TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME DOS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- avalanche shovel
1, fiche 1, Anglais, avalanche%20shovel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An avalanche shovel is a specialized shovel which has a handle that can be removed from the blade, making it easy to store in a backpack. It is one of three avalanche safety essentials. Its main use is for companion rescue, though it is also used to dig pits for performing snowpack tests. 2, fiche 1, Anglais, - avalanche%20shovel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pelle d’avalanche
1, fiche 1, Français, pelle%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une pelle d’avalanche est une pelle spécialisée; le manche peut être détaché de la lame, ce qui fait qu'elle peut facilement être placée dans un sac à dos. La pelle [d’avalanche] est un des trois morceaux d’équipement de sécurité essentiels pour les avalanches. Son utilisation principale est pour le sauvetage autonome, quoiqu'on l'utilise aussi pour faire des coupes lorsqu'on effectue des tests du manteau neigeux. 2, fiche 1, Français, - pelle%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pala de nieve
1, fiche 1, Espagnol, pala%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pipe-backed blade
1, fiche 2, Anglais, pipe%2Dbacked%20blade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pipe-backed blade. ... These slightly curved blades have a moulding in the form of a rod running the whole length of the blade to its point along the back edge. A few inches from the point, a back edge is forged above this rod giving the blade its characteristic eel-like appearance. 1, fiche 2, Anglais, - pipe%2Dbacked%20blade
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pipebacked blade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lame à dos droit
1, fiche 2, Français, lame%20%C3%A0%20dos%20droit
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rainscreen cladding
1, fiche 3, Anglais, rainscreen%20cladding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rainscreen cladding is the attachment of an outer skin of cladding with a ventilated and drained cavity to a new or existing building. 2, fiche 3, Anglais, - rainscreen%20cladding
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rain screen cladding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bardage rapporté
1, fiche 3, Français, bardage%20rapport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué d’éléments manufacturés de parement(plaques, clins, ardoises, tuiles, bardeaux, carreaux, dalles…) fixés sur une ossature, elle-même fixée à un support en béton ou en maçonnerie, de façon à créer, au dos du parement, une lame d’air ventilée, qu'il y ait ou non un isolant. 2, fiche 3, Français, - bardage%20rapport%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dovetail saw
1, fiche 4, Anglais, dovetail%20saw
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A tool] similar to a back saw, except that it has a thinner blade and a straight handle. 1, fiche 4, Anglais, - dovetail%20saw
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is used for cutting dovetails and other fine work. 1, fiche 4, Anglais, - dovetail%20saw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scie à queue d’aronde
1, fiche 4, Français, scie%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baronde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Outil] ressemblant à la scie à dos, à l'exception de la lame qui est beaucoup plus fine et de la poignée qui est droite. 1, fiche 4, Français, - scie%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baronde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les dents sont au nombre de 17 au pouce (25 mm). On l’utilise pour effectuer des queues d’aronde et des sciages de très grande précision. 1, fiche 4, Français, - scie%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baronde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- serrucho para cola de milano
1, fiche 4, Espagnol, serrucho%20para%20cola%20de%20milano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Serrucho para cola de milano: versión reducida del modelo tradicional, [...] sirve para cortar ensambles finos en maderas duras. 1, fiche 4, Espagnol, - serrucho%20para%20cola%20de%20milano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 5, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backhand 2, fiche 5, Anglais, backhand
correct, nom
- backhander 3, fiche 5, Anglais, backhander
correct
- backhander shot 4, fiche 5, Anglais, backhander%20shot
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pass or shot on goal made with the back of the blade, the impulsion being given with the back of the controlling or lower hand which faces the direction of the movement; any shot, on target or not, made with a backhand stroke. 5, fiche 5, Anglais, - backhand%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] backhander [is] taken when the puck goes to the other side of the stick from which the player normally shoots. 3, fiche 5, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lancer du revers
1, fiche 5, Français, lancer%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tir du revers 1, fiche 5, Français, tir%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de revers 2, fiche 5, Français, lancer%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir de revers 3, fiche 5, Français, tir%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir en revers 2, fiche 5, Français, tir%20en%20revers
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir au but effectué avec le revers de la lame, l'impulsion étant donnée avec le dos de la main la plus basse sur le bâton ou qui contrôle le tir et fait face à la direction du mouvement; tout lancer de la rondelle, précis ou non, fait d’un coup du revers. 4, fiche 5, Français, - lancer%20du%20revers
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Même si «lancer de revers» et «tir de revers» pourraient sembler les entrées lexicales, ce sont «lancer du revers» et «tir du revers (de la main, de la lame)» qui sont les formes à privilégier. 4, fiche 5, Français, - lancer%20du%20revers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- true running of the edge of the blade
1, fiche 6, Anglais, true%20running%20of%20the%20edge%20of%20the%20blade
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Table bandsawing machines. 2, fiche 6, Anglais, - true%20running%20of%20the%20edge%20of%20the%20blade
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
true running of the edge of the blade: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - true%20running%20of%20the%20edge%20of%20the%20blade
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- true running
- edge of the blade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- course du dos de la lame
1, fiche 6, Français, course%20du%20dos%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machines à scier à ruban à table. 2, fiche 6, Français, - course%20du%20dos%20de%20la%20lame
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
course du dos de la lame : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - course%20du%20dos%20de%20la%20lame
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dos de la lame
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back edge of the blade 1, fiche 7, Anglais, back%20edge%20of%20the%20blade
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 7, Anglais, - back%20edge%20of%20the%20blade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dos de la lame
1, fiche 7, Français, dos%20de%20la%20lame
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 7, Français, - dos%20de%20la%20lame
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- jeweller's screwdriver 1, fiche 8, Anglais, jeweller%27s%20screwdriver
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FIST, 45-03-004. screwdriver jeweller tip .070 in 3 in overall length (...) 1, fiche 8, Anglais, - jeweller%27s%20screwdriver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tournevis d’horloger
1, fiche 8, Français, tournevis%20d%26rsquo%3Bhorloger
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tournevis horloger 2, fiche 8, Français, tournevis%20horloger
nom masculin
- tournevis d’horlogerie 3, fiche 8, Français, tournevis%20d%26rsquo%3Bhorlogerie
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) la protection des vidéo-cassettes Beta-format peut être assurée par le bris d’une languette. Cette dernière(...) est placée au dos des vidéo-cassettes, côté gauche. Elle nécessite, pour son enlèvement, le recours à un tournevis "d’horloger"(...) dont il convient de faire pénétrer la lame sous la languette, afin de soulever celle-ci. 1, fiche 8, Français, - tournevis%20d%26rsquo%3Bhorloger
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
PEOU 81, 124. Pour l’horlogerie, le modélisme et la micromécanique, [une] trousse contenant (...) 5 tournevis horlogers. 2, fiche 8, Français, - tournevis%20d%26rsquo%3Bhorloger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stirrup joint
1, fiche 9, Anglais, stirrup%20joint
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montage par étrier
1, fiche 9, Français, montage%20par%20%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La scie passe-partout type égoïne ressemble à la scie passe-partout; elle est cependant de dimension moindre(1 à 2 m) et n’ est munie que d’une seule poignée à son extrémité la plus large; un petit montant amovible(removable handle) est parfois fixé sur le dos de la lame(montage par étrier)(stirrup joint), immédiatement devant la poignée égoïne, et sert de poignée auxiliaire à l'ouvrier; ce montant peut être également posé à l'autre extrémité de la lame pour permettre à deux hommes de manier la scie. 1, fiche 9, Français, - montage%20par%20%C3%A9trier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- removable handle
1, fiche 10, Anglais, removable%20handle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montant amovible
1, fiche 10, Français, montant%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La scie passe-partout type égoïne ressemble à la scie passe-partout; elle est cependant de dimension moindre(1 à 2 m) et n’ est munie que d’une seule poignée à son extrémité la plus large; un petit montant amovible(removable handle) est parfois fixé sur le dos de la lame(montage par étrier)(stirrup joint), immédiatement devant la poignée égoïne, et sert de poignée auxiliaire à l'ouvrier; ce montant peut être également posé à l'autre extrémité de la lame pour permettre à deux hommes de manier la scie. 1, fiche 10, Français, - montant%20amovible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flooring saw
1, fiche 11, Anglais, flooring%20saw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- inside start saw 2, fiche 11, Anglais, inside%20start%20saw
correct, États-Unis, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A special hand saw with a blade 14-18 in long. the lower edge is often convex, and the teeth are sometimes carried round the curved toe of the saw and along the back. Used by electricians, gas fitters, plumbers, and other tradesmen for cutting out a section of floor board or partition. The curved end of the saw enables a particular board to be sawn across without damaging its neighbour. 3, fiche 11, Anglais, - flooring%20saw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scie défonceuse
1, fiche 11, Français, scie%20d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au sectionnement de lames de parquets. 1, fiche 11, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La scie défonceuse est une scie à main particulière, de petite dimension(30 à 36 cm) : les deux rives de la lame sont munies de dents. De plus, le bout de la lame est pointu et le dos, qui est convexe à cet endroit, permet à l'ouvrier de commencer le trait de scie au milieu d’une pièce de bois. On utilise la scie défonceuse pour sectionner des lames de parquets, ayant déjà été posées, sans endommager les lames avoisinantes(lors de réparations de plomberie, p. ex.). 1, fiche 11, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blunted back blade 1, fiche 12, Anglais, blunted%20back%20blade
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
allowing to hold it with the hand 1, fiche 12, Anglais, - blunted%20back%20blade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lame à dos abattu 1, fiche 12, Français, lame%20%C3%A0%20dos%20abattu
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lame à dos émoussé 1, fiche 12, Français, lame%20%C3%A0%20dos%20%20%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backed-blade 1, fiche 13, Anglais, backed%2Dblade
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
a blade with a thicker and a non cutting back 1, fiche 13, Anglais, - backed%2Dblade
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lame à dos 1, fiche 13, Français, lame%20%C3%A0%20dos
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lame à tranchant abattu 1, fiche 13, Français, lame%20%C3%A0%20tranchant%20abattu
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reference plane 1, fiche 14, Anglais, reference%20plane
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plan de référence 1, fiche 14, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plan passant par le point considéré de l'arête, choisi de manière à être perpendiculaire au dos de la lame(figure 1). 1, fiche 14, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :