TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAPIN [100 fiches]

Fiche 1 2023-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth
  • Dentistry
DEF

A prominent, projecting upper front tooth.

OBS

buckteeth; buck-teeth; buck teeth: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • buckteeth
  • buck-teeth
  • buck teeth

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
  • Dentisterie
CONT

Dans le langage courant, on parle de dents de lapin lorsque les dents supérieures se projettent plus loin que les dents inférieures. Il se forme alors un grand écart entre les dents du haut et les dents du bas.

OBS

dent de lapin : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • dents de lapin

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Applied Arts
DEF

A strong, water-soluble adhesive obtained from the hydrolyzed products of the skin of rabbits.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Arts appliqués
CONT

La colle de peau de lapin [...] s’utilise en apprêt pour la peinture sur bois, pour la dorure à l'eau, l'encollage des toiles, la peinture en détrempe, les collages, la fabrication du papier et les encres de Chine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Stereocaulaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Stereocaulaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
Haemaphysalis leporispalustris
latin
OBS

A tick of the family Ixodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Tique de la famille des Ixodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rabbit Farming
  • Animal Feed (Agric.)
  • Mammals
CONT

Unlike most other mammals, lagomorphs (including domestic rabbits) produce two types of droppings, fecal pellets (the round, dry ones you usually see in the litterbox) and cecotropes. The latter are produced in a region of the rabbit's digestive tract called the cecum, a blind-end pouch located at the junction of the small and large intestines. The cecum contains a natural community of bacteria and fungi that provide essential nutrients and may even protect the rabbit from potentially harmful pathogens.

CONT

The rabbit consumes the cecotropes as they exit the anus. The cecotropes are nutrient packed, dietary items that are essential for the rabbit's health. Normal cecotropes are dark, greenish-brown and resemble tightly bunched grapes. Each cecotrope is a soft, shiny pellet covered with mucus, and pressed into an elongated mass. They have a strong odor and contain massive amounts of beneficial bacteria that when ingested are re-established in the caecum.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des lapins
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Mammifères
CONT

[...] il faut savoir que les lapins produisent normalement deux types de crottes : des excréments durs, qui sont les vraies selles et des excréments mous, qui se nomment cæcotrophes et qui font partie intégrante de l'alimentation du lapin. Il est plutôt rare d’observer ces crottes molles en grande quantité dans la cage, car généralement les lapins vont les ingérer directement à l'anus suite à une contorsion, et ce souvent très tôt le matin. Les cæcotrophes sont essentiels dans le régime alimentaire des lagomorphes. [Ils] fournissent un apport indispensable en vitamines(B et K), en acides aminés(composent les protéines), en acides gras volatils et en certains micro-organismes jouant un rôle majeur dans la digestion. Ils sont généralement de couleur foncée, de consistance molle, recouverts d’une couche de mucus et tendent à s’agglutiner ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • wooly hedge-nettle
  • wooly betony
  • lambtail
  • lambtongue

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'épiaire de Byzance ou épiaire laineuse(Stachys byzantina) est une plante herbacée vivace, laineuse, de couleur gris-blanc. On l'appelle aussi oreille de lapin ou oreille d’ours en référence à la forme élancée et à la surface duveteuse de ses feuilles.

OBS

Plante de la famille des Lamiaceae.

OBS

épiaire de Byzance; épiaire laineuse : Le terme «épiaire» est du genre féminin, mais certains auteurs l’emploient au masculin.

Terme(s)-clé(s)
  • épiaire laineux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Hierba perenne de cepa leñosa que mantiene siempre hojas vivas y mide de 10 a 40 cm de altura.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Greenfood. This [type of food] is the best of all foods for rabbits ... The leaves of cabbage, cauliflower, and other cultivated greens, [and wild greens such] as grass, clover, dandelion, plantains, sow thistles and coltsfoot, to give only a few examples, are all useful and valuable greenfoods.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La verdure n’ est pas synonyme de légumes, c'est la partie émergée(aérienne) des plantes, autrement dit les herbes et le feuillage. Les autres légumes(haricots, petits pois...), et les racines(carottes...), n’ en font donc pas partie. [...] la verdure est pauvre en énergie, mais apporte au lapin fibres et silice(pour l'usure des dents), hydratation, et vitamines(notamment vitamine A, importante pour la peau et les muqueuses, vitamine D pour l'équilibre du calcium, et vitamine E pour son action antioxydante).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

An injury occurring at the junction of the fourth and fifth cervical vertebrae caused by the rapid acceleration or deceleration of the body.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Traumatisme cervical provoqué par une hyperextension ou une hyperflexion de la tête.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

El 'latigazo cervical' se produce generalmente en colisiones traseras -muchas veces a velocidad baja- y se cobra lesiones de cuello y nuca debido a una torsión forzada, hacia adelante y hacia atrás. Son lesiones difíciles de diagnosticar, sobre todo porque suelen aparecer tiempo después del accidente y sus síntomas son equívocos y muy numerosos: desde dolores en los brazos hasta visión borrosa, pasando por zumbidos en los oídos, pérdida de memoria, irritabilidad, insomnio o mareos, hasta dolores en la región lumbar o de cabeza.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Leporidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Leporidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Leporidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Leporidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Bacterial Diseases
Universal entry(ies)
A21
code de système de classement, voir observation
DEF

An infectious, plague-like, zoonotic disease caused by infection with the bacillus Francisella tularensis ...

OBS

A21: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • deerfly fever
  • deerfly disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s)
A21
code de système de classement, voir observation
DEF

Anthropozoonose infectieuse due au bacille Francisella tularensis qui se traduit par une maladie fébrile semblable à la peste.

OBS

A21 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • pseudopeste des rongeurs
  • pseudo-peste

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Enfermedades bacterianas
Entrada(s) universal(es)
A21
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Epidermis and Dermis
  • Respiratory Tract

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Épiderme et derme
  • Voies respiratoires
CONT

Norme AFNOR T03-263. Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanée chez le lapin. Détermination de l'indice d’irritation primaire cutanée [...] à partir de l'appréciation, selon une échelle numérique donnée, des lésions érythémateuses et œdémateuses observées.

CONT

Norme AFNOR T03-264 [...] Détermination d’indices d’irritation oculaire [...] à partir de l’appréciation [...] des lésions observées [...] sur la conjonctive, l’iris et la cornée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Having the bone or bones removed.

PHR

boneless chicken, boneless chicken breast, boneless ham, boneless turkey, boneless turkey meat

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Dont on a ôté les os (ou les arêtes).

PHR

dinde désossée, jambon désossé, lapin désossé, poulet désossé

PHR

poitrine de poulet désossée, rôti de bœuf désossé

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A test designed to determine if a substance causes irritation or toxicity on contact, performed by dropping a solution of the test substance into one eye of an albino rabbit.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Le test de Draize réalisé sur l'œil de lapin, actuellement le seul exigé par les réglementations pour évaluer l'irritation oculaire, fait l'objet depuis de nombreuses années de critiques de la part des scientifiques et des sociétés protectrices des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Transmission and Reception
DEF

An indoor television aerial consisting of a base supporting two (usually adjustable) metal rods that form a V shape resembling the ears of a rabbit.

CONT

Indoor antennas are usually simple half-wave dipole antennas for VHF [very high frequency] or UHF [ultra high frequency] loop antennas used for television (and VHF radio). These are often called "rabbit ears" ... because of their shape. The length of the telescopic "ears" can be self adjusted and should be about half of the wavelength of the signal for the desired channel.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Émission et réception radio
CONT

Les antennes intérieures : Pour la télévision, l'antenne la plus connue, les oreilles de lapin, permet de capter les canaux 2 à 13. L'antenne UHF [antenne à ondes décimétriques], généralement une antenne-cadre, permet, quant à elle, de capter les canaux 14 à 69. Ces antennes sont efficaces dans un rayon de 15 kilomètres de la tour de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Visual Disorders
CONT

Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110.

OBS

Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit's eye (for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6: Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions: I. Cornea: A. Opacity ... B. Area involved .... Total maximum score = 80. II. Iris: ... Total possible maximum = 10. III. Conjunctivae: ... Total maximum = 20. The maximum total score (110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB: A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67.7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group.

OBS

The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M.D., Medical Consultant at E.I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Troubles de la vision
OBS

Représentation numérique d’une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d’une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d’un lapin soumis à un essai toxicologique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

Burn caused by alkali chemicals such as sodium hydroxide (caustic soda), potassium hydroxide (caustic potash), or calcium hydroxide (slaked lime).

CONT

The potential role of dimethyl sulfoxide in minimizing early structural damage to the eye following corneal alkali injury was examined. Corneal alkali injury was induced in rabbits and treated with topical applications of 20% dimethyl sulfoxide.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

On a investigué le rôle potentiel du sulfoxide de diméthyle dans la diminution des dégâts cellulaires précoces de l'œil traumatisé par brûlure cornéenne aux alcalins. Des traumatismes cornéens alcalins ont été produits chez le lapin et traités par application topique de sulfoxide de diméthyle 20%.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (Anoplura suborder) of the family Polyplacidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (sous-ordre des anoploures) de la famille des Polyplacidae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts (General)
  • Scientific Information
OBS

workshop: a seminar or series of meetings for intensive study, work, discussion, etc. in some field ...

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués (Généralités)
  • Information scientifique
OBS

Atelier: (Néol.). Groupe de travail.

OBS

Scientifique: Qui est conforme aux exigences d’objectivité, de précision, de méthode des sciences (...)

OBS

Il s’agit de dessiner un objet naturel, par exemple, un os, un lapin empaillé, des fleurs séchées. Cependant, l'objet à représenter n’ est pas arrangé de façon à présenter un arrangement pictural.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Meats and Meat Industries
CONT

Jellied meat or fish has been covered with a solid clear substance that you can eat.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La cuisine typique de Lille surprend par sa saveur pour le moins variée, dont le potjevleesch ou «petit pot de viandes», une recette flamande qui est une véritable merveille culinaire préparée avec de la viande en gelée(lapin, poulet et porc).

OBS

Mets froid qui, en refroidissant, se solidifie, grâce aux éléments gélatineux qui entrent dans sa composition.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
Terme(s)-clé(s)
  • rabbit loin
  • rabbit saddle

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Chair de la partie charnue du lapin qui s’étend des côtes jusqu'à la queue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

To convert rabbit in red wine to rabbit with prunes, increase the red wine to a total of 3 cups (700 ml). Put 20 prunes ... into a pot with the wine, bring to a boil, and set aside to cool.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 17' 30" N, 132° 42' 33" W (Northwest Territories).

OBS

Literal English translation of "Egehts’ee Van," provided by the Government of the Northwest Territories: rabbitskin hat—lake.

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 17’ 30" N, 132° 42’ 33" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Traduction littérale française de «Egehts’ee Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : chapeau en peau de lapin-lac.

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A river mouth located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 13' 29" N, 132° 45' 40" W (Northwest Territories).

OBS

Literal English translation of "Egehts’ee Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: rabbitskin hat—at the mouth of.

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 13’ 29" N, 132° 45’ 40" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Traduction littérale française de «Egehts’ee Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : chapeau en peau de lapin-à l'embouchure de.

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

... a runner who will complete the race in a set time, guiding others with the same goal across the finish line.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Costumé d’oreilles de lapin, les lièvres de cadence parcourent le trajet durant un temps spécifique. L'objectif est d’aider les nouveaux coureurs.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrostatics
OBS

electret: A dielectric body in which a permanent state of electric polarization has been set up.

OBS

-ize: To subject to, treat with, or combine with.

Français

Domaine(s)
  • Électrostatique
DEF

Alimenté en électrets.

CONT

Enfin, une équipe japonaise décrit l'influence d’un anneau de téflon électrétisé sur la croissance d’un fémur de lapin : deux semaines après l'opération au cours de laquelle cet anneau est placé autour de l'os, il se forme un renflement calleux en regard de l'électret.

OBS

électret : Doublet électrique [...] conservant en permanence ses propriétés, même après la suppression du champ électrique qui a servi à l’obtenir, comme un aimant permanent garde son magnétisme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

The active head rest effectively helps reduce the force (moment) acting to bend the neck backward in a rear-end collision.

PHR

Electric active headrest.

Terme(s)-clé(s)
  • active headrest
  • active head-rest

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

Les systèmes d’appui-tête actifs sont censés réduire le risque du «coup du lapin» en cas de choc arrière. Lors de ce type de choc, la tête est violemment rejetée en arrière avec un risque de lésions graves. En approchant l'appuie-tête du cou du conducteur, le mouvement de la tête est réduit et, avec lui, le risque de lésions.

OBS

Lorsque le dispositif fonctionne de façon mécanique (WHIPS chez Volvo, SAHR chez Saab), il est actionné par le mouvement engendré par le haut du torse des passagers avant lors d’une collision survenant par l’arrière. L’appui-tête remonte et s’avance, un mouvement généré par un système intégré au dossier du siège. Ainsi, la distance entre la tête et l’appui-tête est réduite de manière significative. [...] Chez Mercedes (Neck-Pro), le dispositif est électromécanique. Des ressorts précomprimés pilotés par des capteurs avancent et relèvent l’appuie-tête en cas de collision (44 mm vers l’avant et 30 mm vers le haut). Une fois le choc passé, il peut être remis manuellement [en position initiale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Disposición interior (Vehículos automotores)
DEF

Elemento de seguridad pasivo que detiene el movimiento brusco de la cabeza hacia atrás cuando hay una colisión por alcance, evitando lesiones en las cervicales.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

Both sides of an unsplit back of a carcass [of hare or rabbit] including both loins.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Partie charnue qui s’étend de la base des côtes à la queue, du lapin et du lièvre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

Animal fibers: Fibers of animal origin such as wool, alpaca, camel hair, and silk.

CONT

Vicuna is the softest coat cloth in the world. The amount of coarse hair to be separated from the soft fibers is negligible and yields the finest animal fiber in the world.

Terme(s)-clé(s)
  • animal fibers
  • animal fibres

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Les fibres animales sont de deux espèces : 1) les poils constituant la toison de certains mammifères(mouton, chèvre, chameau, lama, alpaga, vigogne, lapin angora, etc.) ;2) les soies qui sont filées des insectes(bombyx du mûrier, soies sauvages, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Zoology
DEF

Wild animal or bird species that can be pursued and killed by hunters according to the law.

CONT

Nova Scotia's Game Sanctuaries are "established to allow the increase of game species and provide a reserve of game for surrounding forest".

OBS

quarry: An animal, bird, or fish sought by a hunter or fisherman; the object of the chase: [synonym:] game.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Zoologie
DEF

espèces chassables : Espèces d’animaux-gibiers dont la chasse est autorisée.

CONT

Les espèces chassables sont réparties en 5 catégories : le petit gibier(lapin de garenne, lièvre, perdrix grise ou rouge, faisans de chasse, colins, gélinotte) ;le grand gibier(cerf, chevreuil, daim, sanglier) ;le gibier d’eau ou sauvagine(une soixantaine d’espèces migratrices) ;le gibier de montagne(chamois, mouflon, lièvre variable, marmotte, grand tétras, tétras-lyre, bartavelle, lagopède) ;les nuisibles(une douzaine de mammifères et sept oiseaux).

OBS

gibier : Ensemble des animaux bons à manger que l’on peut chasser. [P. ex. :] «Pays qui abonde en gibier. Peupler un pays de gibier. Quel gibier chasse-t-on dans ces parages?» [...] Employé normalement comme collectif, le substantif gibier peut servir à désigner un ou plusieurs animaux plus ou moins déterminés; mais l’emploi «comptable» un gibier, des gibiers est exceptionnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
  • Zoología
DEF

Especie animal cuya caza está permitida, aunque sujeta a normas de regulación, ya sean generales, temporales o concretas para una determinada especie.

CONT

Hoy día las especies cinegéticas son definidas como aquéllas que pueden ser objeto de caza y pesca, e intervienen decisivamente en su identificación razones de mantenimiento del equilibrio y de la salud de los ecosistemas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rabbit Farming

Français

Domaine(s)
  • Élevage des lapins
DEF

Élevage du lapin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de conejos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Biotechnology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Biotechnologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

An antibody directed against lymphocyte surface antigens. Such antibodies are produced by immunization of experimental animals with heterologous lymphocytes and are used ... for example in organ transplantation.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-lymphocyte globulin

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Immunoglobuline(anticorps) d’origine animale(lapin, chèvre ou cheval) générée en réponse à l'immunisation(de l'animal en question) par des lymphocytes humains.

OBS

La globuline anti-lymphocytaire (ou sérum anti-lymphocytaire ou anti-thymocyte) est [...] utilisée, en association avec la cortisone et la cyclosporine-A, comme traitement de première instance dans les aplasies médullaires. [...] Lorsqu’injecté chez l’homme, ce sérum (ou globuline) peut détruire les lymphocytes auto-réactifs responsables de l’aplasie et ainsi contribuer à la correction de la maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A disease of the upper respiratory tract of rabbits caused by infection with Pasteurella multocida and characterized by serous and then purulent discharge from the nostrils and eyes which cakes the insides of the forepaws. The rabbit also sneezes and coughs. Pneumonia is a common sequel.

OBS

A disease of rabbits (a form of pasteurellosis)

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Maladie du lapin(forme de pasteurellose).

OBS

Le coryza, qui se rencontre chez tous les animaux domestiques, est le plus souvent d’origine virale. Il se caractérise par une sécrétion importante responsable d’encombrement ou d’obstruction au niveau du nez.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Enfermedad aparato respiratorio del conejo de granja causada por Pasteurella multocida, se caracteriza por respiración forzada, constantes estornudos, flujo nasal, falta de apetito y muerte del animal.

CONT

Pasterelosis [...] enfermedad de fácil contagio por vía aérea entre animales muy cercanos, o también de forma directa por contacto de madres a gazapos verticalmente, a través de estornudos, mucosidades, agua de bebida e incluso el personal también podría transmitirla. [La] bacteria patógena Pasteurella multocida provoca la infección y su posterior difusión por vías aéreas respiratorias y por la sangre a todos o algunos de los órganos, finalizando incluso con la muerte de los animales tras una septicemia hemorrágica que afecta a órganos vitales.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rabbit Farming
CONT

A Rex rabbit differentiates from other rabbits mainly due to its unusual velvet like fur. This fur is thick and short and stands straight up creating a very plush effect. ... In 1924, these unique rabbits made their world famous debut at the great Paris International Rabbit Show. ... In 1928, again at the Paris International Exhibition, Rex made another grand debut. This time the varieties in exhibit were Chinchilla Rex, Ermine (White) Rex, Black Seal Rex, Black Otter Rex, Blue Mole Rex, Squirrel Rex, and Castor Rex.

PHR

White rex rabbit knitted bolero jacket, white rex rabbit skin.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des lapins
CONT

La sélection des lapins nains. Le lapin de race hermine est l'ancêtre de toutes les races naines. Il est nommé ainsi parce qu'il est blanc comme le petit carnivore connu sous le nom d’hermine. C'est un lapin de petite taille au pelage blanc avec des yeux rouges et aux oreilles courtes. Le premier standard français du lapin hermine a été établi en 1910 par le Club des éleveurs de lapins et il a été adopté le 17 janvier 1921 par la Commission des standards de la Société française de cuniculture.

Terme(s)-clé(s)
  • hermine rex

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Zoology
  • Food Industries
DEF

Animals under pursuit or taken in hunting; especially: wild animals hunted for sport or food.

CONT

Game animals. ... A term applied to wild animals that are deemed suitable for human consumption. Some species are now domesticated and because their diets and activity levels are changed, their meat has a different flavor than that of field animals. Game animals are categorized as large game and small game. The most common large game meat is venison, which, though commonly thought of as deer, is a term that broadly includes the meat from elk, moose, reindeer, caribou and antelope. Other popular large game animals include buffalo, wild boar and, to a lesser degree, bear ... The most common small game animal is rabbit. Squirrel is also quite popular, followed distantly by beaver, muskrat, opossum, raccoon, armadillo and even porcupine.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Zoologie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[Ensemble] des animaux sauvages que l’on chasse, notamment pour en consommer la viande.

CONT

On distingue : le gibier à plumes, c'est-à-dire les oiseaux(canards sauvages, faisans, tourterelle, perdrix...) ;le gibier à poils, c'est-à-dire les mammifères(lapin de garenne, lièvre, sanglier, chevreuil, biche, daim...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
  • Zoología
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

One other important consideration which should be mentioned is the so-called "rabbit syndrome". Here, rhythmic, tremulous movements of facial muscles, particularly lips and jaw, occur in patients taking neuroleptics. This is essentially an exaggerated drug-induced parkinsonian tremor localized to the face which responds to anticholinergic medications.

OBS

A disorder related to tardive dyskinesia.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Le «syndrome du lapin» qui se caractérise par des trémulations rythmées des muscles faciaux, particulièrement ceux des lèvres et des mâchoires, se produit chez les malades traités aux neuroleptiques et représente donc aussi une source de confusion possible [avec la dyskénisie tardive]. Il s’agit essentiellement d’un tremblement parkinsonien exagéré d’étiologie médicamenteuse qui se limite à la face et qui répond aux anticholinergiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A meat (as veal or pork) that is light in color especially when cooked.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Viande du veau, du lapin, de la volaille et, en général, celle qui a une couleur blanche après la cuisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
OBS

Generalmente se considera que la carne blanca es la carne de las aves, o incluso a veces se incluye también la de pescado. En ocasiones, es considerada como carne blanca la carne de crías de mamíferos como la de ternera, cordero o cerdo lechal.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

Common name for any of several small, tree-dwelling, primates of the loris family.

CONT

Galagos are found in forests and savannas of Africa, from the Sahara Desert south almost to the southern tip of the continent. As nocturnal tree-dwellers, galagos sleep in nests or holes in trees during the day and swing and jump among branches while foraging for food at night.

OBS

Galagos are commonly called bush babies because their cry resembles that of a human infant.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Les galagos sont uniquement originaires d’Afrique. Ces lémuriens bien connus, dont la taille ne dépasse pas celle d’un lapin adulte, vivent en groupes dans la brousse touffue ou sèche. Les galagos passent leur journée entière roulés en boule dans leur cachette.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Food Industries
DEF

To cut in pieces; mince (often fol. by up).

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Diviser un élément en petites parties à l’aide d’un couteau.

CONT

Faites couper le lapin en morceaux par votre fournisseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Industria alimentaria
DEF

Cortar o dividir en trozos muy menudos.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Farm Animals
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Screenings that contain any quantity of wheat and all substances produced by processing or manufacturing wheat that contain wheat in any form to an extent greater than 25 per cent by weight, including wheat flour, breakfast foods, cereals, macaroni, spaghetti, vermicelli, noodles, animal and poultry feeds, wheat starch and wheat malt are hereby designated as "wheat products" for the purposes of the Act.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Animaux de ferme
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Aux fins de la Loi, [pour la Commission canadienne du blé], les criblures renfermant une quantité quelconque de blé et toutes les substances résultant de la transformation ou de la fabrication du blé et qui contiennent du blé sous une forme quelconque dans une proportion dépassant 25 pour cent de leur poids, notamment la farine de blé, les céréales d’alimentation, les céréales, le macaroni, le spaghetti, le vermicelle, les nouilles, les provendes pour le bétail et la volaille, l’amidon du blé, et le malt de blé sont par les présentes désignées comme «produits du blé».

OBS

Il s’agit de l’équivalent français de l’expression anglaise «animal and poultry feeds», trouvé dans le «Règlement sur la Commission canadienne du blé». C’est une solution à utiliser avec discernement toutefois en dehors de ce cadre, car le terme «bétail» a un sens plus restreint que le mot «animal» en anglais.

OBS

bétail : Nom collectif utilisé pour désigner les animaux de ferme(vache, chèvre, mouton, cheval...), à l'exception des petits animaux d’élevage(volailles, lapin, vison...).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

any of a genus (Onychogalea) of small kangaroos with brightly marked silky fur and a horny nail on the tip of the tail.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

[...] on connaît fort bien les Onychogales, ou wallabies à queue onglée, ainsi nommés parce que la partie terminale de leur queue est recouverte d’une formation cornée, évoquant un ongle plat. Ce sont des animaux d’assez petite taille, à peu près celle d’un lapin, couverts d’un poil doux et brillant, généralement gris, avec des taches et des bandes blanches sur le dos.

OBS

Pluriel : des wallabys; des wallabies.

OBS

wallabys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Culinary Techniques
OBS

jug (to): To stew (esp. hare) in a covered earthenware container.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Techniques culinaires
OBS

civet : Ragoût(de lièvre, lapin, gibier) cuit avec du vin rouge, des oignons.

OBS

cuisseau : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A pika of North America.

OBS

A mammal of the family Ochotonidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Animal de la famille des Ochotonidae, ordre des lagomorphes, vivant en Amérique du Nord.

OBS

L’Ochotona princeps (pica d’Amérique) est un petit animal dépourvu de queue, au corps en boule et au nez busqué, mesurant environ 175 mm. Il habite les montagnes de l’ouest de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Animal diurne, il sort le matin de bonne heure et, peu après le coucher du soleil, il disparaît dans son nid tapissé d’herbes et dissimulé dans une fente de rocher.

OBS

pika d’Amérique : Cette graphie indique clairement l’étymologie toungouze (puka) du terme «pika».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

Put dress together by choosing cut of bodice, neckline, sleeve & pockets. Decide if you would like it cut close to the body or flared at the base.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
CONT

Très original, ce blouson en fourrure de lapin est coupé près du corps et affiche de fines insertions verticales de coton Liberty, prises dans la fourrure.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Idiomatic Expressions

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Expressions idiomatiques

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

[A] natural animal hair fibre from the angora rabbit.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

[...] poil doux, léger et chaud, provenant des lapins angora, et permettant la réalisation de filés purs ou en mélanges.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

An animal of the order Lagomorpha.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Mammifère tel que le lièvre et le lapin, présentant de grandes convergences anatomiques avec les rongeurs, mais aussi de grandes différences [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Knitting Yarn: from fleece to finished knitwear, accessories or beautiful accents with hand spun angora rabbit yarns.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Dog and Cat Breeding
CONT

Fox hunting is a sport in which the players consist of a combination of people on horseback and a pack of hounds.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Élevage des chiens et chats
CONT

Beagling et Basseting sont l'art de chasser un lapin-ou un lièvre-dans son milieu naturel avec une meute de Beagles ou de Bassets. Les chasses se déroulent selon un protocole bien défini, surtout s’il y a une assistance nombreuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
  • Cría de perros y gatos
DEF

Cuadrilla de perros de caza.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Phraseology
OBS

Group: a bevy, bury, colony, flick, game, kindle or nest (young) of rabbits. Male: buck. Female: doe. Young: nestling. Rabbits live in a warren or a burrow. Cry: squeak.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Phraséologie
OBS

Groupe: O. Mâle: bouquet, bouquin. Femelle: lapine. Petit: lapereau. Cri: couiner, glapir, clapir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
  • Fraseología
OBS

Hembra: coneja.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

Any organism of the order Coccidia.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Protozoaire(sporozoaire) parasite des cellules de l'épithélium de nombreux animaux invertébrés et de certains organes(intestin, foie, rein) d’animaux supérieurs(surtout le lapin).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rabbit Farming

Français

Domaine(s)
  • Élevage des lapins

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de conejos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Psychology (General)
DEF

An illusory phenomenon in which the human touch system is fooled into sensing tactile stimulation on the body surface when, in fact, there is no physical stimulation present.

OBS

The subject's arm rests cushioned on a table, and mechanical tappers are placed at two or three locations along the arm, up to a foot apart. A rhythmic series of taps is delivered... in intervals between 50 and 200 milliseconds... The subject feels the taps travelling in regular sequence over equidistant points up the arm, as if a little animal were hopping along it.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

For presence of antibody : a type of agglutination test in which antigen to a given antibody is adsorbed to latex particles and mixed with a solution to observe for agglutination of the latex.

Terme(s)-clé(s)
  • latex test

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les facteurs rhumatoïdes sont des immunoglobulines(de type IgM le plus souvent) dirigées contre le fragment Fc des immunoglobulines «dénaturées» de type IgG. On les dépiste habituellement par le test au latex(agglutination par le sérum du patient de particules de latex recouvertes d’IgG humaines) et par la réaction de Waaler-Rose(agglutination par le sérum du patient de globules rouges de mouton recouverts d’IgG de lapin).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Breeding
  • Microbiology and Parasitology
  • Mammals
CONT

Like sheep and beef cattle breeding, Angora goat breeding is characterised by a very limited number of artificial inseminations. Therefore the male breeding animals have only a small number of progeny, often born in one herd.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration génétique des animaux
  • Microbiologie et parasitologie
  • Mammifères
DEF

Mutation récessive qui, chez les mammifères, se caractérise par l’apparition d’un pelage long et soyeux.

OBS

La fixation de ce caractère est à l'origine de diverses races : chèvre Angora(ou Mohair), lapin Angora.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Science
CONT

In practice, all progeny of a boar that is homozygous for the marker will have high scores for lean growth and muscle mass. The breeding value and predictability of the results from these boars will be markedly increased. It has proven and significantly positive impact on carcass uniformity and will considerably enhance the mean muscle mass of slaughter pigs.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Zootechnie
CONT

La diversification des modes de présentation et des types de produits fait ainsi émerger de nouvelles exigences qualitatives. De ce fait, les efforts de recherche déployés au cours de ces vingt dernières années pour assurer la sécurité des consommateurs par rapport à la présence d’agents pathogènes ou des substances toxiques, et pour garantir l'homogénéité des carcasses, ne suffisent plus aujourd’hui à la maîtrise de la qualité de la viande de lapin.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Pharmacy
  • The Skin
CONT

[NF T03-263: Chemical products. Assessment of cutaneous irritation and or pitting in rabbits.] The product and the gauze square are maintained in contact with the skin of each of the two zones, using the occlusive, adhesive and low-allergy dressing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Pharmacie
  • Appareil cutané
CONT

[Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanées chez le lapin. Norme AFNOR T03-263]. Maintenir en contact avec la peau le produit et le carré de gaze sur chacune des deux zones avec le pansement occlusif adhésif et hypoallergénique.

CONT

Matériels divers. [...] Pansement occlusif adhésif et hypoallergisant.

OBS

Il n’existe pas de substance antiallergique ou anallergique mais seulement des produits relativement peu susceptibles [...] de déterminer des allergies, donc «hypoallergéniques».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

pour déterminer la présence des pyrogènes dans les médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

On 1967 coins: rock dove (one cent); rabbit (five cents); mackerel (ten cents); prowling bobcat (twenty-five cents); howling wolf (fifty cents); Canada goose (silver dollar); also on the Fauna Platinum Coin Series issued from 1990 to 1994.

OBS

See related term: new-design coins set (1967).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Sur les pièces de 1967 : colombe de rocher(un cent) ;lapin(cinq cents) ;maquereau(dix cents) ;lynx en maraude(vingt-cinq cents) ;loup hurlant(cinquante cents) ;bernache du Canada(dollar en argent) ;également, sur les pièces de la série en platine portant sur la faune, émises de 1990 à 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

Includes bison, elk, game birds, horses, rabbit, ratites.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

Comprend des espèces comme le bison, le wapiti, le gibier à plumes, le cheval, le lapin, les ratites.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

Septicaemia often with signs of gastroenteritis, caused by Yersinia pseudotuberculosis, occurring in wild rodents, birds, and, uncommonly, most domestic species, particularly cats. There is fever, severe toxaemia and a high fatality rate. At postmortem there are large numbers of embolic abscesses in most organs.

OBS

A disease of rabbits and poultry caused by Cillapasteurella pseudotuberculosis (Yersinia pseudotuberculosis).

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Maladie du lapin et de la volaille causée par Cillapasteurella pseudotuberculosis(Yersinia pseudotuberculosis).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

Sauté : apprêt de viande de boucherie(veau ou agneau surtout), de volaille(poulet ou lapin) de gibier ou de poisson, détaillé en morceaux réguliers, que l'on fait «sauter» à chaleur vive dans un corps gras avant de les singer, puis de les mouiller pour qu'ils continuent de cuire à couvert. Le fond de cuisson [...] fournit la sauce [...].

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rabbit Farming
OBS

a breed of domestic rabbit

Français

Domaine(s)
  • Élevage des lapins
CONT

En revanche, les races [de lapin] à format moyen(de 4 à 5 kg à l'âge adulte), comme le Fauve de Bourgogne, l'Argenté de Champagne, le Néo-Zélandais, le Bleu de Beveren, présentent toutes les qualités d’élevage requises pour une exploitation rationnelle(prolificité, qualité laitière, vitesse de croissance, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

La diminution du gibier dans certaines régions a entraîné l'essor de l'élevage du faisan, de la perdrix, du canard colvert, du lapin de garenne, du sanglier et du lièvre pour le repeuplement des chasses ou le maintien de celles-ci dans un état giboyeux satisfaisant.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
DEF

The pulling out and chewing of hairs (rabbit) or wool (sheep).

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Chez le lapin, manie de s’arracher les poils et de les avaler; chez les moutons, manie de se manger mutuellement la laine.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Raji cells test. Raji cells are lymphoblastoid B cell lines infected with Epstein-Barr virus that replicate in culture condition. These cells have C3 receptor on their surface than can fix immune complexes and permits the measurement of immune complexes by secondary fixation with radiolabeled anti-Ig antibody.

CONT

Assays such as the Raji cell assay are based on the interaction of ICs containing complement components with cellular receptors, e.g. a C3 receptor on the Raji cell.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Le test utilisant les cellules «Raji» consiste à incuber le sérum à tester avec des cellules lymphoblastoïdes maintenues en culture, les cellules «Raji». La suspension cellulaire est ensuite lavée et on lui ajoute la fraction Ig radiomarquée d’un sérum de lapin anti-Ig humaine. Les complexes immuns qui se sont fixés sur les cellules «Raji»(par l'intermédiaire du Ciq et du C3 qu'ils ont fixé in vivo) lient l'antisérum marqué. Le test peut être faussé par la présence d’anticorps antilymphocytaires.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
DEF

A complex series of primate erythrocyte antigens that is determined by an unknown number of tightly linked genes which map as a single locus (symbolized Rh0) to the distal short arm of human chromosome 1. The series was originally determined by immunizing rabbits to erythrocytes from rhesus monkeys.

OBS

Rhesus blood group system : International Dictionary of Medicine and Biology, op. cit. p. 154.

Français

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Système sanguin nommé d’après le nom du singe(rhésus) ayant servi à Landsteiner Wiener(1946) à l'expérience capitale qui est à son origine. Ces chercheurs injectèrent du sang du singe rhésus dans l'oreille du lapin, suscitant ainsi chez ce dernier l'apparition d’anticorps(appelés anti-Rh), capables d’agglutiner le sang de certains hommes. Le facteur Rh est un agglutinogène situé à la surface des érythrocytes, indépendant des agglutinogènes A et B du système ABO. On le trouve dans le sang de 85 % des sujets qui sont alors dits Rh+, les autres étant Rh-.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Protection of Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

Source(s) : Annuaire de la santé animale, 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Mammals

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Mammifères

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Lorsque c'est comestible on parle de rognon. Il arrive souvent que pour le lapin on le cuise avec les rognons.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1991-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

A good fellow: one who is especially good-hearted or selfless.

OBS

slang.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

populaire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Rabbit Farming
OBS

a conformation defect in rabbits

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des lapins
OBS

défaut de conformation du lapin

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
OBS

e.g. French Lop Rabbit, Highland Lop

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
OBS

sorte de lapin à grandes oreilles retombantes p. ex. Bélier français Bélier anglais

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1989-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

Acute toxicity is measured by means of the lethal dose 50 test.

OBS

lethal dose 50: The dose of a substance which is fatal to 50% of the test animals. Abbreviated LD50.

OBS

For more information on the concept covered by the term "lethal dose 50", see the record for that term.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
OBS

Norme AFNOR T03-033. Produits chimiques. Détermination de le toxicité aiguë chez le lapin. Administration unique percutanée. [...] Principe : Administration unique par voie cutanée de doses croissantes du produit à expérimenter à des lots de lapins. Observation pendant 14 jours des effets provoqués. Détermination de la dose létale 50 %(DL 50) d’après les taux de mortalité [...]. Essai : Administrer à chacun des animaux d’un lot, le produit à une dose donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Epidermis and Dermis
  • Respiratory Tract

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Épiderme et derme
  • Voies respiratoires
CONT

[Norme AFNOR T03-263 : Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanées chez le lapin]. Si le produit a coloré la peau de telle façon que l'érythème est impossible à évaluer, compléter les examens macroscopiques pouvant déceler un éventuel oedème par un examen histologique, afin de mettre en évidence les éventuelles réactions d’irritation.

OBS

La source LATOX, 1982, p. 59, utilise les expressions «réaction cutanée» et «réaction oculaire» dans le chap. sur l’évaluation de la toxicité qui porte sur l’irritation.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1988-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

Any of certain small mammals that constitutes the order Hyracoidea and are characterized by thickset body with short legs and ears and rudimentary tail, feet with soft pads and broad nails, and teeth of which the molars resemble those of the rhinoceros and the incisors those of rodents - called also coney.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Mammifère de la taille d’un lapin, aux pattes pourvues de petits sabots, et que de nombreux caractères anatomiques rapprochent des éléphants. Famille des procaviidés, ordre des hyracoides.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1988-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

"Rillettes": Preparation of pork, both lean and fat, cut into very small pieces and gently cooked in lard with the usual seasoning. Rillettes are then pounded in a mortar. ... Goose and rabbit rillettes are made in the same way as pork rillettes.

OBS

"Potted minced pork" is more specific in meaning and furthermore is explanatory in nature.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Préparation réalisée par cuisson prolongée dans leur graisse propre, ou dans celle de porc, de viandes découpées en morceaux, de porc, de lapin, d’oie ou de volaille, recouverte par une couche protectrice de saindoux.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1988-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
DEF

Tending to induce the formation of comedones [i.e., blackheads].

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
CONT

La comédogénicité de laits ou de crèmes faciales(sur des peaux à tendance grasse ou acnéique généralement) est un fait d’observation banal(acné "cosmetica"). Deux auteurs, Kligman et Fulton, se sont particulièrement intéressés à ces problèmes. Ils ont testé l'éventuel pouvoir comédogène de matières premières cosmétiques sur le conduit d’une oreille de lapin, l'autre oreille servant de témoin.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1987-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fur Farming

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux à fourrure
DEF

Se dit d’une race de lapin blanc dont le nez, les pattes, la queue et l'extrémité des oreilles sont noirs.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :