TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAR V [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LAR [Lung Automatic Recirculator]. 1, fiche 1, Anglais, - LAR%20%2D%20V
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lung Automatic Recirculator - Mark Five. 1, fiche 1, Anglais, - LAR%20%2D%20V
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Lung Automatic Recirculator
- Lung Automatic Recirculator - V
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appareil de plongée en circuit fermé, de fabrication allemande. 1, fiche 1, Français, - LAR%20%2D%20V
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Lung Automatic Recirculator - V
- Lung Automatic Recirculator
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uniform inking 1, fiche 2, Anglais, uniform%20inking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
v. "proof", starting: mise en marche paper rolls: bobines de papier - machine en blanc (imprime d'un seul côté de la feuille) - machine à retiration (imprime au recto et au verso) press: presse justified lines: ligne keyboard: clavier: caster: fondeuse bed of machine: marbre: quoins: coins imposing: imposition : chase: coins 1, fiche 2, Anglais, - uniform%20inking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encrage uniforme 1, fiche 2, Français, encrage%20uniforme
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
imprimerie(v. Lar. arts & métiers 1, fiche 2, Français, - encrage%20uniforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acinoseous glands 1, fiche 3, Anglais, acinoseous%20glands
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glandes en grappes 1, fiche 3, Français, glandes%20en%20grappes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
médecine(v. à paupières Lar. Kett.) 1, fiche 3, Français, - glandes%20en%20grappes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :