TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME CROCHET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook blade
1, fiche 1, Anglais, hook%20blade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lame à crochet
1, fiche 1, Français, lame%20%C3%A0%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- averruncator
1, fiche 2, Anglais, averruncator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pole pruner 2, fiche 2, Anglais, pole%20pruner
correct
- long-handled limb cutter 3, fiche 2, Anglais, long%2Dhandled%20limb%20cutter
- pole clipper 4, fiche 2, Anglais, pole%20clipper
- tree-pruner 1, fiche 2, Anglais, tree%2Dpruner
- limb saw 5, fiche 2, Anglais, limb%20saw
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument for cutting off the branches of trees at a height above the head, consisting of a pair of pruning shears, or a knife-blade working within a hook, mounted on a pole and worked by a string or wire. 1, fiche 2, Anglais, - averruncator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échenilloir
1, fiche 2, Français, %C3%A9chenilloir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échenilloir-élagueur 2, fiche 2, Français, %C3%A9chenilloir%2D%C3%A9lagueur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] sorte de sécateur commandé par un câble de la longueur du manche. Il comprend essentiellement :-un crochet en acier fixé sur une douille conique et fermée,-une lame articulée munie d’une antenne,-un ressort de rappel. Les modèles robustes peuvent couper des branches jusque 30 à 35 mm de diamètre. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chenilloir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour couper les hautes branches, l’outil le plus sûr est l’échenilloir-élagueur qui permet d’atteindre une hauteur de 2,40 m sans utiliser d’échelle. Un modèle comporte une scie de jardinier amovible permettant de couper les plus grosses branches, un émondoir et une lame actionnée par une corde pour les branches de moins de 3 cm. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chenilloir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calcarifer crus
1, fiche 3, Anglais, calcarifer%20crus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A] calcarifer crus [is one of] Crura said to be characterized by [a] dorsally directed process at [the] distal end of each crus (...) [in some brachiopods] 1, fiche 3, Anglais, - calcarifer%20crus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crus calcarifère
1, fiche 3, Français, crus%20calcarif%C3%A8re
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Un crus calcarifère est un crus] long, courbe, ayant chez le [brachiopode] adulte, l'allure d’une lame élancée se terminant ventralement par un processus à crochet. 1, fiche 3, Français, - crus%20calcarif%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :