TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAME COURBE [17 fiches]

Fiche 1 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Provençal asparagus gouge. This asparagus cutter ... is identical in design to those that have been in use in France for hundreds of years. The curved, sharply beveled blade cuts asparagus below ground level neatly and effortlessly. The shaft is firmly anchored in a smooth European ash handle, and its angle with the handle makes for great leverage and effortless work. Even if you don't have an asparagus patch, this tool is the ultimate weeder, especially for noxious tap-rooted weeds such as dandelion, dock, and burdock.

OBS

The term "asparagus gouge" was mainly found in unreliable sources (translations). Not to be confused with "asparagus knife", a tool used for the same purpose but having a blade which is curved at the end and has serrated teeth.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Outil de jardinage utilisé pour récolter les asperges ou extraire les plantes à racine pivotante; [il] est constitué d’une poignée en bois prolongée par une tige métallique dont la partie inférieure est creusée en gouttière.

CONT

Lorsque leur pointe perce la surface du sol, les jeunes pousses [d’asperge] sont récoltées une à une, à l’aide d’une gouge. Celle-ci glisse le long du turion jusqu’à ce qu’elle rencontre la griffe; on fait alors levier sur la gouge qui coupe la base du turion.

OBS

Cet outil est typiquement français. Il se distingue du «couteau à asperges», qui se termine par une lame courbe pourvue de dents, et du «cueille-asperge» désigné en anglais par le terme «fishtail weeder»(arrache-pissenlits), dont la tête est fourchue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

The L-shaped sticks are made of strong, laminated wood, with long handles and slightly curved blades for hitting the puck.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
CONT

Les bâtons en forme de L sont faits de bois laminé très solide. Le long manche se termine par une lame courbe qui sert à frapper la rondelle.

OBS

Le bâton à lame recourbée a remplacé le bâton à lame plate.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skating
DEF

A type of skate used for figures and free style, having a slight curve from front to back and small spikes at the toe known as toe picks.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patinage
DEF

Type de patin, pour homme ou pour femme, conçu pour exécuter des figures sur glace, et consistant en une chaussure de cuir à laquelle est fixée une lame dont la portion en contact avec la glace est incurvée en longueur pour présenter deux carres latérales avec courbe convexe de l'avant à l'arrière, et des dents de pointe sur l'avant.

CONT

La chaussure est en cuir, avec des contreforts très durs formant une voûte plantaire très prononcée et un talon relativement haut. La lame de figures a une certaine courbure et possède une série de pointes à l’avant. Elle doit également présenter un creux et deux carres.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Ice Hockey
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade.

CONT

The edge of a skate blade.

OBS

Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge."

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Hockey sur glace
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Beaucoup de gens ignorent qu’une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes.

CONT

La carre d’une lame de patin.

OBS

Le mot «carre» peut s’employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...]

OBS

Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure».

OBS

Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d’une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Hockey sobre hielo
  • Equipo y accesorios deportivos
DEF

Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo.

OBS

Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
DEF

An implement for cutting grain, grass, etc., consisting of a curved, hooklike blade mounted in a short handle.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Pour couper l'herbe, le fourrage. Lame courbe en demi-cercle, en acier trempé, renforcée et terminée par une soie [...] traversant le manche. Ouverture du croissant 200 à 300 mm.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Herramientas manuales
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
DEF

Herramienta para cortar cereales y hierba, que consiste en una hoja de acero de media circunferencia, afianzada en un mango de madera.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Silviculture
DEF

A hoelike tool with an elongated blade, used for planting trees.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sylviculture
DEF

Petite houe à lame courbe taillée en biseau.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

A ham frame saw having a thin web fitted in a stiff bow-shaped frame; commonly used for felling smaller trees and cross-cutting pit props and pulpwood.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Scie dont l'armature consiste en un manche courbé en arc, dont les bouts sont fixés aux extrémités de la lame.

OBS

Le "Dictionnaire nord-américain de la langue française" de Louis-Alexandre Bélisle inscrit le terme "sciotte" au féminin. Pour sa part, le "Glossaire du parler français au Canada", l’inscrit au masculin. Il pourrait tout simplement s’agir de variantes régionales.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
  • Dental Surgery
DEF

A spoon or loop-shaped instrument with sharp cutting edges used to perform gingival curettage.

CONT

Curettes are used for gross scaling to remove large calculus deposits, definitive scaling to remove fine calculus, and root planning to smooth and polish the cemental faces.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
  • Chirurgie dentaire
DEF

Instrument semblable à un excavateur, composé d’une lame courbe et mince, extérieurement convexe, coupant sur les deux bords, employé par poussées et extractions, pour l'ablation du cément et des tissus mous de la paroi interne d’une poche parodontale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
DEF

a sickle with a smooth blade.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

Pour couper l'herbe, le fourrage. Lame courbe en demi-cercle, en acier trempé, renforcée et terminée par une soie(...) traversant le manche. Ouverture du croissant 200 à 300 mm.

CONT

Une faucille traditionnelle ou, éventuellement, une faux permettent la coupe des herbes trop hautes pour la tondeuse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Hand Tools
  • Rough Carpentry
DEF

A name sometimes given to short-handled Axes with one characteristic in common - a rather broad blade, i.e. wide in relations to its length. They are mainly of the Side Axe group, such as the Wheelwright's and Cooper's Axes, and are used for squaring logs or for making railway sleepers, and for squaring structural timbers of all kinds.

Terme(s)-clé(s)
  • broad ax

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Outillage à main
  • Charpenterie
DEF

Cognée à taillant droit, à large lame plane dont le tranchant n’ a qu'un seul biseau, oblique par rapport au manche court et un peu courbé, servant à aplanir, dresser et unir les pièces de bois.

CONT

Ces (...) outils (...) s’emploient également, une fois l’arbre à terre, pour rompre le bois (...) L’équarrissage (...) se pratique généralement avec une "doloire" ou "épaule de mouton" (...)

OBS

Le Trésor de la langue française note que "épaule de mouton" est un synonyme populaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
CONT

axe, cooper's. A thin flat T-shaped blade, 10-12 in measured along the cutting edge, without a poll, and ground on one side only. The tapered socket springs from the middle of the back of the blade; in some patterns it is an extension of the blade, bent over to form a triangular socket. The handle is offset .... This tool is used for listing staves, i.e. chopping off the "waney" irregular edges and trimming them; this is done with the stave held almost horizontal on the block. It is also used for rough-shaping the circular outline of the heads and for chopping away the bevel on the back of the heads before using the Heading Knife....

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
DEF

sorte de hache qui sert à doler le bois des douves, des cerceaux de tonneaux.

DEF

Cognée à taillant droit, à large lame plane dont le tranchant n’ a qu'un seul biseau, oblique par rapport au manche court et un peu courbé, servant à aplanir, dresser et unir les pièces de bois.

CONT

En emmanchant la doloire, il faut avoir soin de faire dévier le manche en dehors, afin qu’il ne se trouve pas sur le même plan que l’axe de la lame [...] La doloire [...] doit donner à la douelle une forme déterminée qui n’est ps dessinée par des lignes droites, mais par des courbes légères. Il faut qu’en laissant tomber cet outil tranchant, s’arrondisse en creux la planche étroite et mince [...] Ces opérations de dolage ont lieu sur un billot appelé "ours" [...] La doloire est abattue verticalement sur la douelle allongée sur l’ours [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • General Sports Regulations

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Règlements généraux des sports

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1980-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

A curved dental excavator the blade of which has a pear-shaped profile and is joined to the shank at its narrow portion.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Excavateur dentaire courbe dont la lame est en profil de poire et est reliée à la tige par sa partie la plus étroite.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1980-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

A hatchet-type instrument the blade of which is curved so that the concavity is on the same side of the blade as the cutting edge. Spoon, cleoid, discoid and pear-shaped hand-held cutting instruments are so called when the stem is similarly curved.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

I. C. M. D. R. de type hachette dont la lame est courbée de telle façon que sa concavité est sur la face de la lame qui porte l'arête coupante. Les excavateurs cuiller, bec-de-corbin, piriforme et discoïde sont ainsi appelés quand leur col est courbé de cette façon.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1977-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[A] calcarifer crus [is one of] Crura said to be characterized by [a] dorsally directed process at [the] distal end of each crus (...) [in some brachiopods]

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Un crus calcarifère est un crus] long, courbe, ayant chez le [brachiopode] adulte, l'allure d’une lame élancée se terminant ventralement par un processus à crochet.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :