TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME PATIN GLACE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- figure skate
1, fiche 1, Anglais, figure%20skate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of skate used for figures and free style, having a slight curve from front to back and small spikes at the toe known as toe picks. 2, fiche 1, Anglais, - figure%20skate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patin de figures
1, fiche 1, Français, patin%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patin de figure 2, fiche 1, Français, patin%20de%20figure
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de patin, pour homme ou pour femme, conçu pour exécuter des figures sur glace, et consistant en une chaussure de cuir à laquelle est fixée une lame dont la portion en contact avec la glace est incurvée en longueur pour présenter deux carres latérales avec courbe convexe de l'avant à l'arrière, et des dents de pointe sur l'avant. 3, fiche 1, Français, - patin%20de%20figures
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La chaussure est en cuir, avec des contreforts très durs formant une voûte plantaire très prononcée et un talon relativement haut. La lame de figures a une certaine courbure et possède une série de pointes à l’avant. Elle doit également présenter un creux et deux carres. 1, fiche 1, Français, - patin%20de%20figures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 2, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blade edge 2, fiche 2, Anglais, blade%20edge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade. 3, fiche 2, Anglais, - edge
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The edge of a skate blade. 4, fiche 2, Anglais, - edge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge." 5, fiche 2, Anglais, - edge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carre
1, fiche 2, Français, carre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carre de lame 2, fiche 2, Français, carre%20de%20lame
correct, nom féminin
- arête 3, fiche 2, Français, ar%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
- arête de lame 4, fiche 2, Français, ar%C3%AAte%20de%20lame
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 5, fiche 2, Français, courbe
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de gens ignorent qu’une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes. 3, fiche 2, Français, - carre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La carre d’une lame de patin. 6, fiche 2, Français, - carre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot «carre» peut s’employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l’un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l’un de ces tranchants [...] 3, fiche 2, Français, - carre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure». 7, fiche 2, Français, - carre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d’une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même. 7, fiche 2, Français, - carre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Hockey sobre hielo
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 2, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo. 2, fiche 2, Espagnol, - filo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos. 2, fiche 2, Espagnol, - filo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skating
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ice skate blade
1, fiche 3, Anglais, ice%20skate%20blade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bottom of a modern ice skate blade, unlike the blade of a knife, has a crescent-shaped hollow, creating two sharp edges on each skate. 2, fiche 3, Anglais, - ice%20skate%20blade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patinage
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lame de patin à glace
1, fiche 3, Français, lame%20de%20patin%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flip pass
1, fiche 4, Anglais, flip%20pass
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flick pass 2, fiche 4, Anglais, flick%20pass
correct, voir observation, moins fréquent
- crisp pass 3, fiche 4, Anglais, crisp%20pass
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate. 4, fiche 4, Anglais, - flip%20pass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, fiche 4, Anglais, - flip%20pass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passe levée
1, fiche 4, Français, passe%20lev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passe sèche 2, fiche 4, Français, passe%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- passe nette 3, fiche 4, Français, passe%20nette
correct, voir observation, nom féminin
- passe chiquenaude 4, fiche 4, Français, passe%20chiquenaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l’avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace. 1, fiche 4, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, fiche 4, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 5, Anglais, thrust
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other. 2, fiche 5, Anglais, - thrust
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all. 3, fiche 5, Anglais, - thrust
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot. 2, fiche 5, Anglais, - thrust
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 5, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 5, Français, %C3%A9lan
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l'autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l'impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance. 3, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un transfert rapide du poids, d’un patin à l’autre, assure des poussées rapides. L’inclinaison vers l’avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n’y a aucun glissement. 4, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, s’il n’y a pas recherche de vitesse dès le début d’une routine, le pied avant (ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière (ou pied de poussée). 3, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le pied de glissade reçoit l’impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l’élan, l’effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes. 3, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tracing
1, fiche 6, Anglais, tracing
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The mark on the ice which has been made by the skate blade is called the tracing. 2, fiche 6, Anglais, - tracing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 6, Français, trac%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La marque sur la glace, faite par la lame du patin, s’appelle le tracé. 2, fiche 6, Français, - trac%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 6, Français, - trac%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :