed blades (Canadian Forest Industries, February 1975, p. 73). 1, fiche 60, Anglais, - ribbed%20blade
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lame nervurée
1, fiche 60, Français, lame%20nervur%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lame de cisaille, de sécateur ou de guillotine dont l'arête tranchante comporte plusieurs nervures rapprochées, ce qui a pour effet de distribuer les efforts de coupe sur une plus grande surface et de réduire l'effort exercé sur chacune des fibres de l'arbre. 1, fiche 60, Français, - lame%20nervur%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une lame nervurée pivote autour d’un axe sous l’action d’un vérin hydraulique de 8 1/2 po (22 cm). 1, fiche 60, Français, - lame%20nervur%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- choke cutter 1, fiche 61, Anglais, choke%20cutter
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif de nettoyage de la barre de coupe
1, fiche 61, Français, dispositif%20de%20nettoyage%20de%20la%20barre%20de%20coupe
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sur une moissonneuse-batteuse, débarrasse la lame des morceaux de chaume qui nuisent à la coupe. D'après description du client et en consultation avec un TR de la section Agriculture. Terme introuvable au dictionnaire. 1, fiche 61, Français, - dispositif%20de%20nettoyage%20de%20la%20barre%20de%20coupe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- buck saw
1, fiche 62, Anglais, buck%20saw
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bucksaw 2, fiche 62, Anglais, bucksaw
correct
- woodcutter's saw 1, fiche 62, Anglais, woodcutter%27s%20saw
correct
- wood saw 2, fiche 62, Anglais, wood%20saw
correct
- firewood saw 1, fiche 62, Anglais, firewood%20saw
correct, archaïque
- billet saw 1, fiche 62, Anglais, billet%20saw
correct, archaïque
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A bow-type saw with a saw blade 24-30 in. long, held in a wooden frame with one side-piece extended to form the handle. It differs from the usual Bow saw in having a rigid blade which cannot be turned, for it is intended for cross-cutting firewood, etc. 3, fiche 62, Anglais, - buck%20saw
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 62, La vedette principale, Français
- scie à bûches
1, fiche 62, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- scie à bûches savoyarde 1, fiche 62, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches%20savoyarde
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture de bois, de dimension moyenne, à lame fixe, réservée au sciage droit de débit premier à travers les fibres du bois. La scie à bûches est une scie à monture de grande dimension(60 à 90 cm) ;elle diffère cependant des autres scies montées en ce que l'un des bras est plus long que l'autre, et tient lieu de poignée. Ses dents triangulaires symétriques travaillent dans les deux sens. C'est une scie de travers très robuste qu'on utilise surtout pour le tronçonnage(logging) et la coupe de bois de chauffage. 1, fiche 62, Français, - scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- swath felling blade 1, fiche 63, Anglais, swath%20felling%20blade
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- cutter bar 1, fiche 63, Anglais, cutter%20bar
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cutting tool consisting of a steel bar supporting a blade which oscillates rapidly to slash small diameter trees. 1, fiche 63, Anglais, - swath%20felling%20blade
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- barre de coupe
1, fiche 63, Français, barre%20de%20coupe
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe constitué d’une barre d’acier supportant une lame dentée qui oscille rapidement et sectionne le tronc des arbres de faible diamètre. 1, fiche 63, Français, - barre%20de%20coupe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cut velvet
1, fiche 64, Anglais, cut%20velvet
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
velvet : A rich fabric of silk, rayon, nylon, etc. with a soft, thick pile; pile velvet has the pile uncut, standing in loops; cut velvet has the loops cut apart. 1, fiche 64, Anglais, - cut%20velvet
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 64, La vedette principale, Français
- velours coupé
1, fiche 64, Français, velours%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Si les fers portent à une de leurs extrémités une lame tranchante, les boucles des fils de poils seront coupées lors du retrait du fer, et on obtiendra un velours coupé. 1, fiche 64, Français, - velours%20coup%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- resin migration
1, fiche 65, Anglais, resin%20migration
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Normally, when using conventional tools (...), such problems as tool wear, fuzzy edges, fibre breakage and resin migration are encountered, which result in a need for secondary edge finishing. 1, fiche 65, Anglais, - resin%20migration
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- déplacement de la résine 1, fiche 65, Français, d%C3%A9placement%20de%20la%20r%C3%A9sine
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les outils traditionnels(traçoirs, scies, lasers, couteaux à lame oscillante) posent des problèmes tels que bords de coupe peu nets, usure de l'outil, rupture des fibres ou déplacement de la résine, et imposent un travail de finissage. 1, fiche 65, Français, - d%C3%A9placement%20de%20la%20r%C3%A9sine
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- overall set 1, fiche 66, Anglais, overall%20set
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- avoyage total
1, fiche 66, Français, avoyage%20total
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- déport total 1, fiche 66, Français, d%C3%A9port%20total
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Épaisseur totale de la lame entre deux dents opposées, qui tient compte de la voie à droite ou à gauche et qui détermine la largeur totale de coupe(figure 5). 1, fiche 66, Français, - avoyage%20total
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- circular saw 1, fiche 67, Anglais, circular%20saw
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cutting instrument consisting of a circular metallic sheet which carries teeth on its peripheral edge. Its dimensions and rigidity depend upon its intended use. 1, fiche 67, Anglais, - circular%20saw
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- disque-scie circulaire
1, fiche 67, Français, disque%2Dscie%20circulaire
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe composé d’une lame circulaire métallique qui porte des dents à sa périphérie. Ses dimensions et sa rigidité dépendent de l'utilisation à laquelle on le destine. 1, fiche 67, Français, - disque%2Dscie%20circulaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- contra-angled hand-held cutting instrument 1, fiche 68, Anglais, contra%2Dangled%20hand%2Dheld%20cutting%20instrument
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A hand-held cutting instrument having a long blade at a sharp angle to the long axis of the instrument, and a shank which has two or more angles or bends which bring the cutting edge within the axial projection of the handle. 1, fiche 68, Anglais, - contra%2Dangled%20hand%2Dheld%20cutting%20instrument
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- I.C.M.D.R. à contre-angle 1, fiche 68, Français, I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E%20%C3%A0%20contre%2Dangle
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
I. C. M. D. R. ayant une longue lame faisant un angle marqué avec l'axe général de l'instrument, et dont la tige comporte un ou plusieurs angles ou courbures destinés à ramener l'arête de coupe à l'intérieur de la projection axiale du manche. 1, fiche 68, Français, - I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E%20%C3%A0%20contre%2Dangle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ditch depth
1, fiche 69, Anglais, ditch%20depth
correct, spécifique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Graders make both V-type and trapezoidal ditches. The maximum economical ditch depth is about 3 ft with a maximum bottom width of about 4 ft. 1, fiche 69, Anglais, - ditch%20depth
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de chantier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- profondeur de coupe
1, fiche 69, Français, profondeur%20de%20coupe
correct, nom féminin, générique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le matériau excavé [par la niveleuse] roule et glisse vers le côté gauche de la lame, constituant un cordon dont l'importance dépend de la profondeur de coupe [...] 2, fiche 69, Français, - profondeur%20de%20coupe
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1980-10-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- forward pitch
1, fiche 70, Anglais, forward%20pitch
correct, spécifique
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The [grader] moldboard pitch may also be varied (...) to obtain a cutting or a dragging action. Forward pitch results in a dragging action which is used for light cuts and for blending material. 2, fiche 70, Anglais, - forward%20pitch
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- angle d’incidence
1, fiche 70, Français, angle%20d%26rsquo%3Bincidence
correct, générique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- angle de coupe 1, fiche 70, Français, angle%20de%20coupe
correct, générique
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'angle de coupe, ou d’incidence [de la lame de la niveleuse] est plus petit pour les terrains humides que pour les terrains secs.(...) Pour les travaux d’épandage, on a avantage à(...) incliner [la lame] vers l'avant(...) 1, fiche 70, Français, - angle%20d%26rsquo%3Bincidence
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tooth cutting edge
1, fiche 71, Anglais, tooth%20cutting%20edge
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Replaceable tooth type cutting edge (...) This edge is best for tough-to-penetrate and high impact loading applications. 1, fiche 71, Anglais, - tooth%20cutting%20edge
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
For hard loading, protruding ripping teeth can be bolted to the [scraper bowl] cutting edge. 2, fiche 71, Anglais, - tooth%20cutting%20edge
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bord tranchant à dents 1, fiche 71, Français, bord%20tranchant%20%C3%A0%20dents
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- lame racleuse à dents 2, fiche 71, Français, lame%20racleuse%20%C3%A0%20dents
- lame de course à dents 2, fiche 71, Français, lame%20de%20course%20%C3%A0%20dents
- lame de raclage à dents 2, fiche 71, Français, lame%20de%20raclage%20%C3%A0%20dents
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Bord tranchant à dents remplaçables (...) Ce type de bord tranchant est recommandé pour les applications les plus dures comportant de nombreux chocs. 1, fiche 71, Français, - bord%20tranchant%20%C3%A0%20dents
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les termes lame racleuse, lame de raclage et lame de coupe sont préférables à bord tranchant. 2, fiche 71, Français, - bord%20tranchant%20%C3%A0%20dents
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- lame racleuse dentée
- lame de coupe dentée
- lame de raclage dentée
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-02-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- backward pitch
1, fiche 72, Anglais, backward%20pitch
correct, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- rearward pitch 2, fiche 72, Anglais, rearward%20pitch
correct, spécifique
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The [grader] moldboard pitch may also be varied (...) to obtain a cutting or a dragging action. (...) Backward pitch increases cutting action but may allow material to spill over the blade. 1, fiche 72, Anglais, - backward%20pitch
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- angle de coupe
1, fiche 72, Français, angle%20de%20coupe
générique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- angle d’incidence 1, fiche 72, Français, angle%20d%26rsquo%3Bincidence
générique
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'angle de coupe, ou d’incidence est plus petit pour les terrains humides que pour les secs.(...) Pour les travaux d’épandage, on a avantage à l'incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant(...) 1, fiche 72, Français, - angle%20de%20coupe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :