TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGUETTE RAINURE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove plane
1, fiche 1, Anglais, tongue%20and%20groove%20plane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tongue and groove plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - tongue%20and%20groove%20plane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouvet à rainure et à languette
1, fiche 1, Français, bouvet%20%C3%A0%20rainure%20et%20%C3%A0%20languette
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouvet à rainure et à languette : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - bouvet%20%C3%A0%20rainure%20et%20%C3%A0%20languette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mortise-and-tenon joint
1, fiche 2, Anglais, mortise%2Dand%2Dtenon%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mortise joint 2, fiche 2, Anglais, mortise%20joint
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A joint where a projecting wood piece (tenon) at the end of one piece of wood fits into a corresponding recess (mortise) cut into the end of the other piece of wood. 3, fiche 2, Anglais, - mortise%2Dand%2Dtenon%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unlike a tongue-and-groove joint, a mortise-and-tenon joint is visible. 3, fiche 2, Anglais, - mortise%2Dand%2Dtenon%20joint
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tenon-and-mortise joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assemblage à tenon et mortaise
1, fiche 2, Français, assemblage%20%C3%A0%20tenon%20et%20mortaise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assemblage pour lequel l’extrémité saillante (le tenon) d’une pièce en bois s’emboîte dans la cavité correspondante (la mortaise) coupée à l’extrémité d’une seconde pièce en bois. 2, fiche 2, Français, - assemblage%20%C3%A0%20tenon%20et%20mortaise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'assemblage à rainure et languette, dans le cas de l'assemblage à tenon et mortaise, l'assemblage est apparent. 2, fiche 2, Français, - assemblage%20%C3%A0%20tenon%20et%20mortaise
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assemblage à mortaise et tenon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tongue-and-groove joint
1, fiche 3, Anglais, tongue%2Dand%2Dgroove%20joint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tongue-and-groove 2, fiche 3, Anglais, tongue%2Dand%2Dgroove
correct
- T and G joint 3, fiche 3, Anglais, T%20and%20G%20joint
correct
- T-and-G 4, fiche 3, Anglais, T%2Dand%2DG
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A joint consisting of a projecting ridge (the tongue) cut into one piece of wood, which slides out of sight into a corresponding groove on the other board. 5, fiche 3, Anglais, - tongue%2Dand%2Dgroove%20joint
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- groove-and-tongue joint
- groove-and-tongue
- G and T joint
- G-and-T
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assemblage à rainure et languette
1, fiche 3, Français, assemblage%20%C3%A0%20rainure%20et%20languette
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assemblage pour lequel une arête saillante(la languette), coupée dans une pièce en bois, s’emboîte parfaitement, sans être apparente, dans la rainure correspondante d’une seconde pièce. 2, fiche 3, Français, - assemblage%20%C3%A0%20rainure%20et%20languette
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- assemblage à languette et rainure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keyway
1, fiche 4, Anglais, keyway
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[the key] fits into slots (or keyway) cut into the shaft and collar (or pulley or gear) being installed on the shaft. 2, fiche 4, Anglais, - keyway
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
keyway: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - keyway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rainure de clavette
1, fiche 4, Français, rainure%20de%20clavette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les engrenages de l'un des arbres, isolés ou groupés, sont déplaçables sur leur arbre; ils [...] entraînent ledit arbre en rotation, grâce à un montage à rainure et languette. 2, fiche 4, Français, - rainure%20de%20clavette
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rainure de clavette : terme recommandé par l’Office de la langue française. 3, fiche 4, Français, - rainure%20de%20clavette
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rainure de clavette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - rainure%20de%20clavette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tongued and grooved
1, fiche 5, Anglais, tongued%20and%20grooved
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tongue-and-groove 2, fiche 5, Anglais, tongue%2Dand%2Dgroove
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tongue-and-groove joint. A joint between two boards in which a raised area on the edge of one board fits into a corresponding groove in the edge of the other to produce a flush surface. 3, fiche 5, Anglais, - tongued%20and%20grooved
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- T & G
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- langueté et bouveté
1, fiche 5, Français, languet%C3%A9%20et%20bouvet%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- à languette et rainure 2, fiche 5, Français, %C3%A0%20languette%20et%20rainure
proposition
- à rainure et languette 3, fiche 5, Français, %C3%A0%20rainure%20et%20languette
- rainé-bouveté 3, fiche 5, Français, rain%C3%A9%2Dbouvet%C3%A9
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une lame de bois munie d’une rainure sur une ou deux de ses rives adjacentes et d’une languette sur l'autre ou les deux autres, de façon à en permettre l'assemblage avec d’autres. 4, fiche 5, Français, - languet%C3%A9%20et%20bouvet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bouvetage : réalisation d’un ouvrage d’assemblage par rainure et languette. 5, fiche 5, Français, - languet%C3%A9%20et%20bouvet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bouveté : qualifie un panneau constitué de planches assemblées par bouvetage. 5, fiche 5, Français, - languet%C3%A9%20et%20bouvet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
rainé ou rainuré : qui comporte une ou plusieurs rainures. 5, fiche 5, Français, - languet%C3%A9%20et%20bouvet%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Carpintería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- machihembrado
1, fiche 5, Espagnol, machihembrado
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- batten door
1, fiche 6, Anglais, batten%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ledged door 2, fiche 6, Anglais, ledged%20door
correct
- battened door 2, fiche 6, Anglais, battened%20door
correct
- ledge door 3, fiche 6, Anglais, ledge%20door
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wood door without stiles which is constructed of vertical boards held together by horizontal battens on the back side. 2, fiche 6, Anglais, - batten%20door
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... made of planks - often tongue and groove - fastened to horizontal and diagonal ledge boards[,] ledge doors are generally locked with some type of surface locking mechanism, hasp, padlock, bolt, or bar. Hinges on this type of door are generally pin type, fastened with screws or bolts. 3, fiche 6, Anglais, - batten%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte en planches
1, fiche 6, Français, porte%20en%20planches
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- porte sur barres 2, fiche 6, Français, porte%20sur%20barres
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panneau de planches, bouvetées ou juxtaposées et clouées sur un système de barres transversales reliées par une écharpe. 3, fiche 6, Français, - porte%20en%20planches
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] faites de planches(bien souvent à rainure et à languette) fixées aux traverses et aux écharpes[, ] les portes en planches se ferment généralement au moyen d’un mécanisme de verrouillage monté en surface, d’un moraillon, d’un cadenas, d’un boulon ou d’un pêne. Les ferrures de ce type de porte sont en général des pentures à charnières qui sont fixées par des vis ou des boulons. 1, fiche 6, Français, - porte%20en%20planches
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tongued timber 1, fiche 7, Anglais, tongued%20timber
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pièce de charpente bouvetée
1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20de%20charpente%20bouvet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gros bois d’œuvre assemblé à rainure et languette. 1, fiche 7, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20charpente%20bouvet%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wood flooring
1, fiche 8, Anglais, wood%20flooring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wood floor 2, fiche 8, Anglais, wood%20floor
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Wood prefinished in some form, installed as the final wearing surface on a finished floor. May consist of strips or planks of wood that are laid one at a time in a continuous row and that usually incorporate some design of edge joint to lock together adjacent strips. Another form is parquet flooring, which comprises small pieces of hardwood grouped together to form a pattern.... 3, fiche 8, Anglais, - wood%20flooring
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In modern houses a popular fashion consists of large expanses of wood floor with area rugs to define furniture groupings within a room. 4, fiche 8, Anglais, - wood%20flooring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parquet
1, fiche 8, Français, parquet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d’un plancher [...] 2, fiche 8, Français, - parquet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin [...] assemblés par rainure et languette [...] Les parquets modernes sont très divers et évoluent constamment. Le parquet par panneaux est préfabriqué : il est constitué de lames assemblées en un rectangle d’environ 100 x 25 cm et se pose sur lambourde ou sur bitume. Dans le parquet mosaïque, l'élément de pose est un carreau constitué par des lamelles de 5 à 8 mm d’épaisseur [...] disposées, côte à côte, collées sur un papier. 3, fiche 8, Français, - parquet
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] les parquets constituent souvent à la fois des planchers et des revêtements de sol. 4, fiche 8, Français, - parquet
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le revêtement des planchers en bois par du parquet ne présente aucune difficulté. 5, fiche 8, Français, - parquet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Revestimientos para interiores
- Pisos y cielos rasos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tarima
1, fiche 8, Espagnol, tarima
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suelo fabricado por la unión machihembrada de pequeñas tablas de madera. 2, fiche 8, Espagnol, - tarima
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tonguing plane
1, fiche 9, Anglais, tonguing%20plane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouvet mâle
1, fiche 9, Français, bouvet%20m%C3%A2le
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rabot à languette 1, fiche 9, Français, rabot%20%C3%A0%20languette
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le bouvet mâle fait la languette et le bouvet femelle fait la rainure. Le bouvet à enfourchement fait soit la rainure, soit la languette. 1, fiche 9, Français, - bouvet%20m%C3%A2le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- feather
1, fiche 10, Anglais, feather
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- batten strip 2, fiche 10, Anglais, batten%20strip
uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wooden batten placed in a groove between two boards to reinforce the joint and to prevent the infiltration of dust. 1, fiche 10, Anglais, - feather
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
batten strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - feather
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couvre-joint
1, fiche 10, Français, couvre%2Djoint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Languette de bois libre placée dans une rainure entre deux planches pour renforcer le joint et empêcher la poussière de s’infiltrer. 2, fiche 10, Français, - couvre%2Djoint
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des couvre-joints. 3, fiche 10, Français, - couvre%2Djoint
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
couvre-joint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - couvre%2Djoint
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- couvre joint
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- matchboard 1, fiche 11, Anglais, matchboard
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- planche embrevée
1, fiche 11, Français, planche%20embrev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Planches finies à rainure et languette qui s’ajustent les unes dans les autres. 1, fiche 11, Français, - planche%20embrev%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Planches finies avec une rive feuillurée pour s’ajuster l’une à l’autre. 1, fiche 11, Français, - planche%20embrev%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- matcher
1, fiche 12, Anglais, matcher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- matching machine 2, fiche 12, Anglais, matching%20machine
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Machine used to tongue and groove a board. 3, fiche 12, Anglais, - matcher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouveteuse
1, fiche 12, Français, bouveteuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- machine à bouveter 2, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20bouveter
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Machine outil, à l'aide de laquelle on fait la rainure et la languette sur les deux côtés des planches ou des frises pour parquets. 3, fiche 12, Français, - bouveteuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acanaladora
1, fiche 12, Espagnol, acanaladora
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spline
1, fiche 13, Anglais, spline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 13, Anglais, - spline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 13, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 1, fiche 13, Français, - languette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lengüeta falsa
1, fiche 13, Espagnol, leng%C3%BCeta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- lengüeta postiza 1, fiche 13, Espagnol, leng%C3%BCeta%20postiza
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove lumber
1, fiche 14, Anglais, tongue%20and%20groove%20lumber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tongue-and-groove lumber 2, fiche 14, Anglais, tongue%2Dand%2Dgroove%20lumber
correct
- T and G lumber 3, fiche 14, Anglais, T%20and%20G%20lumber
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tongue and groove: a joint made by a tongue on one edge of a board fitting into a corresponding groove on the edge of another board. 4, fiche 14, Anglais, - tongue%20and%20groove%20lumber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bois embouveté
1, fiche 14, Français, bois%20embouvet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bois bouveté 2, fiche 14, Français, bois%20bouvet%C3%A9
correct, nom masculin
- bois à rainures et languettes 3, fiche 14, Français, bois%20%C3%A0%20rainures%20et%20languettes
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout bois de construction tel que planches ou madriers, usinés de telle manière qu'une rive soit munie d’une rainure et l'autre d’une languette qui s’emboîtent l'une dans l'autre 4, fiche 14, Français, - bois%20embouvet%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’expression «bois embouffeté» est un canadianisme à éviter. 4, fiche 14, Français, - bois%20embouvet%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bois embouffeté
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tabla machihembrada
1, fiche 14, Espagnol, tabla%20machihembrada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- keyway failure
1, fiche 15, Anglais, keyway%20failure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Other contributors to joint deterioration [in concrete highways and streets] include poor joint sealant maintenance, improper installation or poor maintenance of metal or plastic inserts, high reinforcing steel, subbase-pumping, dowel-socketing, and keyway failure. These are design or construction errors that create locally weak areas that spall easily. 1, fiche 15, Anglais, - keyway%20failure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dégradation des rainures
1, fiche 15, Français, d%C3%A9gradation%20des%20rainures
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Des tirants d’acier ou barres de liaison, de 75 à 90 cm de longueur et espacés de 0,75 m centre à centre, tiennent les voies ensemble. En plus des tirants placés au centre de la dalle, une rainure ou une clef assure le transfert des charges d’une dalle à l’autre, dans le cas de la construction successive de deux voies adjacentes. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9gradation%20des%20rainures
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Conception des chaussées [...] Les systèmes de transfert de charge. [...] Les deux systèmes classiques sont : les goujons; les joints à rainure et languette. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9gradation%20des%20rainures
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strip flooring
1, fiche 16, Anglais, strip%20flooring
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wood strip flooring 2, fiche 16, Anglais, wood%20strip%20flooring
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Wood flooring consisting of narrow, matched strips. 3, fiche 16, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 3, fiche 16, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Many hardwood species are used to manufacture strip flooring, but the more common ones are maple, birch, beech, red and white oak, and walnut. 4, fiche 16, Anglais, - strip%20flooring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parquet en lames
1, fiche 16, Français, parquet%20en%20lames
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- parquet à lames 2, fiche 16, Français, parquet%20%C3%A0%20lames
correct, nom masculin
- parquet à lames massives 3, fiche 16, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20massives
correct, nom masculin
- parquet massif 4, fiche 16, Français, parquet%20massif
correct, nom masculin
- parquet traditionnel 5, fiche 16, Français, parquet%20traditionnel
correct, nom masculin
- parquet en lames de bois 6, fiche 16, Français, parquet%20en%20lames%20de%20bois
nom masculin
- parquet à lames de bois 6, fiche 16, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20de%20bois
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin, plus rarement de hêtre [...] assemblés par rainure et languette, tant sur chant qu'en bout. [...] Les lames sont posées et fixées sur des lambourdes suivant plusieurs types classiques [...] 7, fiche 16, Français, - parquet%20en%20lames
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Walls and Partitions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- matched board
1, fiche 17, Anglais, matched%20board
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- matchboard 2, fiche 17, Anglais, matchboard
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Boards laid side by side, and shaped with mouldings or rebates on each edge so that the straight tongue on one, fits (matches) the groove on the other. 2, fiche 17, Anglais, - matched%20board
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Murs et cloisons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- planche bouvetée
1, fiche 17, Français, planche%20bouvet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- planche à rainure et languette 2, fiche 17, Français, planche%20%C3%A0%20rainure%20et%20languette
nom féminin
- planche embrevée 2, fiche 17, Français, planche%20embrev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
planche à rainure et languette [faites par un bouvet] 2, fiche 17, Français, - planche%20bouvet%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 18, Anglais, tongue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A projecting bead so cut on the edge of a board that it may fit into a corresponding groove on the edge of another piece. 2, fiche 18, Anglais, - tongue
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 18, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie dégagée par deux arasements sur l'épaisseur d’un panneau et destinée à entrer dans une rainure pratiquée sur une autre pièce pour former l'embrèvement dit assemblage par rainure et languette [...] 2, fiche 18, Français, - languette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tongue-and-groove edge
1, fiche 19, Anglais, tongue%2Dand%2Dgroove%20edge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Clamshell buckets of recent design have tongue-and-groove edges that seal when the bucket is closed to reduce leakage. 1, fiche 19, Anglais, - tongue%2Dand%2Dgroove%20edge
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- tongue and groove edge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bordure en forme de languette et rainure
1, fiche 19, Français, bordure%20en%20forme%20de%20languette%20et%20rainure
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les bennes preneuses de conception moderne incluent l'usage de bordures en forme de languette et rainure pour réduire les problèmes d’étanchéité. 1, fiche 19, Français, - bordure%20en%20forme%20de%20languette%20et%20rainure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove panel 1, fiche 20, Anglais, tongue%20and%20groove%20panel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- panneau à rainure et languette
1, fiche 20, Français, panneau%20%C3%A0%20rainure%20et%20languette
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- panneau bouveté 1, fiche 20, Français, panneau%20bouvet%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Woodworking
- Finish Carpentry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 21, Anglais, match
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tongue and groove 2, fiche 21, Anglais, tongue%20and%20groove
verbe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
to fit together or make suitable for fitting together; specifically to furnish (boards) at the edges with a tongue and groove. 3, fiche 21, Anglais, - match
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Matcher: machine used to tongue and groove a board. 2, fiche 21, Anglais, - match
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- groove and tongue
- groove-and-tongue
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail du bois
- Menuiserie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bouveter
1, fiche 21, Français, bouveter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- embouveter 2, fiche 21, Français, embouveter
correct, Canada
- embouffeter 3, fiche 21, Français, embouffeter
à éviter, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Préparer des pièces de bois à languettes ou à rainures à l’aide d’un bouvet ou d’une machine-outil. 4, fiche 21, Français, - bouveter
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Préparer le bois à languette et à rainure à l'aide d’une machine à rainurer. 3, fiche 21, Français, - bouveter
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Carpintería
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acanalar 1, fiche 21, Espagnol, acanalar
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tongued and grooved 1, fiche 22, Anglais, tongued%20and%20grooved
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bouveté
1, fiche 22, Français, bouvet%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un panneau constitué de planches assemblées par bouvetage. 2, fiche 22, Français, - bouvet%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bouvetage : réalisation d’un ouvrage d’assemblage par rainure et languette. 2, fiche 22, Français, - bouvet%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spline roller
1, fiche 23, Anglais, spline%20roller
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 23, Anglais, - spline%20roller
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rouleau pour mise en place des languettes
1, fiche 23, Français, rouleau%20pour%20mise%20en%20place%20des%20languettes
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 2, fiche 23, Français, - rouleau%20pour%20mise%20en%20place%20des%20languettes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Hand Tools
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tongue-and-groove plane 1, fiche 24, Anglais, tongue%2Dand%2Dgroove%20plane
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage à main
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bouvet à rainure et à languette
1, fiche 24, Français, bouvet%20%C3%A0%20rainure%20et%20%C3%A0%20languette
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove floor 1, fiche 25, Anglais, tongue%20and%20groove%20floor
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assemblage à rainure et languette
1, fiche 25, Français, assemblage%20%C3%A0%20rainure%20et%20languette
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove flooring 1, fiche 26, Anglais, tongue%20and%20groove%20flooring
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
the wall forms are made of vertical staves, each as 1- by 4 in. tongue and groove flooring, usually about 4f . long, which serve as the sheathing. 1, fiche 26, Anglais, - tongue%20and%20groove%20flooring
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 26, La vedette principale, Français
- à rainure et languette 1, fiche 26, Français, %C3%A0%20rainure%20et%20languette
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inlaying Work (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tongue and groove flooring 1, fiche 27, Anglais, tongue%20and%20groove%20flooring
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marqueterie (Industrie du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bois de parquet à languette et rainure
1, fiche 27, Français, bois%20de%20parquet%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Rough Carpentry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- plow plane
1, fiche 28, Anglais, plow%20plane
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- plough plane 1, fiche 28, Anglais, plough%20plane
correct
- flit plow 1, fiche 28, Anglais, flit%20plow
correct, voir observation, régional
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A Grooving Plane with a stock 7-8 in long, about 2 1/2 in deep and 1 1/2 in wide, rebated along the bottom to take a steel plate (known as a "skate") which serves as a bed to the cutting iron and as a sole to the plane. This plate is parted where the iron emerges .... The Plough Plane is used where a fully adjustable tool is required for grooving all kinds of work to take panels, or for making joints. 1, fiche 28, Anglais, - plow%20plane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The fence is riveted loosely to two stems ... which slide through the stock and are fixed in the required position by captive wedges, known as "keys" .... 1, fiche 28, Anglais, - plow%20plane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"Flit plow" is a term used in Scotland. 2, fiche 28, Anglais, - plow%20plane
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tonguing and grooving plane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Charpenterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouvet en deux pièces
1, fiche 28, Français, bouvet%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bouvet de deux pièces 2, fiche 28, Français, bouvet%20de%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
- bouvet brisé 1, fiche 28, Français, bouvet%20bris%C3%A9
correct, nom masculin
- bouvet à clef 1, fiche 28, Français, bouvet%20%C3%A0%20clef
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bouvets d’assemblage. Outils de profilage groupés par paire servant à exécuter des assemblages à rainure et languette.(...) [Il] existe un bouvet à clef, dont le guide est relié au fût par des tiges transversales permettant d’en régler l'écartement. 1, fiche 28, Français, - bouvet%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- guide block 1, fiche 29, Anglais, guide%20block
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dispositif qui permet de garder la scie perpendiculaire au morceau sur lequel on trace des rainures et d'empêcher le morceau de bois de se déplacer. 1, fiche 29, Anglais, - guide%20block
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- guide
1, fiche 29, Français, guide
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- guide de coupe 2, fiche 29, Français, guide%20de%20coupe
correct, nom masculin
- guide de sciage 2, fiche 29, Français, guide%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Joue fixe ou rapportée d’outils à fût, comme le bouvet, s’appuyant sur une face de la pièce à travailler, afin d’assurer la précision dans l'exécution d’une moulure, d’une rainure, d’une languette. 3, fiche 29, Français, - guide
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Du fait qu’elle [la scie circulaire] comporte un guide, elle permet la coupe en long des longues planches, le tronçonnement, la coupe de grands panneaux, le rainurage, etc. 2, fiche 29, Français, - guide
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Sur la scie circulaire ou sur la scie à ruban (...) la coupe en travers s’effectue sans difficulté à l’aide du guide de coupe angulaire réglé à 90 °. 2, fiche 29, Français, - guide
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
[La coupe angulaire en travers ne peut s’effectuer] qu’au moyen d’une scie (...) munie d’un guide de sciage en long. 2, fiche 29, Français, - guide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Wakefield planking
1, fiche 30, Anglais, Wakefield%20planking
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Some of the variations in planking in common use were tongue-and-groove, splined, battened, and Wakefield, the latter being a three-ply affair of three equal-size planks bolted together, the center board projecting at one side to form a tongue and the two outer planks forming a groove on the other side. 1, fiche 30, Anglais, - Wakefield%20planking
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système Wakefield 1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20Wakefield
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quelques-unes des variantes du boisage dans l'emploi courant étaient : les systèmes à rainures et languettes, à cannelures, à couvre-joints et système «Wakefield», ce dernier étant un système de trois planches d’égales dimensions boulonnées ensemble, celle du milieu étant décalée pour former une languette, les deux planches extérieures formant une rainure de l'autre côté. 1, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20Wakefield
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- boisage Wakefield
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flange union tongue and groove 1, fiche 31, Anglais, flange%20union%20tongue%20and%20groove
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bride union à languette et rainure
1, fiche 31, Français, bride%20union%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- feather-joint 1, fiche 32, Anglais, feather%2Djoint
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
in the case of a feather edge board 1, fiche 32, Anglais, - feather%2Djoint
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fini à languette et rainure 1, fiche 32, Français, fini%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Inlaying Work (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- end matched 1, fiche 33, Anglais, end%20matched
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Marqueterie (Industrie du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouvetage d’about
1, fiche 33, Français, bouvetage%20d%26rsquo%3Babout
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Extrémités d’une planche ou d’une lame à parquet qui sont munies d’une languette ou d’une rainure. 1, fiche 33, Français, - bouvetage%20d%26rsquo%3Babout
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- feather-joint 1, fiche 34, Anglais, feather%2Djoint
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Menuiserie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- joint à languette et rainure
1, fiche 34, Français, joint%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dans le cas d’une planche méplate 1, fiche 34, Français, - joint%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :