TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME METALLIQUE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nut tool
1, fiche 1, Anglais, nut%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chock pick 2, fiche 1, Anglais, chock%20pick
correct
- cleaning tool 3, fiche 1, Anglais, cleaning%20tool
correct
- extractor 4, fiche 1, Anglais, extractor
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The nut tool, a thin metal device designed to help extract pieces of protection ... is carried by each climber to use when following a pitch ... Also known as a "cleaning tool" or "chock pick," the nut tool can help the follower retrieve pieces of protection that do not come out easily. It is also recommended that climbers carry this device when leading, since occasionally the leader may need it to reset or replace a piece of protection in order to take advantage of a more secure placement. 5, fiche 1, Anglais, - nut%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décoinceur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9coinceur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décoinceur est une lame métallique dont une des extrémités est crochetante, ce qui permet de récupérer les coinceurs câblés ou à cames. Outil indispensable à la cordée, chaque grimpeur doit en avoir un. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9coinceur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trowel
1, fiche 2, Anglais, trowel
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wide, flat or curved blade with a short wooden handle; used by gardeners, plasterers, and bricklayers. 2, fiche 2, Anglais, - trowel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trowel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - trowel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- truelle
1, fiche 2, Français, truelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d’une lame triangulaire ou quadrangulaire et d’un manche métallique coudé garni d’une poignée de bois, dont les maçons se servent pour appliquer le plâtre et le mortier. 2, fiche 2, Français, - truelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
truelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - truelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- llana
1, fiche 2, Espagnol, llana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Herramienta compuesta de una plancha de hierro o acero y una manija o un asa, que usan los albañiles para extender y allanar el yeso o la argamasa. 1, fiche 2, Espagnol, - llana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nib
1, fiche 3, Anglais, nib
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pen point 2, fiche 3, Anglais, pen%20point
correct
- penpoint 3, fiche 3, Anglais, penpoint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tapered point of a pen, designed to be inserted into a penholder or fountain pen. 4, fiche 3, Anglais, - nib
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plume
1, fiche 3, Français, plume
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite lame métallique légèrement incurvée, pointue, au bec fendu et qui s’adapte à l'extrémité d’un porte-plume [...] 2, fiche 3, Français, - plume
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wiper blade
1, fiche 4, Anglais, wiper%20blade
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- windshield wiper blade 2, fiche 4, Anglais, windshield%20wiper%20blade
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Be sure the wiper blade is in good condition and has adequate arm pressure to sweep snow and sleet off. 3, fiche 4, Anglais, - wiper%20blade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wiper blade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - wiper%20blade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balai d’essuie-glace
1, fiche 4, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lame d’essuie-glace 2, fiche 4, Français, lame%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
- raclette d’essuie-glace 2, fiche 4, Français, raclette%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accessoire d’automobile, bras métallique muni d’une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d’eau tombées(pluie) ou projetées(lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 3, fiche 4, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez l’état et l’alignement des balais d’essuie-glace. 4, fiche 4, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 5, fiche 4, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
balai d’essuie-glace; lame d’essuie-glace; raclette d’essuie-glace : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 4, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escobilla de limpiaparabrisas
1, fiche 4, Espagnol, escobilla%20de%20limpiaparabrisas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- escobilla 2, fiche 4, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
- rasqueta del limpiaparabrisas 3, fiche 4, Espagnol, rasqueta%20del%20limpiaparabrisas
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El limpiaparabrisas consta generalmente de dos escobillas acopladas -una para cada lado del parabrisas- que son unas láminas de caucho cuyo borde libre ajusta en la superficie del cristal y la barre con movimiento alterno y semicircular. 2, fiche 4, Espagnol, - escobilla%20de%20limpiaparabrisas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock piton
1, fiche 5, Anglais, rock%20piton
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- piton 2, fiche 5, Anglais, piton
correct
- pin 3, fiche 5, Anglais, pin
correct, nom
- peg 4, fiche 5, Anglais, peg
nom, moins fréquent
- iron 5, fiche 5, Anglais, iron
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, fiche 5, Anglais, - rock%20piton
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, fiche 5, Anglais, - rock%20piton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, fiche 5, Anglais, - rock%20piton
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piton d’alpiniste
1, fiche 5, Français, piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- piton 2, fiche 5, Français, piton
correct, nom masculin
- piton de rocher 3, fiche 5, Français, piton%20de%20rocher
correct, nom masculin
- piton à roche 4, fiche 5, Français, piton%20%C3%A0%20roche
nom masculin
- piton de roche 4, fiche 5, Français, piton%20de%20roche
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d’une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, fiche 5, Français, - piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l’anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, fiche 5, Français, - piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, fiche 5, Français, - piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ice piton
1, fiche 6, Anglais, ice%20piton
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ice peg 2, fiche 6, Anglais, ice%20peg
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [solid] metal spike, ... or [tubular] peg that is driven into ... an ice surface to serve as an aid in climbing or to support a climber in place or while descending. 3, fiche 6, Anglais, - ice%20piton
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piton à glace
1, fiche 6, Français, piton%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Piton : Instrument essentiel de l'escalade artificielle : broche métallique constituée d’une lame et d’une tête qui comporte un œil pour le passage du mousqueton dans lequel coulisse la corde. Le piton s’enfonce au marteau dans une fissure de rocher. [...] Il existe deux sortes de pitons : de rocher, à glace. 2, fiche 6, Français, - piton%20%C3%A0%20glace
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pruning saw
1, fiche 7, Anglais, pruning%20saw
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A saw that has a tapering straight or curved blade and either a closed or an open and sometimes folding handhold and that may or may not be attached to a pole. 2, fiche 7, Anglais, - pruning%20saw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scie à élaguer
1, fiche 7, Français, scie%20%C3%A0%20%C3%A9laguer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- élagueur 2, fiche 7, Français, %C3%A9lagueur
correct, nom masculin
- scie d’élagage 3, fiche 7, Français, scie%20d%26rsquo%3B%C3%A9lagage
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'élagage peut être effectué avec des outils tranchants(serpes). Pour être bien fait, il demande alors une grande habileté. En l'absence de main-d’œuvre qualifiée on obtient des meilleurs résultats en utilisant des scies spéciales sur bâti métallique avec possibilité d’adapter à l'extrémité des manches tubulaires [...] C'est ainsi qu'une scie à élaguer les peupliers(lame de 60 cm) munie de deux éléments de manches de 1, 5 m chacun, [...] permet d’élaguer depuis le sol jusqu'à environ 6 m de hauteur. 4, fiche 7, Français, - scie%20%C3%A0%20%C3%A9laguer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Silvicultura
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escamondadora
1, fiche 7, Espagnol, escamondadora
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sierra escamondadora 1, fiche 7, Espagnol, sierra%20escamondadora
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coining
- Metal Rolling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal strip
1, fiche 8, Anglais, metal%20strip
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coinage strip 1, fiche 8, Anglais, coinage%20strip
correct
- strip 1, fiche 8, Anglais, strip
correct, nom
- slab 2, fiche 8, Anglais, slab
nom, moins fréquent
- fillet 2, fiche 8, Anglais, fillet
nom, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Metal strips are produced by passing coinage bars through powerful rolling mills to obtain the same thickness as that of the coins-to-be. For handling convenience, the long strips are coiled. 2, fiche 8, Anglais, - metal%20strip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Monnayage
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bande de métal
1, fiche 8, Français, bande%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bande métallique 1, fiche 8, Français, bande%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- lame de métal 1, fiche 8, Français, lame%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- lame métallique 1, fiche 8, Français, lame%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- ruban de métal 1, fiche 8, Français, ruban%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- ruban métallique 1, fiche 8, Français, ruban%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le laminage des barres par de puissants laminoirs transforme ces dernières en bandes de métal dont l’épaisseur correspond à celle des pièces à en tirer. Pour en faciliter la manutention, on les enroule en larges spires. 2, fiche 8, Français, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On peut appeler «bande d’alliage» une lame dont la composition est un alliage. 2, fiche 8, Français, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Laminado (Metalurgia)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plancha metálica
1, fiche 8, Espagnol, plancha%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tira de metal 2, fiche 8, Espagnol, tira%20de%20metal
correct, nom féminin
- tira metálica 2, fiche 8, Espagnol, tira%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
- riel 2, fiche 8, Espagnol, riel
correct, nom masculin
- fleje 3, fiche 8, Espagnol, fleje
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Banda de metal que se introduce en prensas para obtener discos lisos a los que se dará el acabado para prepararlos para la acuñación. 4, fiche 8, Espagnol, - plancha%20met%C3%A1lica
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La cizalla era cualquier resto de las tiras de metal después de que se había recortado la moneda o cospel. La cizalla se volvía a fundir para convertir el metal de nuevo en rieles [...] 5, fiche 8, Espagnol, - plancha%20met%C3%A1lica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coping saw
1, fiche 9, Anglais, coping%20saw
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work. 2, fiche 9, Anglais, - coping%20saw
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scie à chantourner
1, fiche 9, Français, scie%20%C3%A0%20chantourner
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition. 2, fiche 9, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension (15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite (2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide (11,5 à 16,5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l’opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l’exécution des courbes de très petit diamètre (moulures, p. ex.) que l’on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...] 1, fiche 9, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sierra caladora
1, fiche 9, Espagnol, sierra%20caladora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas. 1, fiche 9, Espagnol, - sierra%20caladora
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas. 1, fiche 9, Espagnol, - sierra%20caladora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ink fountain
1, fiche 10, Anglais, ink%20fountain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ink pan 2, fiche 10, Anglais, ink%20pan
correct
- ink duct 3, fiche 10, Anglais, ink%20duct
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped reservoir attached to an offset press that holds the supply of ink and feeds the ink to the ink rollers. 3, fiche 10, Anglais, - ink%20fountain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One side or part of the side is a metal plate called the fountain blade. The other side is formed by the surface of an all-metal roller called the fountain roller. 3, fiche 10, Anglais, - ink%20fountain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encrier
1, fiche 10, Français, encrier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bac à encre 1, fiche 10, Français, bac%20%C3%A0%20encre
correct, nom masculin
- réservoir d’encre 2, fiche 10, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Bencre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un système d’encrage à rouleaux, par opposition à une chambre d’encrage, récipient qui contient l’encre et dans lequel tourne le barboteur, ou l’anilox dans un système à rouleaux et à racle. 3, fiche 10, Français, - encrier
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'encrier se compose d’un cylindre tournant et d’une lame métallique flexible qui s’en rapproche de très près par un bord. L'encre est déposée dans l'espace entre le cylindre et la lame disposée à 45 °. 4, fiche 10, Français, - encrier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- polesaw
1, fiche 11, Anglais, polesaw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small curved saw blade mounted on a long handle and used for pruning branches beyond arm reach. 1, fiche 11, Anglais, - polesaw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scie à long manche
1, fiche 11, Français, scie%20%C3%A0%20long%20manche
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- scie à élaguer à long manche 2, fiche 11, Français, scie%20%C3%A0%20%C3%A9laguer%20%C3%A0%20long%20manche
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'élagage peut être effectué avec des outils tranchants(serpes). Pour être bien fait, il demande alors une grande habileté. En l'absence de main-d’œuvre qualifiée on obtient de meilleurs résultats en utilisant des scies spéciales sur bâti métallique avec possibilité d’adapter à l'extrémité des manches tubulaires [...] C'est ainsi qu'une scie à élaguer les peupliers(lame de 60 cm) munie de deux éléments de manche de 1, 5 m chacun, [...] permet d’élaguer depuis le sol jusqu'à environ 6 m de hauteur. 3, fiche 11, Français, - scie%20%C3%A0%20long%20manche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drop guide
1, fiche 12, Anglais, drop%20guide
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gob deflector 1, fiche 12, Anglais, gob%20deflector
correct, normalisé
- gob knocker 1, fiche 12, Anglais, gob%20knocker
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small metal arm, situated just below the shears, which steadies the gob - sometimes slightly deflected by the lower shear blade - so that it falls directly into the drop-guide tube or into the scoop. 1, fiche 12, Anglais, - drop%20guide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drop guide; gob deflector; gob knocker: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 12, Anglais, - drop%20guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déflecteur de paraison
1, fiche 12, Français, d%C3%A9flecteur%20de%20paraison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit bras métallique, placé immédiatement sous les ciseaux, qui maintient la paraison-parfois déviée légèrement par la lame inférieure-afin qu'elle tombe directement dans le guide de paraison ou la cuiller. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20paraison
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
déflecteur de paraison : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20paraison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 13, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal for the protection of the fingers, which is inserted between the blade and the handle. 2, fiche 13, Anglais, - guard
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The guard ... protects the hand, particularly in épée and sabre. 3, fiche 13, Anglais, - guard
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The bell-shaped guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle (or hilt) up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 4, fiche 13, Anglais, - guard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 13, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- garde 2, fiche 13, Français, garde
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie métallique, circulaire et convexe [entre la poignée et la lame] de l'arme destinée à protéger la main. 3, fiche 13, Français, - coquille
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La monture comprend [...] la coquille qui protège la main [...]. 2, fiche 13, Français, - coquille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l’épée, plus profonde. L’une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée, jusqu’à la jonction entre la poignée et le pommeau, pour protéger les jointures de la main armée. 4, fiche 13, Français, - coquille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cazoleta
1, fiche 13, Espagnol, cazoleta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- guarnición 2, fiche 13, Espagnol, guarnici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Construction Finishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- raked plaster 1, fiche 14, Anglais, raked%20plaster
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scraped plaster 2, fiche 14, Anglais, scraped%20plaster
proposition
- scratched plaster 2, fiche 14, Anglais, scratched%20plaster
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Scraped finish ... This finish is obtained by scraping the surface of the rendering some hours after application; the time depends on the mix and atmospheric conditions ... 3, fiche 14, Anglais, - raked%20plaster
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- scraped finish
- scratched finish
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Finitions (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enduit gratté
1, fiche 14, Français, enduit%20gratt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enduit dont la surface est grattée verticalement à l'aide d’une lame métallique quelques heures après son application. 1, fiche 14, Français, - enduit%20gratt%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Waste Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shearing fines
1, fiche 15, Anglais, shearing%20fines
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Clarification and analysis unit. Clarification is the process whereby "fines" from shearing (shreds of zircaloy) and insoluble fission products are removed from the solution thanks to centrifugation. 2, fiche 15, Anglais, - shearing%20fines
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Déchets nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fines de cisaillage
1, fiche 15, Français, fines%20de%20cisaillage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Clarification des solutions. Les fragments insolubles de relativement grande dimension provenant du cisaillage comme les coques, les morceaux de grilles, de ressorts, etc., sont retirés des solutions de dissolution par les paniers, les godets perforés ou des systèmes de chaussettes en toile métallique. Des produits insolubles de très faible dimension, d’où le nom de fines qui leur est donné, sont cependant entraînés en suspension dans la solution [...] les fines de cisaillage [sont] constituées de limailles provenant des matériaux de structure et de ce fait ne contenant pratiquement pas de matières fissiles. Leur quantité dépend du mode de cisaillage(assemblages entiers ou crayons désassemblés), des matériaux et de leurs propriétés mécaniques, de l'état d’usure de la lame, etc. 1, fiche 15, Français, - fines%20de%20cisaillage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Solar Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battery plate
1, fiche 16, Anglais, battery%20plate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A [flat thin piece of] metal ... usually lead or lead compound immersed in the electrolyte in a battery. 2, fiche 16, Anglais, - battery%20plate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Énergie solaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plaque d’accumulateur
1, fiche 16, Français, plaque%20d%26rsquo%3Baccumulateur
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique enduite d’une pâte composée de plomb, qui baigne dans l'électrolyte d’un accumulateur. 2, fiche 16, Français, - plaque%20d%26rsquo%3Baccumulateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Tools
- Structural Framework
- Finish Carpentry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mortise axe
1, fiche 17, Anglais, mortise%20axe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mortise ax 2, fiche 17, Anglais, mortise%20ax
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The mortise axe is like a chisel. The sharp blade is not very wide. A mallet is used to strike the back of the axe head, after positioning the blade against the wood. This type of axe is used to make square mortise holes, for mortise and tenon joining. 3, fiche 17, Anglais, - mortise%20axe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Charpentes
- Menuiserie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bisaigüe
1, fiche 17, Français, bisaig%C3%BCe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- besaiguë 2, fiche 17, Français, besaigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Outil [de charpentier] constitué par une lame métallique portant à une extrémité un ciseau ordinaire à un tranchant et à l'autre extrémité un bédane ordinaire. 1, fiche 17, Français, - bisaig%C3%BCe
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La bisaigüe sert à exécuter les tenons et mortaises des grosses pièces, à dresser les bois ébauchés à la cognée. 1, fiche 17, Français, - bisaig%C3%BCe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Estructuras (Construcción)
- Carpintería
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- azuela de dos filos
1, fiche 17, Espagnol, azuela%20de%20dos%20filos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cleaver's hammer
1, fiche 18, Anglais, cleaver%27s%20hammer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cleaving hammer 2, fiche 18, Anglais, cleaving%20hammer
correct
- hammer 3, fiche 18, Anglais, hammer
- mallet 4, fiche 18, Anglais, mallet
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A diamond cleaving tool used to strike the cleaving blade. 5, fiche 18, Anglais, - cleaver%27s%20hammer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cleaver: responsible for bisecting a diamond along one of the four cleavage planes; inserts a chisel or blade into a kerf and hits it with a suitable object (e.g., a mallet or bar) to split the diamond into two parts. 6, fiche 18, Anglais, - cleaver%27s%20hammer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marteau de cliveur
1, fiche 18, Français, marteau%20de%20cliveur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maillet 2, fiche 18, Français, maillet
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Outil de clivage du diamant, avec lequel on frappe la lame de clivage. 3, fiche 18, Français, - marteau%20de%20cliveur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Après avoir amorcé le clivage par une entaille effectuée à l'aide d’un autre diamant, le cliveur y place une lame métallique [...] à laquelle il donne alors un coup sec à l'aide d’un maillet de bois. 3, fiche 18, Français, - marteau%20de%20cliveur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dual-blade wiper
1, fiche 19, Anglais, dual%2Dblade%20wiper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dual-bladed wiper 1, fiche 19, Anglais, dual%2Dbladed%20wiper
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balai d’essuie-glace double
1, fiche 19, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- balai double d’essuie-glace 1, fiche 19, Français, balai%20double%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
balai d’essuie-glace : Accessoire d’automobile, bras métallique muni d’une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d’eau tombées(pluie) ou projetées(lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 2, fiche 19, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, fiche 19, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 19, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mineralogy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- metallic luster
1, fiche 20, Anglais, metallic%20luster
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- metallic lustre 2, fiche 20, Anglais, metallic%20lustre
correct, Grande-Bretagne
- metal lustre 3, fiche 20, Anglais, metal%20lustre
Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The ordinary luster of metals. 1, fiche 20, Anglais, - metallic%20luster
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gold, iron pyrites and galena have a metallic luster. 1, fiche 20, Anglais, - metallic%20luster
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
When feebly displayed, it is termed submetallic. 1, fiche 20, Anglais, - metallic%20luster
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- metal luster
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minéralogie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- éclat métallique
1, fiche 20, Français, %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lustre métallique 2, fiche 20, Français, lustre%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’éclat est dit métallique si le pouvoir réflecteur (rapport entre la quantité de lumière réfléchie et la quantité de lumière reçue) est élevé (0,4 à 0,6). 3, fiche 20, Français, - %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] suivant que la surface brille beaucoup ou peu, l'éclat est dit métallique(ex. :lame de canif, pièce de monnaie) ou vitreux(ex. : verre ou porcelaine). Tous les corps à éclat métallique sont opaques. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Pyrolusite [...] : Minéral noir d’éclat métallique [...] 5, fiche 20, Français, - %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Mineralogía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- brillo metálico
1, fiche 20, Espagnol, brillo%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pressure guide
1, fiche 21, Anglais, pressure%20guide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A saw guide consisting of a free roll, or a metal or synthetic friction block, touching only one side of a band saw blade, therefore causing the blade to stay more solidly in place during cutting. 2, fiche 21, Anglais, - pressure%20guide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- guide-lame à pression
1, fiche 21, Français, guide%2Dlame%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Guide-lame constitué d’un rouleau libre, ou d’un bloc de friction métallique ou synthétique, placé en contact d’un seul côté d’une lame-ruban, causant ainsi une déflection de la lame de façon à en augmenter la rigidité dans le secteur de coupe. 1, fiche 21, Français, - guide%2Dlame%20%C3%A0%20pression
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Pulp and Paper
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- blade wrinkle
1, fiche 22, Anglais, blade%20wrinkle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Blade coating defect, an irregular line on the coated surface, essentially in the machine direction. 2, fiche 22, Anglais, - blade%20wrinkle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Darker than the surrounds under transmitted light, shinier under reflected light. There is virtually no coating in the creased area. Caused by part of the web folding over itself when passing under the blade. 2, fiche 22, Anglais, - blade%20wrinkle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Pâtes et papier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ride de lame
1, fiche 22, Français, ride%20de%20lame
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coucheuse à lame : Type de coucheuse dotée d’une lame métallique flexible qui égalise la sauce de couchage appliquée sur le papier. 2, fiche 22, Français, - ride%20de%20lame
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plywood
- Woodworking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scraping
1, fiche 23, Anglais, scraping
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In plywood manufacture, a process for obtaining a smooth surface by means of a blade having a hooked edge. 2, fiche 23, Anglais, - scraping
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Travail du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- raclage
1, fiche 23, Français, raclage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
S’agissant de fabrication de contreplaqué [...] opération qui consiste à parfaire la surface du parement au moyen d’une lame métallique comportant un tranchant recourbé. 1, fiche 23, Français, - raclage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Trabajo de la madera
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pulido
1, fiche 23, Espagnol, pulido
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Construction Finishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- combed plaster
1, fiche 24, Anglais, combed%20plaster
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- combed rendering 2, fiche 24, Anglais, combed%20rendering
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Copper King Mansion. The William Clark Home ... The walls are designed in what is called "combed plaster". Before the plaster was dry, the workmen took various combs and turned them in circles into the plaster, making concentric circle designs, as wall decorations. 1, fiche 24, Anglais, - combed%20plaster
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When any rough coat of plaster has been formed to receive a finishing coat of any kind, whether it be plaster, tiles or other material, it should be either devilled, scratched ..., or combed. 3, fiche 24, Anglais, - combed%20plaster
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- combed finish
- comb-scraped finish
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Finitions (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enduit peigné
1, fiche 24, Français, enduit%20peign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Enduit qui, après 2 à 6 heures est raclé à l'aide d’une sorte de peigne métallique, d’une lame de marbrier ou d’une truelle à bretteler de plâtrier. 2, fiche 24, Français, - enduit%20peign%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
- Acabado (Construcción)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- enlucido peinado
1, fiche 24, Espagnol, enlucido%20peinado
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Finishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- scraped board
1, fiche 25, Anglais, scraped%20board
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
scraping: In plywood manufacture, a process for obtaining a smooth surface by means of a blade having a hooked edge. 2, fiche 25, Anglais, - scraped%20board
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
... the plywood sheets are passed for final processing to the sanders or scrapers on which any surface imperfections are removed and a smooth even finish given to the boards. 3, fiche 25, Anglais, - scraped%20board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Finition du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- panneau raclé
1, fiche 25, Français, panneau%20racl%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Panneau dont la surface unie a été obtenue par l'application d’une lame métallique dotée d’un tranchant qui supprime les défauts du parement. 2, fiche 25, Français, - panneau%20racl%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un racloir comporte des séries de rouleaux et de cylindres disposés les uns au-dessus des autres [...] Les panneaux sont obligatoirement introduits dans le racloir suivant le fil du bois et leur vitesse d’entraînement varie de 20 à 30 m/mn. À la sortie les panneaux doivent être repris et retournés pour le raclage de la deuxième face. Les racloirs sont aujourd’hui de moins en moins utilisés et de plus en plus remplacés par des ponceuses. 3, fiche 25, Français, - panneau%20racl%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wire velvet
1, fiche 26, Anglais, wire%20velvet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
wire velvet. This cloth employs a series of rods or wires to obtain the pile effect. 2, fiche 26, Anglais, - wire%20velvet
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- velvet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 26, La vedette principale, Français
- velours aux fers
1, fiche 26, Français, velours%20aux%20fers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- velours au sabre 1, fiche 26, Français, velours%20au%20sabre
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les velours par chaîne comprennent toujours deux chaînes différentes(la chaîne de fond, qui réalise le liage du tissu, et la chaîne de poil, qui forme l'effet de velours) et une seule trame. Lors du tissage, on lance périodiquement, dans une foule formée par la levée des fils de poil, une baguette métallique dite «fer» [...]. Lorsque la foule se referme, les fils de poil forment ainsi des boucles sur le fer. Lorsque plusieurs fers ont été ainsi insérés dans le tissu, on retire le premier fer lancé, et le tissage se poursuit ainsi [...]. Si les fers utilisés sont de simples baguettes arrondies, on obtiendra, après leur retrait, des boucles à la surface du velours, appelé pour cette raison «velours bouclé». Si les fers portent à une de leurs extrémités une lame tranchante, les boucles des fils de poil seront coupées lors du retrait du fer, et on obtiendra un «velours coupé». 2, fiche 26, Français, - velours%20aux%20fers
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- velours
- velours de chaîne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Cotton Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- roller gin
1, fiche 27, Anglais, roller%20gin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- roller type gin 2, fiche 27, Anglais, roller%20type%20gin
correct
- roller-gin 3, fiche 27, Anglais, roller%2Dgin
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Roller gins are used for long-fiber cottons and saw gins for intermediate and short-fiber cottons. 4, fiche 27, Anglais, - roller%20gin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cotton gin. Machines for separating cotton fibers from the seeds, hulls and other impurities. 5, fiche 27, Anglais, - roller%20gin
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- roller-type gin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- égreneuse à rouleau
1, fiche 27, Français, %C3%A9greneuse%20%C3%A0%20rouleau
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à égrener [...] le coton. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9greneuse%20%C3%A0%20rouleau
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] L'égreneuse à rouleau(roller-gin) comprend un rouleau garni d’un cuir strié. Les graines de coton, auxquelles adhèrent les fibres, sont amenées à proximité de ce rouleau tournant autour de son axe. Les fibres de coton sont entraînées par les stries du cuir, et une lame métallique, plaquée contre ce rouleau, arrête les graines, qui se séparent ainsi des fibres, cette séparation étant aidée par l'action d’un couteau frappant les graines. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9greneuse%20%C3%A0%20rouleau
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- égreneuse à cylindre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Pulp and Paper
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- blade coating
1, fiche 28, Anglais, blade%20coating
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- flexible blade coating 2, fiche 28, Anglais, flexible%20blade%20coating
correct
- trailing blade coating 2, fiche 28, Anglais, trailing%20blade%20coating
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method of coating a continuous web of paper or board in which the amount of coating is controlled by means of a flexible metal blade which bears upon the coated surface of a roll-supported web immediately after application of the coating slip by any convenient coating process. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 28, Anglais, - blade%20coating
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
blade coating : term standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - blade%20coating
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Pâtes et papier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couchage à la lame
1, fiche 28, Français, couchage%20%C3%A0%20la%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à coucher le papier ou le carton au moyen d’une lame métallique flexible qui appuie sur le papier et contrôle la quantité de couche appliquée. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 28, Français, - couchage%20%C3%A0%20la%20lame
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
couchage à la lame : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 28, Français, - couchage%20%C3%A0%20la%20lame
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blade coater
1, fiche 29, Anglais, blade%20coater
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- flexible blade coater 2, fiche 29, Anglais, flexible%20blade%20coater
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A paper coating machine that uses a flexible metallic blade to spread coating material on the web of paper after it has been applied by a dip roll. 2, fiche 29, Anglais, - blade%20coater
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coucheuse à lame
1, fiche 29, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lame
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coucheuse à lame métallique 2, fiche 29, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lame%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de coucheuse dotée d’une lame métallique flexible qui égalise la sauce de couchage appliquée sur le papier. 3, fiche 29, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On distingue principalement :[...]-coucheuses à lame métallique [...], qui permettent de coucher à très grande vitesse [...] La feuille est enduite par un rouleau [...] C'est la lame qui enlève l'excédent de couche et assure une bonne répartition sur toute la feuille. 2, fiche 29, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pour «coucheuse à lame métallique», voir l'article 10. 2. 6. dans CTD-1, vol. 2. 4, fiche 29, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Hobbies (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tinsel
1, fiche 30, Anglais, tinsel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term used in fly tying. 2, fiche 30, Anglais, - tinsel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tinsel
1, fiche 30, Français, tinsel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fil métallique lamé 2, fiche 30, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20lam%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fil métallique avec lequel on cercle le corps des [mouches] artificielles. 1, fiche 30, Français, - tinsel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- vacuum blade coater
1, fiche 31, Anglais, vacuum%20blade%20coater
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest blade coaters was the pond or puddle-coater .... In more recent designs, the blade is separate from the applicator, leading to the designation of trailing blade coater. Recent variants are the inverted blade coater ... and the vacuum blade coater .... Designs which coat both sides at the same time are the Billblade coater ... and the opposed-blade coater .... 1, fiche 31, Anglais, - vacuum%20blade%20coater
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coucheuse à lame sous vide
1, fiche 31, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lame%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On utilise à l'heure actuelle de nombreuses sortes de coucheuses à lame. Même si les modèles varient, le principe de fonctionnement reste identique. On enduit généreusement le papier de sauce de couchage et on enlève l'excès de sauce grâce à une fine racle métallique. L'angle et la pression de la racle sur le contre-rouleau métallique ou recouvert de caoutchouc déterminent la quantité de couche restant sur la feuille. Un des premiers équipements de ce type à avoir été réalisé fut la coucheuse à lame traînante [...] On a mis au point plus récemment la coucheuse à lame inversée [...] et la coucheuse à lame sous vide [...] La coucheuse Billblade [...] et la coucheuse à deux lames [...] permettent de coucher les deux faces de la feuille en un seul passage. 1, fiche 31, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame%20sous%20vide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- opposed-blade coater
1, fiche 32, Anglais, opposed%2Dblade%20coater
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest blade coaters was the pond or puddle-coater .... In more recent designs, the blade is separate from the applicator, leading to the designation of trailing blade coater. Recent variants are the inverted blade coater ... and the vacuum blade coater ... Designs which coat both sides at the same time are the Billblade coater ... and the opposed-blade coater .... 1, fiche 32, Anglais, - opposed%2Dblade%20coater
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coucheuse à lames opposées
1, fiche 32, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lames%20oppos%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coucheuse à deux lames 1, fiche 32, Français, coucheuse%20%C3%A0%20deux%20lames
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On utilise à l'heure actuelle de nombreuses sortes de coucheuses à lame. Même si les modèles varient, le principe de fonctionnement reste identique. On enduit généreusement le papier de sauce de couchage et on enlève l'excès de sauce grâce à une fine racle métallique. L'angle et la pression de la racle sur le contre-rouleau métallique ou recouvert de caoutchouc déterminent la quantité de couche restant sur la feuille. Un des premiers équipements de ce type à avoir été réalisé fut la coucheuse à lame traînante [...] On a mis au point plus récemment la coucheuse à lame inversée [...] et la coucheuse à lame sous vide [...] La coucheuse Billblade [...] et la coucheuse à deux lames [...] permettent de coucher les deux faces de la feuille en un seul passage. 1, fiche 32, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lames%20oppos%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trailing-blade coater
1, fiche 33, Anglais, trailing%2Dblade%20coater
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- trailing blade coater 2, fiche 33, Anglais, trailing%20blade%20coater
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest blade coaters was the pond or puddle-coater as illustrated in figure 18-13. In more recent designs, the blade is separate from the applicator, leading to the designation of trailing blade coater. 2, fiche 33, Anglais, - trailing%2Dblade%20coater
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coucheuse à lame traînante
1, fiche 33, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lame%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Type de coucheuse munie d’une lame métallique appuyée légèrement contre la feuille pour doser la sauce de couchage. 1, fiche 33, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame%20tra%C3%AEnante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kelly tool 1, fiche 34, Anglais, Kelly%20tool
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Kelly bar 1, fiche 34, Anglais, Kelly%20bar
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
shorter than the Hooligan bar 1, fiche 34, Anglais, - Kelly%20tool
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 34, La vedette principale, Français
- outil de Kelly
1, fiche 34, Français, outil%20de%20Kelly
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
outil d’effraction constitué par un levier métallique se terminant à une de ses extrémités par une sorte d’herminette(hache dont la lame est perpendiculaire à la direction du manche) et à l'autre par une tête fendue. 1, fiche 34, Français, - outil%20de%20Kelly
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Technical Textiles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hot wedge seam
1, fiche 35, Anglais, hot%20wedge%20seam
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- hot knife seam 2, fiche 35, Anglais, hot%20knife%20seam
proposition, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
There are a number of thermal [seaming] methods that can be used on thermoplastic geomembrane materials.... The hot wedge or hot knife method consists of an electrically heated resistance element in the shape of a blade that is passed between the two sheets to be sealed. As it melts the surfaces, roller pressure is applied. 1, fiche 35, Anglais, - hot%20wedge%20seam
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Textiles techniques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- soudure thermique exécutée par lame métallique
1, fiche 35, Français, soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20lame%20m%C3%A9tallique
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- joint thermique exécuté par lame métallique 1, fiche 35, Français, joint%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20par%20lame%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Soudure thermique : Mode d’assemblage avec pression dans lequel les surfaces sont amollies par la chaleur. Celle-ci génère sur les deux surfaces à souder une température élevée provoquant une fusion partielle des matériaux à souder. Cette chaleur peut être apportée par une lame métallique, par un jet d’air, des ultrasons ou un champ électrique haute fréquence. 2, fiche 35, Français, - soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20lame%20m%C3%A9tallique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Soudure : Résultat de l’opération de soudage. (Longtemps utilisé comme synonyme de "soudage" (...), ce terme est maintenant réservé exclusivement pour désigner le cordon de soudure exécuté par un procédé de soudage quelconque.) 3, fiche 35, Français, - soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20lame%20m%C3%A9tallique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Technical Textiles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hot air seam
1, fiche 36, Anglais, hot%20air%20seam
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are a number of thermal [seaming] methods that can be used on thermoplastic geomembrane materials. Hot air uses a machine consisting of a resistance heater, a blower, and temperature controls to blow between two sheets to actually melt the surfaces. Usually, temperatures greater than 500 °F are required. Immediately following the melting of the surfaces, pressure by rollers is applied. 1, fiche 36, Anglais, - hot%20air%20seam
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Textiles techniques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- soudure thermique exécutée par jet d’air
1, fiche 36, Français, soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20jet%20d%26rsquo%3Bair
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- joint thermique exécuté par jet d’air 1, fiche 36, Français, joint%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20par%20jet%20d%26rsquo%3Bair
proposition, nom masculin
- soudure pneumothermique 1, fiche 36, Français, soudure%20pneumothermique
proposition, nom féminin
- joint pneumothermique 1, fiche 36, Français, joint%20pneumothermique
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Soudure thermique : Mode d’assemblage avec pression dans lequel les surfaces sont amollies par la chaleur. Celle-ci génère sur les deux surfaces à souder une température élevée provoquant une fusion partielle des matériaux à souder. Cette chaleur peut être apportée par une lame métallique, par un jet d’air, des ultrasons ou un champ électrique haute fréquence. 2, fiche 36, Français, - soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20jet%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Soudure : Résultat de l’opération de soudage. (Longtemps utilisé comme synonyme de "soudage" (...), ce terme est maintenant réservé exclusivement pour désigner le cordon de soudure exécuté par un procédé de soudage quelconque.) 3, fiche 36, Français, - soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20jet%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Technical Textiles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic thermal seam
1, fiche 37, Anglais, ultrasonic%20thermal%20seam
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There are a number of thermal [seaming] methods that can be used on thermoplastic geomembrane materials. Hot air [method] .... The hot wedge or hot knife method .... Dielectric bonding .... Extrusion (or fusion) welding.... 2, fiche 37, Anglais, - ultrasonic%20thermal%20seam
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Textiles techniques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- soudure thermique exécutée par ultrasons
1, fiche 37, Français, soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20ultrasons
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Soudure thermique : Mode d’assemblage avec pression dans lequel les surfaces sont amollies par la chaleur. Celle-ci génère sur les deux surfaces à souder une température élevée provoquant une fusion partielle des matériaux à souder. Cette chaleur peut être apportée par une lame métallique, par un jet d’air, des ultrasons ou un champ électrique haute fréquence. 2, fiche 37, Français, - soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20ultrasons
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Soudure : Résultat de l’opération de soudage. (Longtemps utilisé comme synonyme de "soudage" [...], ce terme est maintenant réservé exclusivement pour désigner le cordon de soudure exécuté par un procédé de soudage quelconque). 3, fiche 37, Français, - soudure%20thermique%20ex%C3%A9cut%C3%A9e%20par%20ultrasons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- blade coated paper
1, fiche 38, Anglais, blade%20coated%20paper
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
blade coating: The coating of paper and paperboard by using a flexible blade to spread the coating material after it has been applied by a dip roll. 2, fiche 38, Anglais, - blade%20coated%20paper
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The term "blade coated paper" has been standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - blade%20coated%20paper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- papier couché à la lame
1, fiche 38, Français, papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Papier couché en feuille continue, la quantité de couches étant contrôlée au moyen d’une lame métallique flexible qui appuie sur la face couchée de la feuille soutenue par un rouleau, immédiatement après l'application de la couche par un procédé de couchage approprié. 2, fiche 38, Français, - papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lame
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’ISO a normalisé le terme "papier couché à la lame". 3, fiche 38, Français, - papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lame
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-04-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air doctor
1, fiche 39, Anglais, air%20doctor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A long, thin jet of air acting as a flexible doctor blade which meters off the controlled excess of previously applied coating on a paper coater, leaving the correct weight of coating on the sheet. 2, fiche 39, Anglais, - air%20doctor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- docteur à lame d’air
1, fiche 39, Français, docteur%20%C3%A0%20lame%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Type de docteur qui combine une lame métallique et un jet d’air aux fins de soulèvement, par exemple, d’un matelas fibreux. 1, fiche 39, Français, - docteur%20%C3%A0%20lame%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- re-stretcher
1, fiche 40, Anglais, re%2Dstretcher
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Power re-stretcher. Use for re-stretching carpet without removing heavy furniture or in close quarters where working space is tight. Features combination Nap-Grip and steel tooth head with dial adjustments, swivel action blade, precision bushings that never need lubrication and metal carrying case. 1, fiche 40, Anglais, - re%2Dstretcher
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 40, La vedette principale, Français
- retendeur
1, fiche 40, Français, retendeur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Retendeur puissant. Pour retendre les tapis sans déplacer des meubles lourds ou pour retendre les tapis dans des endroits restreints. Combinaison Nap-Grip et pointes d’acier réglables, lame rotative, coussinets de précision à lubrification permanente, fourni en boîte métallique portative. 1, fiche 40, Français, - retendeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- metal insert
1, fiche 41, Anglais, metal%20insert
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- metal strip 1, fiche 41, Anglais, metal%20strip
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A plastic rotor arm with a metal insert rotates beneath the cap. 1, fiche 41, Anglais, - metal%20insert
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lame métallique
1, fiche 41, Français, lame%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pièce de métal insérée dans le rotor d’un appareil d’allumage et servant à faire le contact entre le rotor et le plot central du chapeau d’allumeur. 1, fiche 41, Français, - lame%20m%C3%A9tallique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hand Tools
- Masonry Practice
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mortar mixing hoe 1, fiche 42, Anglais, mortar%20mixing%20hoe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hoe: an instrument for spreading and mixing mortar, concrete, or similar substances. 2, fiche 42, Anglais, - mortar%20mixing%20hoe
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage à main
- Maçonnerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- truelle à mélanger le mortier
1, fiche 42, Français, truelle%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20le%20mortier
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
truelle : Instrument formé d’une lame triangulaire ou quadrangulaire et d’un manche métallique coudé garni d’une poignée de bois, dont les maçons se servent pour appliquer le plâtre et le mortier. 2, fiche 42, Français, - truelle%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20le%20mortier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bolster
1, fiche 43, Anglais, bolster
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Where the blade joins the handle, 11 brands incorporated a finger rest or bolster ... 2, fiche 43, Anglais, - bolster
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mitre
1, fiche 43, Français, mitre
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Onze de nos couteaux étaient munis d’un rebord protecteur qui empêche la main de glisser sur la lame; cette partie métallique du couteau se nomme la mitre. 2, fiche 43, Français, - mitre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Earthmoving
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Control Systems (Motor Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- center shift control 1, fiche 44, Anglais, center%20shift%20control
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- centre shift control
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Terrassement
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- commande de déport de cercle
1, fiche 44, Français, commande%20de%20d%C3%A9port%20de%20cercle
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sur une niveleuse la lame est montée sur une couronne dentée métallique qui peut être déportée latéralement; il s’agit ici de la commande de cette couronne. 1, fiche 44, Français, - commande%20de%20d%C3%A9port%20de%20cercle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wood chip bowl 1, fiche 45, Anglais, wood%20chip%20bowl
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lame-corbeille
1, fiche 45, Français, lame%2Dcorbeille
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lame de bulldozer à oreilles longues et hautes et surmontée d’un treillis métallique destinée à refouler de gros volumes de matériau sur de longues distances. 1, fiche 45, Français, - lame%2Dcorbeille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- landfill U-blade 1, fiche 46, Anglais, landfill%20U%2Dblade
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lame de remblayage en U
1, fiche 46, Français, lame%20de%20remblayage%20en%20U
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lame en U pour engins de terrassement surmontée d’un treillis métallique qui empêche le débordement des matériaux excavés. 1, fiche 46, Français, - lame%20de%20remblayage%20en%20U
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sidewing 1, fiche 47, Anglais, sidewing
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aileron latéral
1, fiche 47, Français, aileron%20lat%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique articulée aux extrémités d’une lame de bulldozer pour mieux contenir le matériau refoulé. 1, fiche 47, Français, - aileron%20lat%C3%A9ral
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- metal bow
1, fiche 48, Anglais, metal%20bow
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- metal bow frame 1, fiche 48, Anglais, metal%20bow%20frame
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cadre métallique
1, fiche 48, Français, cadre%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La scie à découper, ou scie bocfil, est une scie montée de petite dimension(env. 1, 5 mm) qui comporte une lame fixe, et étroite, retenue sous tension par un cadre métallique(...) profond(20 à 30 cm), en forme de U et muni d’une poignée de bois. Le cadre métallique est suffisamment rigide pour maintenir à lui seul la tension(...) de la lame que l'on fixe à la monture à l'aide de deux vis à ailettes. 1, fiche 48, Français, - cadre%20m%C3%A9tallique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- circular saw 1, fiche 49, Anglais, circular%20saw
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A cutting instrument consisting of a circular metallic sheet which carries teeth on its peripheral edge. Its dimensions and rigidity depend upon its intended use. 1, fiche 49, Anglais, - circular%20saw
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- disque-scie circulaire
1, fiche 49, Français, disque%2Dscie%20circulaire
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe composé d’une lame circulaire métallique qui porte des dents à sa périphérie. Ses dimensions et sa rigidité dépendent de l'utilisation à laquelle on le destine. 1, fiche 49, Français, - disque%2Dscie%20circulaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1977-06-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pivoting board
1, fiche 50, Anglais, pivoting%20board
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The pivoting board is hinged by a small pin at the front of the trunk, and when pulled up also swings to the rear. (BROSA, 1968, p. 19) 1, fiche 50, Anglais, - pivoting%20board
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dérive pivotante
1, fiche 50, Français, d%C3%A9rive%20pivotante
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La dérive peut être pivotante ou sabre. La première tourne autour d’un axe placé à la partie basse et à l'avant du puits de dérive. On peut la baisser jusqu'à la placer en position verticale à l'aide d’un petit câ2le métallique fixé sur un orifice pratiqué à l'arrière et dans la partie basse de la lame de dérive. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9rive%20pivotante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wire heald 1, fiche 51, Anglais, wire%20heald
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lame métallique 1, fiche 51, Français, lame%20m%C3%A9tallique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- snow pusher 1, fiche 52, Anglais, snow%20pusher
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- snowscraper 1, fiche 52, Anglais, snowscraper
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
--a concave scoop similar to a shovel used to remove snow by pushing on a long handle. [also snow scraper RCF 69 244] 1, fiche 52, Anglais, - snow%20pusher
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grattoir 1, fiche 52, Français, grattoir
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
--instrument formé d’une lame métallique incurvée et d’un manche, servant à pousser la neige. 1, fiche 52, Français, - grattoir
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :