TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME EAU [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- francisca
1, fiche 1, Anglais, francisca
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- francesca 2, fiche 1, Anglais, francesca
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The francisca is characterised by its distinctly arch-shaped head, widening toward the cutting edge and terminating in a prominent point at both the upper and lower corners. The top of the head is usually either S-shaped or convex with the lower portion curving inward and forming an elbow with the short wooden haft. The upswept point and downturned edge were both capable of penetrating chain mail. 3, fiche 1, Anglais, - francisca
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- francisque
1, fiche 1, Français, francisque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les preuves archéologiques indiquent que les élites guerrières franques utilisaient communément la francisque [...] Les soldats l'auraient lancée d’une distance d’environ dix à douze mètres. La lame de la hache était lourde afin de produire un impact important sur la cible, mais puisque l'arme n’ était pas équilibrée comme peut l'être un javelot, la francisque n’ avait pas une trajectoire très régulière, réduisant la portée et la précision. La francisque se reconnaît à la courbure en forme de S caractéristique du sommet du fer, le bord inférieur de la lame s’incurvant vers l'intérieur puis formant un coude avec le manche. Le centre du fer forme un angle d’environ 90 à 115° avec le manche. La plupart des francisques ont un œil rond ou en goutte d’eau pour le passage d’un manche conique [...] La plupart des lames de francisque mesurent entre onze et vingt-deux centimètres de long et pèsent entre 200 et 1 300 g. 2, fiche 1, Français, - francisque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweep stroke
1, fiche 2, Anglais, sweep%20stroke
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sweep 2, fiche 2, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stroke employed especially for steering in which the stern paddler places his blade in the water out to the side even with his hip and sweeps it back toward the stern and the bow paddler places his paddle in the water at the bow and sweeps it around to a point even with his hip. 2, fiche 2, Anglais, - sweep%20stroke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propulsion circulaire
1, fiche 2, Français, propulsion%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre en vue de faire virer le canoë, les pagayeurs de devant et d’arrière déplaçant la lame de leur pagaie dans l'eau, au niveau de leur hanche, de façon à provoquer le virage dans la direction souhaitée. 2, fiche 2, Français, - propulsion%20circulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
propulsion circulaire : terme fourni par la Fédération du canotage du Québec, à Montréal. 3, fiche 2, Français, - propulsion%20circulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wiper blade
1, fiche 3, Anglais, wiper%20blade
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- windshield wiper blade 2, fiche 3, Anglais, windshield%20wiper%20blade
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Be sure the wiper blade is in good condition and has adequate arm pressure to sweep snow and sleet off. 3, fiche 3, Anglais, - wiper%20blade
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wiper blade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - wiper%20blade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balai d’essuie-glace
1, fiche 3, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lame d’essuie-glace 2, fiche 3, Français, lame%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
- raclette d’essuie-glace 2, fiche 3, Français, raclette%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accessoire d’automobile, bras métallique muni d’une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d’eau tombées(pluie) ou projetées(lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 3, fiche 3, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez l’état et l’alignement des balais d’essuie-glace. 4, fiche 3, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 5, fiche 3, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 3, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
balai d’essuie-glace; lame d’essuie-glace; raclette d’essuie-glace : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escobilla de limpiaparabrisas
1, fiche 3, Espagnol, escobilla%20de%20limpiaparabrisas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- escobilla 2, fiche 3, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
- rasqueta del limpiaparabrisas 3, fiche 3, Espagnol, rasqueta%20del%20limpiaparabrisas
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El limpiaparabrisas consta generalmente de dos escobillas acopladas -una para cada lado del parabrisas- que son unas láminas de caucho cuyo borde libre ajusta en la superficie del cristal y la barre con movimiento alterno y semicircular. 2, fiche 3, Espagnol, - escobilla%20de%20limpiaparabrisas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- film sizing
1, fiche 4, Anglais, film%20sizing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sorting of mineral particles which are moved by a flowing film of water on flat surfaces. 1, fiche 4, Anglais, - film%20sizing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- concentration in a thin water current
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concentration par nappe pelliculaire fluante
1, fiche 4, Français, concentration%20par%20nappe%20pelliculaire%20fluante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- concentration dans un courant d’eau en lame mince 2, fiche 4, Français, concentration%20dans%20un%20courant%20d%26rsquo%3Beau%20en%20lame%20mince
nom féminin
- classification par courant superficiel 1, fiche 4, Français, classification%20par%20courant%20superficiel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de concentration gravimétrique utilisant des appareils à plans inclinés de pente variant de 4 à 8 degrés et tapissés ou non d’une série de riffles. 2, fiche 4, Français, - concentration%20par%20nappe%20pelliculaire%20fluante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les particules de minerai contenues dans une nappe d’eau dont l’épaisseur varie de quelques millimètres à quelques centimètres s’écoulent par gravité et poursuivent des trajectoires suivant leur taille, leur forme, leur densité, la pente et la rugosité de la surface, l’épaisseur et la vitesse de la pulpe. 2, fiche 4, Français, - concentration%20par%20nappe%20pelliculaire%20fluante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pitted pebble
1, fiche 5, Anglais, pitted%20pebble
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pebble having marked concavities not related to the texture of the rock in which it appears or to differential weathering. 2, fiche 5, Anglais, - pitted%20pebble
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie chimique
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galet impressionné
1, fiche 5, Français, galet%20impressionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caillou piqué 2, fiche 5, Français, caillou%20piqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Galet calcaire superficiellement creusé de petites cupules où pénètrent partiellement les galets voisins. 3, fiche 5, Français, - galet%20impressionn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un galet «impressionné» [est] ainsi nommé car il porte des cupules en creux, qui s’avèrent être les empreintes de galets voisins. Les galets impressionnés sont nécessairement de nature calcaire, car c’est la pression au sein de la roche qui y a occasionné la dissolution locale du carbonate, là où il était en contact avec d’autres galets non calcaires (donc non solubles). 4, fiche 5, Français, - galet%20impressionn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait d’un phénomène de dissolution par une lame d’eau pelliculaire au contact de deux galets, seule la face convexe de la pellicule aurait un pouvoir dissolvant. 3, fiche 5, Français, - galet%20impressionn%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rip current 1, fiche 6, Anglais, rip%20current
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- backrush 1, fiche 6, Anglais, backrush
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The seaward return of water following the rush of water up onto the beach by breaking waves. 1, fiche 6, Anglais, - rip%20current
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flot de retour
1, fiche 6, Français, flot%20de%20retour
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de retour vers la mer de masses d’eau poussées sur le rivage par les vagues. 1, fiche 6, Français, - flot%20de%20retour
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quant à la composante normale à la côte des vitesses des particules, elle diminue graduellement en remontant l'estran, s’annule et s’inverse pour croître vers le bas de la plage où la nappe d’eau du «flot de retour» vient heurter la lame suivante. 1, fiche 6, Français, - flot%20de%20retour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lower nappe 1, fiche 7, Anglais, lower%20nappe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- face inférieure d’une lame d’eau
1, fiche 7, Français, face%20inf%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bune%20lame%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- face inférieure d’une lame déversante 1, fiche 7, Français, face%20inf%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bune%20lame%20d%C3%A9versante
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 7, Français, - face%20inf%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bune%20lame%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- infiltration rate 1, fiche 8, Anglais, infiltration%20rate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rate of infiltration 1, fiche 8, Anglais, rate%20of%20infiltration
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The rate at which infiltration takes place, i.e. water penetrates the surface of soil, expressed in depth of water per unit time. 1, fiche 8, Anglais, - infiltration%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is usually used to refer to water occurring as precipitation, but is also applied to water flowing or standing upon soil, naturally or artificially. 1, fiche 8, Anglais, - infiltration%20rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hauteur d’infiltration
1, fiche 8, Français, hauteur%20d%26rsquo%3Binfiltration
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lame d’eau infiltrée 1, fiche 8, Français, lame%20d%26rsquo%3Beau%20%20infiltr%C3%A9e
nom féminin
- module spécifique d’infiltration 1, fiche 8, Français, module%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Binfiltration
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau infiltrée à travers la surface du sol pendant une durée définie, comparable aux quantités d’eau précipitée ou ruisselée, exprimées en hauteur moyenne par unité de temps, ou en débit par unité de surface. 1, fiche 8, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3Binfiltration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S’applique également à l’infiltration d’eau de surface dans des cours d’eau ou plans d’eau naturels ou artificiels notamment dans un bassin d’infiltration. 1, fiche 8, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3Binfiltration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- infiltration volume 1, fiche 9, Anglais, infiltration%20volume
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- recharging infiltration 1, fiche 9, Anglais, recharging%20infiltration
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The rainfall, expressed in depth over a given area, that passes below the zone of soil water through the unsaturated zone and ultimately reaches the saturated zone. 1, fiche 9, Anglais, - infiltration%20volume
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is distinguished from infiltration rate. 1, fiche 9, Anglais, - infiltration%20volume
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- infiltration efficace
1, fiche 9, Français, infiltration%20efficace
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau infiltrée depuis la surface du sol, traversant la zone non saturée et parvenant effectivement à la zone saturée, exprimée en débit par unité de surface, ou lame d’eau par unité de temps. 1, fiche 9, Français, - infiltration%20efficace
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C’est le flux d’infiltration traversant la surface libre d’une nappe, à distinguer de la hauteur d’infiltration qui se réfère à la surface du sol. 1, fiche 9, Français, - infiltration%20efficace
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exfiltration rate
1, fiche 10, Anglais, exfiltration%20rate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hauteur d’exfiltration
1, fiche 10, Français, hauteur%20d%26rsquo%3Bexfiltration
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau diffusée par la zone non saturée à travers la surface du sol(«exfiltrée»), exprimée en hauteur moyenne de lame d’eau par unité de temps, ou en débit par unité de surface(flux). 1, fiche 10, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3Bexfiltration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dual-blade wiper
1, fiche 11, Anglais, dual%2Dblade%20wiper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dual-bladed wiper 1, fiche 11, Anglais, dual%2Dbladed%20wiper
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balai d’essuie-glace double
1, fiche 11, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- balai double d’essuie-glace 1, fiche 11, Français, balai%20double%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
balai d’essuie-glace : Accessoire d’automobile, bras métallique muni d’une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d’eau tombées(pluie) ou projetées(lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 2, fiche 11, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, fiche 11, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coil tube boiler
1, fiche 12, Anglais, coil%20tube%20boiler
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Coil tube boiler" means a boiler with one or more tubes which may be in the form of a coil or other configuration in which the water flow is of a once-through pattern without a fixed water level, the circulation of water is forced by means of a water pump, the ratio of water content expressed in litres to the evaporation rate expressed in kilowatts is not greater than 0.1 when the boiler is operating, and a pre-purge flame failure device is installed; ... 1, fiche 12, Anglais, - coil%20tube%20boiler
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chaudière à serpentin
1, fiche 12, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20serpentin
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«Chaudière à serpentin» désigne une chaudière munie d’un ou de plusieurs tubes pouvant avoir la forme d’un serpentin ou une autre configuration, dans laquelle l'écoulement de l'eau est à passage unique, sans niveau d’eau fixe; la circulation de l'eau est forcée à l'aide d’une pompe à eau; le rapport du contenu en eau exprimé en litres et du taux d’évaporation exprimé en kilowatts ne dépasse pas 0, 1 lorsque la chaudière fonctionne, et un dispositif pré-vidange de surveillance de lame est installé; [...] 1, fiche 12, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20serpentin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- runoff coefficient
1, fiche 13, Anglais, runoff%20coefficient
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- coefficient of runoff 2, fiche 13, Anglais, coefficient%20of%20runoff
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ratio of runoff depth to precipitation depth. 3, fiche 13, Anglais, - runoff%20coefficient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coefficient d’écoulement
1, fiche 13, Français, coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l'écoulement(exprimé en lame d’eau) et la hauteur de précipitation. 2, fiche 13, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coefficient d’écoulement des eaux de pluie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de escorrentía
1, fiche 13, Espagnol, coeficiente%20de%20escorrent%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la escorrentía y la precipitación (ambas expresadas en altura de agua). 2, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20escorrent%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subsurface runoff
1, fiche 14, Anglais, subsurface%20runoff
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- subsurface run-off 2, fiche 14, Anglais, subsurface%20run%2Doff
- subsurface flow 3, fiche 14, Anglais, subsurface%20flow
- subsurface storm flow 3, fiche 14, Anglais, subsurface%20storm%20flow
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subsurface runoff is water that circulates within the upper soil layers. It leaches dissolved organic carbon and nutrients. 4, fiche 14, Anglais, - subsurface%20runoff
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- subsurface run off
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écoulement hypodermique
1, fiche 14, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En hydrologie, écoulement dans les couches du sol proches de la surface. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Écoulement hypodermique. Cet écoulement se produit quand il y a infiltration peu profonde de l’eau dans le sol et que cette eau suit la pente à l’intérieur des profils de sol. L’eau hypodermique est en général plus fortement chargée en produits dissous que l’eau de surface, surtout en nitrates, qui constituent les produits les plus solubles dans les sols. La composition chimique de l’eau hypodermique reflète celle des horizons du sol. Elle peut aussi être chargée d’éléments en suspension issus du lessivage des particules fines et de l’érosion souterraine dans les galeries de rongeurs. L’écoulement hypodermique est également plus lent que le ruissellement de surface. Il a pour effet de ralentir l’apparition des crues et d’en étaler les crêtes en allongeant l’échelle de temps. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme correspond aussi à d’autres concepts. Il a été utilisé à l'origine pour rendre compte de certaines phases du tarissement d’un cours d’eau en sortie de bassin versant après une pluie. Il a également été défini comme l'écoulement de la partie des précipitations infiltrées qui cheminerait d’abord quasi horizontalement dans les couches supérieures du terrain pour reparaître bientôt à l'air libre à la rencontre d’un microchenal, d’un talus ou, plus généralement, de la surface du sol à un niveau inférieur à celui de son point d’infiltration. De nombreux hydrologues estiment cependant que l'écoulement ainsi défini n’ existe pas. Par contre, ils conçoivent un ruissellement en lame d’eau très mince, freiné par la végétation et les aspérités du sol, plus que ne l'est le ruissellement superficiel qui s’écoule en grosse concentration nettement caractérisée. Ces hydrologues utilisent, de préférence, le terme d’écoulement «retardé» qui est mieux adapté à leur définition du phénomène. On a aussi utilisé le terme de «ruissellement hypodermique». 2, fiche 14, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- escurrimiento sub-superficial
1, fiche 14, Espagnol, escurrimiento%20sub%2Dsuperficial
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- escurrimiento subsuperficial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surf
1, fiche 15, Anglais, surf
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- breaking 2, fiche 15, Anglais, breaking
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The swell of the sea which breaks upon the shore. 1, fiche 15, Anglais, - surf
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The breaking of the waves along the hard coast. 3, fiche 15, Anglais, - surf
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déferlement
1, fiche 15, Français, d%C3%A9ferlement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coup de mer 2, fiche 15, Français, coup%20de%20mer
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action [...] des vagues qui se brisent en écume en roulant sur elles-mêmes. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9ferlement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les vagues venant du large se transforment en approchant du littoral car la profondeur de l'eau diminue [...] À mesure que s’amincit la lame d’eau, le mouvement de la vague est déformé, l'orbite des particules d’eau s’aplatit progressivement vers le bas si bien que, sur fond, elle est réduite à un mouvement de va-et-vient. La longueur d’onde décroît mais la période reste la même; la vitesse diminue, le flanc de la vague devient plus raide et déferle. 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9ferlement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rompimiento
1, fiche 15, Espagnol, rompimiento
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- surface detention
1, fiche 16, Anglais, surface%20detention
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
That part of the rain which remains on the ground surface during rainfall and either runs off or infiltrates after the rain ends. 2, fiche 16, Anglais, - surface%20detention
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Does not include depression storage. The detention depth increases until discharge reaches equilibrium with rate of supply equal to surface runoff. 3, fiche 16, Anglais, - surface%20detention
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Climatologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rétention superficielle
1, fiche 16, Français, r%C3%A9tention%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- détention superficielle 2, fiche 16, Français, d%C3%A9tention%20superficielle
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie des précipitations qui, lors du ruissellement, forme une mince lame d’eau sur la surface du sol. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9tention%20superficielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] elle ne comprend pas l’eau accumulée dans les dépressions du sol[, qui ne contribue pas à l’écoulement de surface] ni l’interception par la couverture végétale (rétention initiale). 4, fiche 16, Français, - r%C3%A9tention%20superficielle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
détention : anglicisme à éviter. 5, fiche 16, Français, - r%C3%A9tention%20superficielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento superficial
1, fiche 16, Espagnol, almacenamiento%20superficial
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte de la lluvia que permanece sobre la superficie del suelo y fluye o se infiltra al final de la precipitación, y que no incluye el almacenamiento en depresiones. 2, fiche 16, Espagnol, - almacenamiento%20superficial
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- backwash
1, fiche 17, Anglais, backwash
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- backrush 2, fiche 17, Anglais, backrush
correct
- undertow 3, fiche 17, Anglais, undertow
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The seaward return of water running down the foreshore of a beach following an uprush of waves. 4, fiche 17, Anglais, - backwash
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 17, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- retour de vague 2, fiche 17, Français, retour%20de%20vague
correct, nom masculin
- flot de retour 3, fiche 17, Français, flot%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de redescente des eaux marines apportées par le jet-de-rive sur l’estran. 1, fiche 17, Français, - retrait
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Après avoir déferlé, la lame d’eau revient en arrière, et constitue le flot de retour. 4, fiche 17, Français, - retrait
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- resaca
1, fiche 17, Espagnol, resaca
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weir skimmer
1, fiche 18, Anglais, weir%20skimmer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of skimmer which employs the force of gravity to drain oil from the water surface. Basic components include a weir or dam, a holding tank, and an external pump. As oil on the water surface falls over the weir or is forced over by currents into the holding tank it is continuously removed by the pump. 2, fiche 18, Anglais, - weir%20skimmer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- récupérateur à déversoir
1, fiche 18, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- écrémeur à déversoir 2, fiche 18, Français, %C3%A9cr%C3%A9meur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
récupérateur équipé d’un déversoir à immersion réglable qui écrème la couche d’hydrocarbures, qui est ensuite pompée avec une certaine quantité d’eau. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Écrémeur qui fait appel à la force de la pesanteur pour débarrasser la surface de l'eau de ses hydrocarbures. Ses parties constituantes de base comprennent un déversoir ou rebord, un réservoir et une pompe externe. Lorsque la lame déversante de la nappe passe le déversoir, elle est entraînée par le courant dans le réservoir dont elle est tirée en continu par la pompe. 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- recolector a rebosamiento
1, fiche 18, Espagnol, recolector%20a%20rebosamiento
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wetted perimeter method
1, fiche 19, Anglais, wetted%20perimeter%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "wetted perimeter method" will be used for determination of minimum flows. This assumes that trout carrying capacity of the stream is proportional to food production, which in turn is proportional to the wetted perimeter of riffle and other food producing areas. The method requires 3 calibration flows (low, middle and high) in order to describe the relationship between wetted perimeter and discharge. 2, fiche 19, Anglais, - wetted%20perimeter%20method
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The wetted perimeter method was selected ... to establish instream flow protection levels. ... The wetted perimeter method uses field measurements or hydraulic modeling to determine how the wetted perimeter of a study stream changes with flow. Wetted perimeter generally increases rapidly with flow for flows less than some amount, and then increases less rapidly for higher flows. Wetted perimeter is plotted versus flow, and the flow value at the change in slope of the curve (inflection point) is assumed to be the amount of flow needed to protect the biota. 3, fiche 19, Anglais, - wetted%20perimeter%20method
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Wetted perimeter" refers to the narrowest wetted bottom of the stream cross-section that is estimated to minimally protect all habitat needs ... 4, fiche 19, Anglais, - wetted%20perimeter%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode d’évaluation du périmètre mouillé
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- méthode du périmètre mouillé 2, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode hydraulique fondée sur l’hypothèse d’une corrélation entre le périmètre mouillé (longueur du fond et des berges en contact avec l’eau dans une section en travers) et l’habitat disponible des poissons [...] 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ainsi le débit réservé à maintenir à l'aval d’un barrage ne peut plus être ramené à un simple besoin de salubrité ou un débit d’étiage calculé statistiquement supposé être représentatif d’un débit «naturel» reconstitué. Définir un débit minimum à maintenir en rivière implique de faire appel à des notions plus complexes comme les caractéristiques, dans le temps(régime) et dans l'espace, de la lame d’eau et du périmètre mouillé que l'on veut maintenir dans un lit mineur(souvent mal défini au sein du lit majeur), avec comme critère de sauvegarder les espèces animales ou végétales inféodées à la section aménagée(invertébrés du lit de la rivière, végétation des zones riveraines liées à la nappe alluviale). 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- equivalent water depth
1, fiche 20, Anglais, equivalent%20water%20depth
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lame d’eau équivalente
1, fiche 20, Français, lame%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la notion de «lame d’eau équivalente», définie comme la hauteur d’une nappe répartie sur une surface horizontale égale à la surface du bassin, et de volume égal au volume écoulé à la station pendant la durée de la période(Va). On la désigne par la lettre H et on l'exprime en millimètres [...] 1, fiche 20, Français, - lame%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9quivalente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- interflow
1, fiche 21, Anglais, interflow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- prompt subsurface flow 1, fiche 21, Anglais, prompt%20subsurface%20flow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Flow of water from ephemeral zones of saturation. It moves through the upper strata of a formation at a rate much in excess of normal base-flow seepage. 1, fiche 21, Anglais, - interflow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ruissellement retardé
1, fiche 21, Français, ruissellement%20retard%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- écoulement hypodermique 2, fiche 21, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique
correct, voir observation, nom masculin
- écoulement retardé 3, fiche 21, Français, %C3%A9coulement%20retard%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- ruissellement hypodermique 3, fiche 21, Français, ruissellement%20hypodermique
correct, voir observation, nom masculin
- écoulement hypodermique latéral dans le sol 4, fiche 21, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique%20lat%C3%A9ral%20dans%20le%20sol
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de l’eau venant de zones de saturation temporaire. L’eau circule dans les couches supérieures du sol à une vitesse bien supérieure à la vitesse normale de l’écoulement souterrain. 1, fiche 21, Français, - ruissellement%20retard%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L’écoulement hypodermique est formé par l’eau qui s’infiltre dans le sol et qui circule latéralement dans les horizons supérieurs du sol jusqu’à ce qu’elle revienne à la surface, en un point quelconque de la pente [...] 5, fiche 21, Français, - ruissellement%20retard%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
écoulement hypodermique. Ce terme [...] a été utilisé à l'origine pour rendre compte de certaines phases du tarissement d’un cours d’eau en sortie de bassin versant après une pluie. Il a également été défini comme l'écoulement de la partie des précipitations infiltrées qui cheminerait d’abord quasi horizontalement dans les couches supérieures du terrain pour reparaître bientôt à l'air libre à la rencontre d’un microchenal, d’un talus ou, plus généralement, de la surface du sol à un niveau inférieur à celui de son point d’infiltration. De nombreux hydrologues estiment cependant que l'écoulement ainsi défini n’ existe pas. Par contre, ils conçoivent un ruissellement en lame d’eau très mince, freiné par la végétation et les aspérités du sol, plus que ne l'est le ruissellement superficiel qui s’écoule en grosse concentration nettement caractérisée. Ces hydrologues utilisent, de préférence, le terme d’écoulement «retardé» qui est mieux adapté à leur définition du phénomène. On a aussi utilisé le terme de «ruissellement hypodermique». 3, fiche 21, Français, - ruissellement%20retard%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- interflujo
1, fiche 21, Espagnol, interflujo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- escorrentía subsuperficial 1, fiche 21, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20subsuperficial
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Flujo de agua desde zonas de saturación no permanente, que circula a través de los estratos superiores de una formación a una velocidad muy superior a la normal de la escorrentía subterránea. 1, fiche 21, Espagnol, - interflujo
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Walls and Partitions
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ventilated air space
1, fiche 22, Anglais, ventilated%20air%20space
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Contrast "dead-air space". 1, fiche 22, Anglais, - ventilated%20air%20space
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ventilated-air space
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Murs et cloisons
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lame d’air ventilée
1, fiche 22, Français, lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- matelas d’air ventilé 2, fiche 22, Français, matelas%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
- vide d’air ventilé 2, fiche 22, Français, vide%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lame d’air. C’est un intervalle continu compris entre deux matériaux dont les faces sont sensiblement parallèles. La lame d’air est dite "ventilée" quand elle communique, à sa base et à son sommet, avec l’extérieur par des orifices de surface suffisante, aménagés de manière à interdire l’intrusion de rongeurs et d’insectes. 3, fiche 22, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
(...) le système d’isolation extérieure à lame d’air se compose de l'extérieur vers l'intérieur(...) : d’un revêtement de protection et de décoration; d’une lame d’air ventilée qui assure l'évacuation de la vapeur d’eau et améliore l'absorption des chocs thermiques; d’un isolant(...) fixé mécaniquement ou par collage. 4, fiche 22, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche consacrée aux termes "matelas d’air" et "vide d’air". 2, fiche 22, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«Lame d’air ventilée» s’oppose à «lame d’air immobile» ou «fermée». 5, fiche 22, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wet cap
1, fiche 23, Anglais, wet%20cap
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device installed on a cupola stack that collects emissions by forcing them through a curtain of water. 1, fiche 23, Anglais, - wet%20cap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dépoussiéreur à rideau d’eau
1, fiche 23, Français, d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20%C3%A0%20rideau%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé sur une cheminée de cubilot dans le but d’arrêter les poussières des fumées par passage à travers une mince lame d’eau. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20%C3%A0%20rideau%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Skating
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hydro-blading
1, fiche 24, Anglais, hydro%2Dblading
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hydro blading 2, fiche 24, Anglais, hydro%20blading
nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A technique in figure skating by which skaters, in solo or pairs, while on one foot, adopt a low position, unbalanced and close to the ice, and glide artistically as if floating on a water surface. 1, fiche 24, Anglais, - hydro%2Dblading
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Train (Novice and pre-Novice) skaters to hydro blading. 2, fiche 24, Anglais, - hydro%2Dblading
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
a figure with a hydro-blading move 2, fiche 24, Anglais, - hydro%2Dblading
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aéroglissage
1, fiche 24, Français, a%C3%A9roglissage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aéroglisse 1, fiche 24, Français, a%C3%A9roglisse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technique de patinage artistique par laquelle des patineurs, en simple ou en couple, arrivent à s’abaisser très bas, en appui sur un seul pied, à adopter une position déportée presqu'à l'horizontale, parallèle à la surface glacée, et à glisser artistiquement, comme s’ils étaient portés au fil de l'eau, tout en étant en équilibre apparemment précaire, débalancés qu'ils sont par rapport à la lame en contact avec la glace. 1, fiche 24, Français, - a%C3%A9roglissage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique du glissé à l’horizontale mise en valeur dans les années 90 par le couple de danseurs canadiens Shae-Lynn Bourne et Victor Krantz; ce type de mouvement peut également être exécuté par un patineur ou une patineuse en simple. Les équivalents français proposés viennent de «aéroglisseur» (engin qui se déplace en surface, comme effleurant l’eau), de «glissade» (le mouvement, le fait de glisser sur une surface), et de «glisse» (qualité de ce qui se déplace bien sur une surface). Dans un programme de patinage artistique, une figure avec aéroglissage comprend l’entrée (l’élan), le mouvement aéroglissé et la sortie (la reprise d’équilibre et le début de l’enchaînement avec la figure suivante). On dira de patineurs qui exécutent ces mouvements avec aisance qu’«ils ont de l’aéroglisse». 1, fiche 24, Français, - a%C3%A9roglissage
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
figure aéroglissée; figure avec aéroglissage; figure exécutée avec aéroglisse; mouvement aéroglissé; mouvement avec aéroglissage; mouvement exécuté avec aéroglisse 1, fiche 24, Français, - a%C3%A9roglissage
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- figure aéroglissée
- figure avec aéroglissage
- figure exécutée avec aéroglisse
- mouvement aéroglissé
- mouvement avec aéroglissage
- mouvement exécuté avec aéroglisse
- glissé à l’horizontale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- nappe
1, fiche 25, Anglais, nappe
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The sheet or curtain of water overflowing a weir or dam. When freely overflowing any given structure, it has a well-defined upper and lower surface. 2, fiche 25, Anglais, - nappe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
nappe: term standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - nappe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lame d'eau
1, fiche 25, Français, lame%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- lame déversante 2, fiche 25, Français, lame%20d%C3%A9versante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau qui se déverse au-dessus d’un barrage, d’un déversoir, etc. 1, fiche 25, Français, - lame%20d%27eau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lame déversante : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 25, Français, - lame%20d%27eau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- lámina vertiente
1, fiche 25, Espagnol, l%C3%A1mina%20vertiente
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lámina de agua que rebosa sobre un vertedero u otra obra. 1, fiche 25, Espagnol, - l%C3%A1mina%20vertiente
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- water way 1, fiche 26, Anglais, water%20way
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lame d'eau
1, fiche 26, Français, lame%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans une chaudière, c’est un volume d’eau de faible épaisseur compris entre deux éléments parallèles, plans ou presque plans, de la surface de chauffe. 2, fiche 26, Français, - lame%20d%27eau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- water equivalent of snow cover 1, fiche 27, Anglais, water%20equivalent%20of%20snow%20cover
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vertical depth of a water layer which would be obtained by melting a snow cover. 1, fiche 27, Anglais, - water%20equivalent%20of%20snow%20cover
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équivalent en eau de la couverture de neige
1, fiche 27, Français, %C3%A9quivalent%20en%20eau%20de%20la%20couverture%20de%20neige
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
épaisseur de la lame d’eau qu'on obtiendrait en faisant fondre un couvert de neige. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9quivalent%20en%20eau%20de%20la%20couverture%20de%20neige
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en agua de la capa de nieve
1, fiche 27, Espagnol, equivalente%20en%20agua%20de%20la%20capa%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Altura de agua que se obtendría de la fusión de una capa de nieve. 1, fiche 27, Espagnol, - equivalente%20en%20agua%20de%20la%20capa%20de%20nieve
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spilling water 1, fiche 28, Anglais, spilling%20water
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lame d’eau déversante
1, fiche 28, Français, lame%20d%26rsquo%3Beau%20d%C3%A9versante
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- nappe déversante 1, fiche 28, Français, nappe%20d%C3%A9versante
nom féminin
- nappe d’eau déversante 1, fiche 28, Français, nappe%20d%26rsquo%3Beau%20d%C3%A9versante
nom féminin
- veine d’eau déversante 1, fiche 28, Français, veine%20d%26rsquo%3Beau%20d%C3%A9versante
nom féminin
- flot déversant 1, fiche 28, Français, flot%20d%C3%A9versant
nom masculin
- lame déversante 1, fiche 28, Français, lame%20d%C3%A9versante
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L’Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986 - Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 28, Français, - lame%20d%26rsquo%3Beau%20d%C3%A9versante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- skimming 1, fiche 29, Anglais, skimming
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Diversion of surface layers of water from a stream or conduit by a shallow overflow device. 1, fiche 29, Anglais, - skimming
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- écrémage
1, fiche 29, Français, %C3%A9cr%C3%A9mage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement des couches superficielles de l'eau d’un cours d’eau ou d’un canal, par déversement en lame mince par-dessus un seuil. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- despumación
1, fiche 29, Espagnol, despumaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Desviación de las capas superficiales de una corriente de agua, embalse, etc., mediante un dispositivo de vertedero superficial. 1, fiche 29, Espagnol, - despumaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- depth of runoff 1, fiche 30, Anglais, depth%20of%20runoff
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Runoff volume from a drainage basin, divided by its area, in a specified time. 1, fiche 30, Anglais, - depth%20of%20runoff
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- total depth of runoff
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lame d’eau écoulée
1, fiche 30, Français, lame%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Volume total écoulé en provenance d’un bassin, pendant un temps donné, divisé par la superficie de ce bassin. 1, fiche 30, Français, - lame%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9coul%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- altura de escorrentía
1, fiche 30, Espagnol, altura%20de%20escorrent%C3%ADa
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- altura de escorrentía total 1, fiche 30, Espagnol, altura%20de%20escorrent%C3%ADa%20total
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Volumen de escorrentía de una cuenca dividida por su área para un tiempo dado. 1, fiche 30, Espagnol, - altura%20de%20escorrent%C3%ADa
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Billblade coater
1, fiche 31, Anglais, Billblade%20coater
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Bill Blade coater 2, fiche 31, Anglais, Bill%20Blade%20coater
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology Service of Domtar, Billblade is a trade name of PTG Inc. 3, fiche 31, Anglais, - Billblade%20coater
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coucheuse Billblade
1, fiche 31, Français, coucheuse%20Billblade
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Coucheuses diverses. Citons entre autres :-Les caisses à eau, dites "Water box" sur calandre [...]-Le procédé Billblade [...] combinaison de la presse encolleuse et de la lame. La feuille traversant la poche de sauce est enduite sur les deux faces, l'étalement de la couche s’effectuant sur l'une des faces par la lame, sur l'autre face par la pression sur un rouleau caoutchouc, tournant un peu plus vite que le papier support. 2, fiche 31, Français, - coucheuse%20Billblade
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On retrouvera l’observation à l’article 10.2.6.3. de CTD-1, vol. 2 et le terme "coucheuse Billblade" à la figure 10.2.6.3. du même ouvrage. 2, fiche 31, Français, - coucheuse%20Billblade
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- self propelled nozzle
1, fiche 32, Anglais, self%20propelled%20nozzle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Two types of self propelled nozzles are shown.... One type has a cutter blade attached for cutting roots etc, while the other is similar, but without the cutter. The pressure and flow of water from the rear of the nozzle causes it to revolve as it is pushed into the pipe line. 1, fiche 32, Anglais, - self%20propelled%20nozzle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled nozzle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lance autopropulsée
1, fiche 32, Français, lance%20autopropuls%C3%A9e
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'illustration [...] montre deux types de lances autopropulsées. L'une d’elles est munie d’une lame pour couper les racines tandis que l'autre en est dépourvue. La pression de l'eau rejetée à l'arrière de la lance fait tourner cette dernière sur elle-même à mesure qu'elle avance dans la canalisation. 1, fiche 32, Français, - lance%20autopropuls%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hydrofoil
1, fiche 33, Anglais, hydrofoil
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- foil 2, fiche 33, Anglais, foil
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Deflector-type devices, located under and in contact with the front portion of a paper machine wire, whose purpose is to increase water removal rates and increase the retention of fines in the web. 3, fiche 33, Anglais, - hydrofoil
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Used most often in the plural form. 4, fiche 33, Anglais, - hydrofoil
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- racle
1, fiche 33, Français, racle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- racle d’égouttage 2, fiche 33, Français, racle%20d%26rsquo%3B%C3%A9gouttage
correct, nom féminin
- foil 3, fiche 33, Français, foil
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lame rigide supportant la toile d’une machine à papier sur une courte longueur, puis formant avec celle-ci un petit angle aigu pour provoquer l'aspiration de l'eau d’égouttage du matelas fibreux pendant la formation de la bande de papier ou de carton. 3, fiche 33, Français, - racle
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
le râcle [...] est constitué d’une lame fixe qui supporte la toile sur une faible longueur [...] L’action d’égouttage du râcle est la moitié de celle d’un pontuseau; mais sur une même longueur de toile, on peut en placer trois à la place d’un pontuseau si bien que l’égouttage est amélioré de 50%. 4, fiche 33, Français, - racle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le contexte ci-haut et le terme «racle» dans le résumé de l’article 8.3.4.3 de la source CTD-1. Bien que les auteurs de cet ouvrage emploient ce terme au masculin, il semble que le féminin soit plutôt indiqué. 5, fiche 33, Français, - racle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Pulp and Paper
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wet bottom boiler 1, fiche 34, Anglais, wet%20bottom%20boiler
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
wet bottom: A type of ash removal system in a power boiler using low ash fusion temperature coal. The ash is removed in a molten state, quenched in a slag tank, and pumped out as slurry. 2, fiche 34, Anglais, - wet%20bottom%20boiler
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Pâtes et papier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chaudière à lame d’eau sous les cendriers
1, fiche 34, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20lame%20d%26rsquo%3Beau%20sous%20les%20cendriers
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chaudière à base humide 2, fiche 34, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20base%20humide
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cornice sprinkler 1, fiche 35, Anglais, cornice%20sprinkler
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tête d’extincteur pour corniches
1, fiche 35, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20pour%20corniches
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
têtes d’extincteur automatique à eau placées au-dessous des corniches ou saillants de construction et qui, grâce à un déflecteur spécial, projettent de part et d’autre de leur orifice une lame d’eau étroite en forme d’éventail. 1, fiche 35, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20pour%20corniches
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- drainage coefficient
1, fiche 36, Anglais, drainage%20coefficient
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- drainage modulus 2, fiche 36, Anglais, drainage%20modulus
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The discharge of an underdrainage system expressed in inches of depth of water which must be removed from the drainage area in 24 hr. 3, fiche 36, Anglais, - drainage%20coefficient
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- indice d’écoulement journalier
1, fiche 36, Français, indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Écoulement d’un bassin versant exprimé en hauteur de lame d’eau écoulée en 24 h. 1, fiche 36, Français, - indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement%20journalier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- plate column aerator
1, fiche 37, Anglais, plate%20column%20aerator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Usually, the aerators are of the weir or the plate column type, of varying degrees of complexity. The water falls from one stage to another in thin sheets. The number of cascades required and the height of fall can easily be determined by a simple test carried out in situ ... 1, fiche 37, Anglais, - plate%20column%20aerator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aérateur à colonne à plateaux
1, fiche 37, Français, a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20colonne%20%C3%A0%20plateaux
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les aérateurs sont en général du type à déversoirs ou colonne à plateaux, plus ou moins perfectionnés. L'eau chute d’un étage à l'autre, en lame mince : le nombre de cascades à prévoir ainsi que la hauteur de chute peuvent aisément être déterminés par un essai simple effectué in situ [...] 1, fiche 37, Français, - a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20colonne%20%C3%A0%20plateaux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weir aerator
1, fiche 38, Anglais, weir%20aerator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Usually, the aerators are of the weir or the plate column type, of varying degrees of complexity. The water falls from one stage to another in thin sheets. The number of cascades required and the height of fall can easily be determined by a simple test carried out in situ ... 1, fiche 38, Anglais, - weir%20aerator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aérateur à déversoirs
1, fiche 38, Français, a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoirs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les aérateurs [des eaux de consommation] sont en général du type à déversoirs ou colonne à plateaux, plus ou moins perfectionnés. L'eau chute d’un étage à l'autre, en lame mince : le nombre de cascades à prévoir ainsi que la hauteur de chute peuvent aisément être déterminés par un essai simple effectué in situ [...] 1, fiche 38, Français, - a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoirs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sheet of water above a weir crest 1, fiche 39, Anglais, sheet%20of%20water%20above%20a%20weir%20crest
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lame d’eau au-dessus du seuil d’un déversoir 1, fiche 39, Français, lame%20d%26rsquo%3Beau%20au%2Ddessus%20du%20seuil%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9versoir
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- jet of water 1, fiche 40, Anglais, jet%20of%20water
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lame d'eau 1, fiche 40, Français, lame%20d%27eau
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flat jet of water 1, fiche 41, Anglais, flat%20jet%20of%20water
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lame d'eau 1, fiche 41, Français, lame%20d%27eau
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :