TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARDOIRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- larding needle
1, fiche 1, Anglais, larding%20needle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
larding needle: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - larding%20needle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lardoire
1, fiche 1, Français, lardoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lardoire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - lardoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European spindletree
1, fiche 2, Anglais, European%20spindletree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- European euonymus 2, fiche 2, Anglais, European%20euonymus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shrub of the family celastraceae. 3, fiche 2, Anglais, - European%20spindletree
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The scientific names E. europeana and E. vulgaris are obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - European%20spindletree
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Euonymus europaea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusain d’Europe
1, fiche 2, Français, fusain%20d%26rsquo%3BEurope
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusain commun 2, fiche 2, Français, fusain%20commun
correct, nom masculin, France
- bonnet de prêtre 2, fiche 2, Français, bonnet%20de%20pr%C3%AAtre
correct, nom masculin, France
- bonnet carré 3, fiche 2, Français, bonnet%20carr%C3%A9
correct, nom masculin, France
- bois à lardoire 2, fiche 2, Français, bois%20%C3%A0%20lardoire
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arbuste de la famille des Célastracées. Les noms scientifiques suivants : E. europeana et E. vulgaris sont caducs. 4, fiche 2, Français, - fusain%20d%26rsquo%3BEurope
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bonetero
1, fiche 2, Espagnol, bonetero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rampike
1, fiche 3, Anglais, rampike
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ram pike 2, fiche 3, Anglais, ram%20pike
correct
- ram-pike 3, fiche 3, Anglais, ram%2Dpike
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tree broken off by wind ... leaving a splintered end on the portion left standing. 2, fiche 3, Anglais, - rampike
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chicot à lardoire
1, fiche 3, Français, chicot%20%C3%A0%20lardoire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] arbre rompu par le vent et terminé par un lardoire. 1, fiche 3, Français, - chicot%20%C3%A0%20lardoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lardoon
1, fiche 4, Anglais, lardoon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Strip of larding fat threaded into meat or poultry. 2, fiche 4, Anglais, - lardoon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lardon
1, fiche 4, Français, lardon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit bâtonnet de lard gras qu'on introduit dans la viande à l'aide d’une lardoire. 2, fiche 4, Français, - lardon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- larding needle
1, fiche 5, Anglais, larding%20needle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a long steel implement with a large eye into which strips of fat are threaded to flavor meat, game and poultry. 2, fiche 5, Anglais, - larding%20needle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A larding needle is indispensable for larding meat. 3, fiche 5, Anglais, - larding%20needle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lardoire
1, fiche 5, Français, lardoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aiguille à larder 2, fiche 5, Français, aiguille%20%C3%A0%20larder
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ustensile servant à larder les viandes prêtes à cuire. C'est une broche creuse en acier inoxydable, pointue à une extrémité et emboîtée à l'autre dans un manche de bois. On garnit la gouttière d’un bâtonnet de lard et on enfonce la lardoire dans la pièce de viande : quand on la retire, le lard reste en place dans la chair. 3, fiche 5, Français, - lardoire
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Outil composé d’un manche de bois et d’une tige cylindrique creuse. Utilisée pour passer de part en part des bâtonnets de lard gras dans une pièce de viande. 4, fiche 5, Français, - lardoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :