TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAME RACLAGE DENTS [2 fiches]

Fiche 1 2023-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A dredge is a cage-like structure often equipped with a scraper blade or teeth on its lower part, either pulled or towed to dig animals out of [the] substrate and lift them into the cage or bag. ... Hydraulic dredges use extensive accessory gear such as hoses and pumps and are either towed across the seabed slowly by boat or by winching a warp attached to an anchor.

PHR

hydraulic clam dredge

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Une drague est une structure en forme de cage, souvent pourvue d’une lame ou de dents de raclage dans sa partie inférieure, et qui est tirée ou remorquée pour déterrer les animaux enfouis dans le substrat et les capturer dans une cage ou un sac. [...] Les dragues hydrauliques utilisent [...] de nombreux engins accessoires, tels que des tuyaux et des pompes. Elles sont soit remorquées lentement sur le fond marin par un bateau, soit treuillées par une fune attachée à une ancre.

PHR

drague à palourde hydraulique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

Replaceable tooth type cutting edge (...) This edge is best for tough-to-penetrate and high impact loading applications.

OBS

For hard loading, protruding ripping teeth can be bolted to the [scraper bowl] cutting edge.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Bord tranchant à dents remplaçables (...) Ce type de bord tranchant est recommandé pour les applications les plus dures comportant de nombreux chocs.

OBS

Les termes lame racleuse, lame de raclage et lame de coupe sont préférables à bord tranchant.

Terme(s)-clé(s)
  • lame racleuse dentée
  • lame de coupe dentée
  • lame de raclage dentée

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :