TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGE DIFFUSION [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Group Dynamics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knowledge mobilization
1, fiche 1, Anglais, knowledge%20mobilization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- KMb 2, fiche 1, Anglais, KMb
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal exchange and uptake of knowledge between organizations and individuals who make research useful to society. 1, fiche 1, Anglais, - knowledge%20mobilization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Knowledge mobilization encompasses a wide range of activities related to the production and use of research results by researchers and knowledge users, including the co-production, synthesis, dissemination, transfer and exchange of knowledge. 1, fiche 1, Anglais, - knowledge%20mobilization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- knowledge mobilisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Dynamique des groupes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mobilisation des connaissances
1, fiche 1, Français, mobilisation%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MdC 2, fiche 1, Français, MdC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échange et assimilation réciproques des connaissances entre les organisations et les personnes qui se consacrent à rendre la recherche utile à la société. 1, fiche 1, Français, - mobilisation%20des%20connaissances
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mobilisation des connaissances englobe un large éventail d’activités liées à la production et à l'utilisation des résultats de la recherche par les chercheurs et les utilisateurs de connaissances, notamment la coproduction, la synthèse, la diffusion, le transfert et l'échange de connaissances. 1, fiche 1, Français, - mobilisation%20des%20connaissances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Dinámica de grupos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- movilización de conocimientos
1, fiche 1, Espagnol, movilizaci%C3%B3n%20de%20conocimientos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stock split
1, fiche 2, Anglais, stock%20split
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- split-up 2, fiche 2, Anglais, split%2Dup
correct
- splitup 3, fiche 2, Anglais, splitup
correct
- share split 4, fiche 2, Anglais, share%20split
correct
- stock split-up 5, fiche 2, Anglais, stock%20split%2Dup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An increase in the number of shares of a class of capital stock, with no change in the total dollar amount of the class, but with a converse reduction in the par or stated value of each of the shares. 6, fiche 2, Anglais, - stock%20split
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A specified number of new shares is issued in exchange for one old share. 6, fiche 2, Anglais, - stock%20split
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stock split-up; split-up: terms reproduced from "The Encyclopedia of Banking and Finance," Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 7, fiche 2, Anglais, - stock%20split
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fractionnement d’actions
1, fiche 2, Français, fractionnement%20d%26rsquo%3Bactions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- division d’actions 2, fiche 2, Français, division%20d%26rsquo%3Bactions
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à remplacer chaque action en circulation d’une catégorie donnée par un nombre déterminé de nouvelles actions de la même catégorie, multipliant ainsi le nombre d’actions en circulation de la catégorie concernée. 1, fiche 2, Français, - fractionnement%20d%26rsquo%3Bactions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette procédure a également pour conséquence le fractionnement de son cours de bourse dans les mêmes proportions. Elle permet ainsi une diffusion plus large du titre. 3, fiche 2, Français, - fractionnement%20d%26rsquo%3Bactions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
division : terme publié au Journal officiel de France du 22 septembre 2000. 4, fiche 2, Français, - fractionnement%20d%26rsquo%3Bactions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desdoblamiento de acciones
1, fiche 2, Espagnol, desdoblamiento%20de%20acciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fraccionamiento de acciones 2, fiche 2, Espagnol, fraccionamiento%20de%20acciones
correct, nom masculin
- pulverización de las acciones 3, fiche 2, Espagnol, pulverizaci%C3%B3n%20de%20las%20acciones
correct, nom féminin
- división de acciones 4, fiche 2, Espagnol, divisi%C3%B3n%20de%20acciones
correct, nom féminin
- split 1, fiche 2, Espagnol, split
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emisión de acciones nuevas que se distribuye a los accionistas sin incrementar su capital total. 3, fiche 2, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El [...] desdoblamiento de acciones consiste en multiplicar el número de acciones por un determinado factor, reduciendo el valor nominal de las mismas. No supone, por lo tanto, aportación alguna a la sociedad. El capital social y el neto patrimonial permanecen invariables y lo único que aumenta es el número de acciones en circulación. 5, fiche 2, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El objeto de una pulverización de las acciones consiste en reducir el precio promedio de cotización de las acciones para promover su venta. 3, fiche 2, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
desdoblamiento de acciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desdoblamiento" como alternativa al anglicismo "split". 6, fiche 2, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carbapenem-resistant Enterobacteriaceae
1, fiche 3, Anglais, carbapenem%2Dresistant%20Enterobacteriaceae
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRE 1, fiche 3, Anglais, CRE
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The family of germs, known as CRE, which stands for carbapenem-resistant Enterobacteriaceae, are deadly because they are resistant even to last-resort antibiotics. The CRE germs usually strike people receiving medical care in hospitals or nursing homes, including patients on breathing machines or dependent on catheters. 2, fiche 3, Anglais, - carbapenem%2Dresistant%20Enterobacteriaceae
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entérobactéries productrices de carbapénèmases
1, fiche 3, Français, ent%C3%A9robact%C3%A9ries%20productrices%20de%20carbap%C3%A9n%C3%A8mases
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EPC 1, fiche 3, Français, EPC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entérobactéries résistantes aux carbapénèmes 2, fiche 3, Français, ent%C3%A9robact%C3%A9ries%20r%C3%A9sistantes%20aux%20carbap%C3%A9n%C3%A8mes
correct, nom féminin, pluriel
- ERC 3, fiche 3, Français, ERC
correct, nom féminin, pluriel
- ERC 3, fiche 3, Français, ERC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les carbapénèmes constituant la seule classe d’antibiotiques à large spectre encore active sur les bactéries gram-négatif multirésistantes, il importe de limiter l'utilisation de cette classe d’antibiotiques pour en préserver l'efficacité. Il est reconnu unanimement que pour maîtriser la transmission et diffusion des carbapénèmases, il faut agir précocement et appliquer des mesures de contrôle efficaces : Prescription prudente d’antibiotiques pour prévenir l'émergence des EPC [...] 4, fiche 3, Français, - ent%C3%A9robact%C3%A9ries%20productrices%20de%20carbap%C3%A9n%C3%A8mases
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-coherent light 1, fiche 4, Anglais, non%2Dcoherent%20light
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Common light sources like the sun and electric bulbs radiate light over a broad, multi-chromatic range of the spectrum. It is this light that we call non-coherent light. 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dcoherent%20light
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lumière non cohérente
1, fiche 4, Français, lumi%C3%A8re%20non%20coh%C3%A9rente
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sources de lumière telles que le soleil et l'ampoule électrique ont une diffusion multichromatique sur une large partie du spectre. C'est cette lumière qu'on qualifie de lumière non cohérente. 1, fiche 4, Français, - lumi%C3%A8re%20non%20coh%C3%A9rente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-chromatic range 1, fiche 5, Anglais, multi%2Dchromatic%20range
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Common light sources like the sun and electric bulbs radiate light over a broad multi-chromatic range of the spectrum. 1, fiche 5, Anglais, - multi%2Dchromatic%20range
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diffusion multichromatique
1, fiche 5, Français, diffusion%20multichromatique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les sources de lumière telles que le soleil et l'ampoule électrique ont une diffusion multichromatique sur une large partie du spectre. 1, fiche 5, Français, - diffusion%20multichromatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Nuclear Plant Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reliability-centered maintenance
1, fiche 6, Anglais, reliability%2Dcentered%20maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 6, Anglais, RCM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reliability centered maintenance 3, fiche 6, Anglais, reliability%20centered%20maintenance
correct
- RCM 3, fiche 6, Anglais, RCM
correct
- RCM 3, fiche 6, Anglais, RCM
- reliability centred maintenance 4, fiche 6, Anglais, reliability%20centred%20maintenance
correct, Grande-Bretagne
- RCM 4, fiche 6, Anglais, RCM
correct
- RCM 4, fiche 6, Anglais, RCM
- reliability-centred maintenance 5, fiche 6, Anglais, reliability%2Dcentred%20maintenance
correct, Grande-Bretagne
- RCM 5, fiche 6, Anglais, RCM
correct
- RCM 5, fiche 6, Anglais, RCM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An industrial improvement approach focused on identifying and establishing the operational, maintenance, and capital improvement policies that will manage the risks of equipment failure most effectively. 6, fiche 6, Anglais, - reliability%2Dcentered%20maintenance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reliability-Centered Maintenance (RCM) ... consists essentially of a logical analysis procedure used to determine the most cost-effective maintenance program, by scheduling maintenance only on those items which could, by their failure, affect safety or operational economy, and then determine the type of maintenance tasks needed to prevent their failure. 7, fiche 6, Anglais, - reliability%2Dcentered%20maintenance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
After being created by the commercial aviation industry, RCM was adopted by the U.S. military (beginning in the mid-1970s) and by the U.S. commercial nuclear power industry (in the 1980s). It began to enter other commercial industries and fields in the early 1990s. 8, fiche 6, Anglais, - reliability%2Dcentered%20maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maintenance axée sur la fiabilité
1, fiche 6, Français, maintenance%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MAF 2, fiche 6, Français, MAF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maintenance basée sur la fiabilité 3, fiche 6, Français, maintenance%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- MBF 4, fiche 6, Français, MBF
correct, nom féminin
- MBF 4, fiche 6, Français, MBF
- optimisation de la maintenance par la fiabilité 5, fiche 6, Français, optimisation%20de%20la%20maintenance%20par%20la%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- OMF 4, fiche 6, Français, OMF
correct, nom féminin
- OMF 4, fiche 6, Français, OMF
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la méthode de «maintenance axée sur la fiabilité» [...] Il s’agit essentiellement d’une procédure d’analyse logique visant à rechercher le programme d’entretien le plus économique, en ne planifiant que la maintenance des éléments dont la défaillance serait susceptible d’affecter la sécurité ou la rentabilité de l’exploitation et en déterminant ensuite les travaux d’entretien nécessaires pour prévenir ces défaillances. 6, fiche 6, Français, - maintenance%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] la RCM(Reliability Centered Maintenance) développée aux États-Unis pour l'aviation militaire, puis reprise et adaptée par les exploitants de centrales nucléaires. Une norme de la CEI [Commission électrotechnique internationale] en a repris les principes sous l'appellation francisée de MBF(Maintenance Basée sur la Fiabilité) pour en assurer une large diffusion à l'ensemble des secteurs industriels. 3, fiche 6, Français, - maintenance%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heating panel
1, fiche 7, Anglais, heating%20panel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A panel in the wall, floor, ceiling, or along the baseboard, in which there are electric heating elements, hot-air pipes, or hot-water pipes. 1, fiche 7, Anglais, - heating%20panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- panneau chauffant
1, fiche 7, Français, panneau%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- panneau rayonnant 1, fiche 7, Français, panneau%20rayonnant
correct, nom masculin
- panneau de chauffage 2, fiche 7, Français, panneau%20de%20chauffage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Panneau qui constitue la source de chaleur rayonnante. 2, fiche 7, Français, - panneau%20chauffant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Exécution de panneaux chauffants à tubes métalliques enrobés dans le béton. 1, fiche 7, Français, - panneau%20chauffant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux rayonnants désignent divers dispositifs de diffusion de chaleur par le rayonnement d’une large surface émettrice, telle qu'une plaque de tôle métallique, chauffée soit par une résistance électrique, soit par des tubulures dans lesquelles circule un fluide chaud. Contrairement aux panneaux radiants, ces panneaux ont un rayonnement invisible, par émission de rayons infra-rouges. Les panneaux radiants sont des corps de chauffe par rayonnement dont l'élément chauffant, réseau de résistances électriques ou rampes de combustion à gaz, est au contact direct de l'atmosphère. 1, fiche 7, Français, - panneau%20chauffant
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- panneau radiant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dispersion number
1, fiche 8, Anglais, dispersion%20number
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dimensionless number which like its reciprocal, the Bodenstein number, characterises the degree of dispersion, being zero for plug-flow and infinity for perfect mixing. It may be calculated experimentally from tracer studies. As real reactors inevitably exhibit a certain degree of back-mixing (dispersion), it is important to determine both its extent and its effect upon reactor performance. 2, fiche 8, Anglais, - dispersion%20number
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The smaller the dispersion number, the less severe the backmixing. It is apparent that increasing linear velocity or bed depth will decrease the dispersion number and thus the backmixing. At higher conversion levels, the effect of backmixing on reactor performance is more severe than at lower conversions. The dispersion number can be written in terms of the Peclet number. 3, fiche 8, Anglais, - dispersion%20number
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- critère de Peclet
1, fiche 8, Français, crit%C3%A8re%20de%20Peclet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- nombre de Peclet 2, fiche 8, Français, nombre%20de%20Peclet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique mesurant l’intensité du phénomène de diffusion axiale et radiale des réactifs dans un réacteur. 2, fiche 8, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Peclet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur se présente sous forme d’une colonne garnie par un lit fixe d’enzymes immobilisées. On peut l'alimenter soit à flux descendant, soit à flux ascendant. Dans le cas idéal, toutes les molécules traversent le réacteur à la même vitesse et y séjournent donc pendant le même temps. On dit alors que l'on a un écoulement piston. Dans la réalité, il y a un certain échange de matière par diffusion, ce qui se traduit par l'apparition d’une distribution des temps de séjour(DTS). Cette DTS est caractérisée par le critère de PECLET :(...) Pour un écoulement piston, P est infini(D=0). Pour un réacteur parfaitement homogène P=0(D=[infini]). Le réacteur à lit fixe réel a un comportement intermédiaire entre ces deux cas extrêmes : P diminue d’autant plus que les phénomènes de diffusion sont importants et la courbe de DTS devient de plus en plus large. 1, fiche 8, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Peclet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En raison de contraintes d’ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites. 3, fiche 8, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Peclet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quantum beat structure
1, fiche 9, Anglais, quantum%20beat%20structure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- structure de débattement quantique
1, fiche 9, Français, structure%20de%20d%C3%A9battement%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la [diffusion nucléaire résonnante], la source est un rayonnement synchrotron, qui fournit des rayons X durs, sous forme discontinue(impulsions très étroites en temps de l'ordre de 100 ps [picosecondes] et très large en énergie(radiation blanche). Cette source excite les niveaux nucléaires dans l'échantillon. La décroissance successive de ces niveaux donne naissance à une décroissance exponentielle de l'intensité diffusée au cours du temps. C'est cette décroissance qui correspond à la raie d’absorption de forme lorentzienne dans la SM [spectroscopie Mössbauer]. De plus, dans le cas où les niveaux nucléaires sont séparés par les interactions hyperfines(électrique ou/et magnétique), il se superpose un spectre d’interférences additionnel appelé «structure de battement quantique»(quantum beat), dont l'analyse permet d’accéder aux paramètres hyperfins. 1, fiche 9, Français, - structure%20de%20d%C3%A9battement%20quantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- white radiation
1, fiche 10, Anglais, white%20radiation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Bremsstrahlung radiation 1, fiche 10, Anglais, Bremsstrahlung%20radiation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A form of radiation that results from the rapid deceleration of high-speed electrons striking a target, as occurs when the electron beam of a tungsten cathode strikes the tungsten or molybdenum target of the anode in an x-ray tube. 1, fiche 10, Anglais, - white%20radiation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Most of the X-rays emitted from a diagnostic or therapeutic x-ray unit represent white radiation. 1, fiche 10, Anglais, - white%20radiation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radiation blanche
1, fiche 10, Français, radiation%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radiation de Bremsstrahlung 2, fiche 10, Français, radiation%20de%20Bremsstrahlung
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la [diffusion nucléaire résonnante], la source est un rayonnement synchrotron, qui fournit des rayons X durs, sous forme discontinue(impulsions très étroites en temps de l'ordre de 100 ps [picosecondes] et très large en énergie(radiation blanche). 1, fiche 10, Français, - radiation%20blanche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Optics
- Space Physics
- Optical Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- optical scattering
1, fiche 11, Anglais, optical%20scattering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- scattering 2, fiche 11, Anglais, scattering
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An interaction of light as it passes through matter. 3, fiche 11, Anglais, - optical%20scattering
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... forward scattering of light by an optical fiber ... 2, fiche 11, Anglais, - optical%20scattering
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- scatter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Optique
- Physique spatiale
- Télécommunications optiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diffusion optique
1, fiche 11, Français, diffusion%20optique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- diffusion 2, fiche 11, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Affaiblissement d’une onde optique due à la propagation de cette onde dans plusieurs directions. 3, fiche 11, Français, - diffusion%20optique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étude de la diffusion optique par des matériaux hétérogènes rugueux est un sujet complexe avec un large domaine d’application comme la télédétection, la biomédecine, les cosmétiques ou l'étude des matériaux. 4, fiche 11, Français, - diffusion%20optique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diffusion : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 11, Français, - diffusion%20optique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
diffusion optique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 11, Français, - diffusion%20optique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Digital Video Broadcasting
1, fiche 12, Anglais, Digital%20Video%20Broadcasting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DVB 2, fiche 12, Anglais, DVB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[One of] the leading European operators for data distribution by satellite, is reinforcing its market position by offering a new real-time digital data broadcast service based on the DVB (Digital Video Broadcasting) standard ... 3, fiche 12, Anglais, - Digital%20Video%20Broadcasting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- DVB
1, fiche 12, Français, DVB
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DVB est une association européenne créée en 1993 et regroupant industriels, opérateurs, et autorités réglementaires dans le domaine de la diffusion de télévision(au sens large :diffusion terrestre ou par satellite et distribution par câbles). Elle a pour but de préparer des normes applicables, au moins en Europe, à la télévision numérique. 2, fiche 12, Français, - DVB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- television over Internet Protocol
1, fiche 13, Anglais, television%20over%20Internet%20Protocol
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IPTV 1, fiche 13, Anglais, IPTV
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- TV over IP 2, fiche 13, Anglais, TV%20over%20IP
correct
- Internet Protocol television 3, fiche 13, Anglais, Internet%20Protocol%20television
correct
- IPTV 3, fiche 13, Anglais, IPTV
correct
- IPTV 3, fiche 13, Anglais, IPTV
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For one thing, IPTV is delivered over a separate IP network that is not the Internet. It is not something you can do on the Web today (or even in the future). It is about offering video in all its forms, TV on demand, free-to-air TV and even pay-TV together - and richly imbued with simultaneously available multiple broadband connections, Voice Over IP phone circuits, video conferences and so on. 1, fiche 13, Anglais, - television%20over%20Internet%20Protocol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- télévision par IP
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IPTV 1, fiche 13, Français, IPTV
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- télévision sur IP 2, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20IP
correct, nom féminin
- IPTV 3, fiche 13, Français, IPTV
correct, nom féminin
- TVIP 4, fiche 13, Français, TVIP
correct, nom féminin
- IPTV 3, fiche 13, Français, IPTV
- télévision sur protocole Internet 5, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20protocole%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service de télédiffusion qui utilise un signal bidirectionnel de diffusion numérique transmis au moyen d’un téléphone commuté ou d’un autre réseau par une connexion à large bande [...] 5, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’usage de la préposition «sur» soit plus courant, la préposition «par» est plus juste sur le plan grammatical. 6, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- televisión por protocolo Internet
1, fiche 13, Espagnol, televisi%C3%B3n%20por%20protocolo%20Internet
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- televisión sobre protocolo Internet 2, fiche 13, Espagnol, televisi%C3%B3n%20sobre%20protocolo%20Internet
nom féminin
- IPTV 2, fiche 13, Espagnol, IPTV
nom féminin
- IPTV 2, fiche 13, Espagnol, IPTV
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La televisión sobre protocolo Internet, IPTV (por sus siglas en inglés de: Internet Protocol television), consiste en la distribución de televisión digital, así como de otros servicios de audio y video por medio de redes de datos de banda ancha utilizando los mismos protocolos básicos que hacen funcionar a Internet. 2, fiche 13, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20por%20protocolo%20Internet
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Broadcasting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sufficient angular separation
1, fiche 14, Anglais, sufficient%20angular%20separation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where a fixed service using tropospheric scatter operates in the bands listed in the first column and there is insufficient frequency separation, there must be sufficient angular separation between the direction to the space station and the direction of maximum radiation of the antenna of the receiving station of the fixed service using tropospheric scatter, in order to ensure that the interference power at the receiver input of the fixed-service station does not exceed - 168 dBW in any 4 kHz band. 1, fiche 14, Anglais, - sufficient%20angular%20separation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séparation angulaire suffisante
1, fiche 14, Français, s%C3%A9paration%20angulaire%20suffisante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le service fixe utilisant les techniques de diffusion troposphérique fonctionne dans les bandes énumérées dans la première colonne et que la séparation de fréquence est insuffisante, il faut prévoir une séparation angulaire suffisante entre la direction de la station spatiale et celle du rayonnement maximal de l'antenne de la station réceptrice du service fixe utilisant les techniques de diffusion troposphérique, afin que la puissance de brouillage à l'entrée du récepteur de la station du service fixe ne dépasse pas-168 dBW dans une bande quelconque large de 4 kHz. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9paration%20angulaire%20suffisante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- learning via electronic messaging
1, fiche 15, Anglais, learning%20via%20electronic%20messaging
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- apprentissage par messagerie électronique
1, fiche 15, Français, apprentissage%20par%20messagerie%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Microsoft Canada Co. et Cisco Systems Canada ont annoncé aujourd’hui que la nouvelle solution 3/4 en matière de diffusion multimédia temps réel de Cisco incluant sa nouvelle gamme de serveurs de diffusion Cisco IP/TV 3400 et le nouveau logiciel 3/4 IP/TV 3. 0 est maintenant conçue sur la plate-forme MicrosoftMD Windows MediaMC Technologies. Ce jumelage de technologies permettra aux entreprises d’obtenir la solution la plus complète et la plus souple qui soit pour utiliser la diffusion multimédia temps réel afin de déployer les applications commerciales à contenu média élevé, comme l'apprentissage par messagerie électronique et les communications dans l'entreprise, pour répondre à un plus large éventail d’utilisateurs d’ordinateurs sur les réseaux IP. 2, fiche 15, Français, - apprentissage%20par%20messagerie%20%C3%A9lectronique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por mensajería electrónica
1, fiche 15, Espagnol, aprendizaje%20por%20mensajer%C3%ADa%20electr%C3%B3nica
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- panel heating
1, fiche 16, Anglais, panel%20heating
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- conceal heating 2, fiche 16, Anglais, conceal%20heating
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A system of heating a building in which heating units or coils of pipes are concealed in special panels, or built in wall or ceiling plaster. 2, fiche 16, Anglais, - panel%20heating
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In panel heating, all the elements are concealed. 3, fiche 16, Anglais, - panel%20heating
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chauffage par panneaux rayonnants
1, fiche 16, Français, chauffage%20par%20panneaux%20rayonnants
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux rayonnants désignent divers dispositifs de diffusion de chaleur par le rayonnement d’une large surface émettrice, telle qu'une plaque de tôle métallique, chauffée soit par une résistance électrique, soit par des tubulures dans lesquelles circule un fluide chaud. Contrairement aux panneaux radiants, ces panneaux ont un rayonnement invisible, par émission de rayons infra-rouges. Les panneaux radiants sont des corps de chauffe par rayonnement dont l'élément chauffant, réseaux de résistances électriques ou rampes de combustion à gaz, est au contact direct de l'atmosphère. 1, fiche 16, Français, - chauffage%20par%20panneaux%20rayonnants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- calefacción por paneles
1, fiche 16, Espagnol, calefacci%C3%B3n%20por%20paneles
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para la calefacción de un edificio utilizando serpentines de tubo embutidos en paneles especiales o colocados en los tabiques o techos de yeso. 1, fiche 16, Espagnol, - calefacci%C3%B3n%20por%20paneles
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- expanded polytetrafluoroethylene
1, fiche 17, Anglais, expanded%20polytetrafluoroethylene
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ePTFE 2, fiche 17, Anglais, ePTFE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] polymer [which is a] film containing nine billion pores per square inch. 1, fiche 17, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Gore-Tex membrane is a patented composite of two unique polymers. The first polymer, expanded polytetrafluoroethylene (ePTFE) ... The second polymer is an oleophobic ("oil heating") material ... 1, fiche 17, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Each pore [of the film] is 20,000 times smaller than a raindrop, but 700 times larger than a molecule of water. It is completely impervious to rain, snow and sleet and allows perspiration vapor to pass through. 1, fiche 17, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polytétrafluoroéthylène expansé
1, fiche 17, Français, polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ePTFE 2, fiche 17, Français, ePTFE
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Polymère consistant en] une pellicule comptant neuf milliards de pores au pouce carré. 1, fiche 17, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le ePTFE (polytétrafluoroéthylène expansé) est obtenu par frittage du PTFE [polytétrafluoroéthylène] suivi d’un extrusion et d’un étirage. Ce procédé de fabrication particulier confère au matériau souple ePTFE une structure alvéolaire ouverte, composée de deux entités de base, le nodule et la fibrille. 3, fiche 17, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaque pore [de cette pellicule] est vingt mille fois plus petit qu'une goutte de pluie, mais 700 fois plus large qu'une molécule d’eau. Il bloque parfaitement la pluie et la neige, tout en permettant la diffusion de la vapeur de transpiration. 1, fiche 17, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- broadband data dissemination network
1, fiche 18, Anglais, broadband%20data%20dissemination%20network
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BDDN 1, fiche 18, Anglais, BDDN
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- broad-band data dissemination network 2, fiche 18, Anglais, broad%2Dband%20data%20dissemination%20network
correct
- BDDN 2, fiche 18, Anglais, BDDN
correct
- BDDN 2, fiche 18, Anglais, BDDN
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Broadband Data Dissemination Network (BDDN) system is designed to transmit high rate FD products (HBRFDP) from Fucino, Kiruna and possibly Maspalomas ground stations to nominated receiving stations by means of a satellite telecommunication channel. 3, fiche 18, Anglais, - broadband%20data%20dissemination%20network
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réseau de diffusion des données à large bande
1, fiche 18, Français, r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20large%20bande
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- BBDN 2, fiche 18, Français, BBDN
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
BDDN : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sanitization
1, fiche 19, Anglais, sanitization
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 19, Anglais, - sanitization
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- expurgation
1, fiche 19, Français, expurgation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Modification ou effacement des renseignements sensibles pour éviter qu'ils ne soient divulgués sans autorisation ou pour en permettre une diffusion plus large. 1, fiche 19, Français, - expurgation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 19, Français, - expurgation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- GrassRoots Program
1, fiche 20, Anglais, GrassRoots%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A national community experience that seeks to motivate Canada's teachers to create and run small, curriculum specific Internet-based classroom projects. This program stimulates a widespread use of the Internet and its resources among teachers and students, and builds a vast, evolving database of teacher-designed initiatives while promoting the skills necessary for students to compete in the new economy. The program enables the creation of the world's largest and most comprehensive, pedagogically sound, on-going collection of Internet resources researched, designed and implemented by teachers and their students. 2, fiche 20, Anglais, - GrassRoots%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- SchoolNet's GrassRoots
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme Rescol à la source
1, fiche 20, Français, Programme%20Rescol%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Expérience communautaire nationale qui vise à motiver, chez les enseignants canadiens, la création et la diffusion de petits projets Internet conçus en classe et qui se rapportent à des programmes d’étude précis. Ce programme propose de favoriser une large utilisation de l'Internet et de ses ressources, par les enseignants et les étudiants. Pour ce faire, on crée une vaste base de données sans cesse grandissante où l'on retrouve des projets conçus par les enseignants à travers lesquels on incite les étudiants à acquérir les compétences nécessaires afin de bien se débrouiller dans la nouvelle économie basée sur l'information. Ce programme permet de créer une collection de ressources Internet des plus complète et des plus évoluée sur le plan pédagogique et conçue pour et par les enseignants et leurs étudiants. 2, fiche 20, Français, - Programme%20Rescol%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Rescol à la source
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Telecommunications Transmission
- Optical Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Broadband Visual Communication Research Program
1, fiche 21, Anglais, Broadband%20Visual%20Communication%20Research%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BVC Research Program 1, fiche 21, Anglais, BVC%20Research%20Program
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Broadband networks are making rich streamed media practical. Use of streamed video to enhance person-to-person communication has intuitive appeal, yet today's videoconference technologies often leave users unsatisfied. The objective of BVC research is to realize the untapped potential of the visual component in communication. 1, fiche 21, Anglais, - Broadband%20Visual%20Communication%20Research%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Broadband Visual Communication Research Programme
- BVC Research Programme
- BVC research
- broadband visual communication research
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications optiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de recherche en communication visuelle à large bande
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20recherche%20en%20communication%20visuelle%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux à large bande offrent de riches possibilités de diffusion en temps réel. L'idée d’utiliser la diffusion en temps réel(streaming) pour améliorer les communications de personne à personne est certes séduisante, mais dans les faits les technologies de vidéoconférence actuelles laissent souvent les utilisateurs insatisfaits. Le présent programme vise à exploiter les possibilités latentes de la composante visuelle de la communication. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20recherche%20en%20communication%20visuelle%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- recherche en communication visuelle à large bande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heterostructure
1, fiche 22, Anglais, heterostructure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The heterostructure laser. Heterostructures have been crucially important for the development of semiconductor lasers. ... Alferov was the first to succeed in producing a lattice-adapted heterostructure (AIGaAs/GaAs, 1969) with clear borders between the layers. Alferov's research team succeeded in rapidly developing many types of components built up of heterostructures, including the injection laser which Alferov patented in 1963. A technological breakthrough occurred around 1970 when heterostructure lasers became able to work continuously at room temperatures. These properties have, for example, made fibre-optic communications practically possible. 2, fiche 22, Anglais, - heterostructure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hétérostructure
1, fiche 22, Français, h%C3%A9t%C3%A9rostructure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée de vie utile d’un laser à semi-conducteur est plus longue quand on limite la quantité d’électricité qui le traverse. Il existe plusieurs façons de limiter le courant électrique. On peut, par exemple, introduire d’autres éléments chimiques dans le cristal, de sorte que la couche active du laser soit située entre des matériaux dont la bande interdite est particulièrement large. On obtient ainsi une "hétérostructure" dont les barrières d’énergie internes empêchent la diffusion des porteurs de charge hors de la région active.(Pour la science, janvier 1985). 1, fiche 22, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rostructure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- buried-heterostructure laser
1, fiche 23, Anglais, buried%2Dheterostructure%20laser
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- BH laser 2, fiche 23, Anglais, BH%20laser
correct
- buried heterostructure diode laser 3, fiche 23, Anglais, buried%20heterostructure%20diode%20laser
correct
- buried heterostructure laser 4, fiche 23, Anglais, buried%20heterostructure%20laser
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- laser à hétérostructure enfouie
1, fiche 23, Français, laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- laser à hétérostructure enterrée 2, fiche 23, Français, laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enterr%C3%A9e
correct, nom masculin
- diode laser à hétérostructure enterrée 3, fiche 23, Français, diode%20laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enterr%C3%A9e
correct, nom féminin
- diode laser à hétérostructure enfouie 3, fiche 23, Français, diode%20laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diode laser obtenue en noyant une double hétérojonction dans un matériau à haute résistivité. 3, fiche 23, Français, - laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée de vie utile d’un laser à semi-conducteur est plus longue quand on limite la quantité d’électricité qui le traverse. Il existe plusieurs façons de limiter le courant électrique. On peut, par exemple, introduire d’autres éléments chimiques dans le cristal, de sorte que la couche active du laser soit située entre des matériaux dont la bande interdite est particulièrement large. On obtient ainsi une «hétérostructure» dont les barrières d’énergie internes empêchent la diffusion des porteurs de charge hors de la région active [...]. Dans la pratique, la région active est un tube mince entouré de matériaux dont la bande interdite est très large : on appelle ces dispositifs des lasers à hétérostructure enterrée.(Pour la science, no 87, janvier 1985). 4, fiche 23, Français, - laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Lasers and Masers
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heterostructure
1, fiche 24, Anglais, heterostructure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- superlattice 2, fiche 24, Anglais, superlattice
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of atoms of two or more substances in which the atoms of one substance occupy regular positions in the lattice of the other, without any chemical combination occurring between them. 3, fiche 24, Anglais, - heterostructure
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the useful life of a semiconductor laser depends on limiting the amount of current applied to the device. Several methods are employed. In one method further chemical elements are introduced into the crystal so that the active layer of the laser is between regions where the band gap is particularly wide. The resulting "heterostructure" has built-in energy barriers that help to prevent the diffusion of charged carriers out of the active layer. Stimulated emission can then be attained at relatively low values of applied current. 4, fiche 24, Anglais, - heterostructure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Masers et lasers
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hétérostructure
1, fiche 24, Français, h%C3%A9t%C3%A9rostructure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée de vie utile d’un laser à semi-conducteur est plus longue quand on limite la quantité d’électricité qui le traverse. Il existe plusieurs façons de limiter le courant électrique. On peut, par exemple, introduire d’autres éléments chimiques dans le cristal, de sorte que la couche active du laser soit située entre des matériaux dont la bande interdite est particulièrement large. On obtient ainsi une «hétérostructure» dont les barrières d’énergie internes empêchent la diffusion des porteurs de charge hors de la région active. 1, fiche 24, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rostructure
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- widespread dissemination
1, fiche 25, Anglais, widespread%20dissemination
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The International Business Information Network was set up to achieve widespread dissemination of basic export information. 1, fiche 25, Anglais, - widespread%20dissemination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- large diffusion
1, fiche 25, Français, large%20diffusion
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a créé le Réseau international d’information d’affaires, accessible par voie électronique sur Strategis, pour assurer une large diffusion des renseignements de base sur l'exportation. 1, fiche 25, Français, - large%20diffusion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- audiodigitized
1, fiche 26, Anglais, audiodigitized
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- audiotélématique
1, fiche 26, Français, audiot%C3%A9l%C3%A9matique
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Accès à un large public, aucun stockage, économie de support, diversité des sources, diffusion simplifiée et à la carte, sont les atouts majeurs de cette future distribution audiotélématique. 2, fiche 26, Français, - audiot%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 27, Anglais, circulation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The extent to which something is circulated. 2, fiche 27, Anglais, - circulation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 27, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 27, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement d’un journal. 2, fiche 27, Français, - diffusion
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Même si son tirage est modeste, ce journal connaît une large diffusion. 2, fiche 27, Français, - diffusion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- International Law
- Education (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law 1, fiche 28, Anglais, Programme%20of%20Assistance%20in%20the%20Teaching%2C%20Study%2C%20Dissemination%20and%20Wider%20Appreciation%20of%20International%20Law
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source: UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law]. Also seen as: United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law. 1, fiche 28, Anglais, - Programme%20of%20Assistance%20in%20the%20Teaching%2C%20Study%2C%20Dissemination%20and%20Wider%20Appreciation%20of%20International%20Law
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
- United Nations Program of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
- Program of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit international
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d’assistance aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international
1, fiche 28, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20aux%20fins%20de%20l%27enseignement%2C%20de%20l%27%C3%A9tude%2C%20de%20la%20diffusion%20et%20d%26rsquo%3Bune%20compr%C3%A9hension%20plus%20large%20du%20droit%20international
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Derecho internacional
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional
1, fiche 28, Espagnol, Programa%20de%20asistencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20ense%C3%B1anza%2C%20el%20estudio%2C%20la%20difusi%C3%B3n%20y%20una%20comprensi%C3%B3n%20m%C3%A1s%20amplia%20del%20derecho%20internacional
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Law
- Education
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Technical Assistance to Promote the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law 1, fiche 29, Anglais, Special%20Committee%20on%20Technical%20Assistance%20to%20Promote%20the%20Teaching%2C%20Study%2C%20Dissemination%20and%20Wider%20Appreciation%20of%20International%20Law
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit international
- Pédagogie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité spécial d’assistance technique pour favoriser l'enseignement, l'étude, la diffusion et une compréhension plus large du droit international
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bassistance%20technique%20pour%20favoriser%20l%27enseignement%2C%20l%27%C3%A9tude%2C%20la%20diffusion%20et%20une%20compr%C3%A9hension%20plus%20large%20du%20droit%20international
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derecho internacional
- Pedagogía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial de asistencia técnica para fomentar la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional
1, fiche 29, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica%20para%20fomentar%20la%20ense%C3%B1anza%2C%20el%20estudio%2C%20la%20difusi%C3%B3n%20y%20una%20comprensi%C3%B3n%20m%C3%A1s%20amplia%20del%20derecho%20internacional
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
- International Public Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law 1, fiche 30, Anglais, United%20Nations%20Programme%20of%20Assistance%20in%20the%20Teaching%2C%20Study%2C%20Dissemination%20and%20Wider%20Appreciation%20of%20International%20Law
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Program of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
- Droit international public
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme d’assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international
1, fiche 30, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20des%20Nations%20Unies%20aux%20fins%20de%20l%27enseignement%2C%20de%20l%27%C3%A9tude%2C%20de%20la%20diffusion%20et%20d%26rsquo%3Bune%20compr%C3%A9hension%20plus%20large%20du%20droit%20international
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Pedagogía
- Derecho internacional público
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional
1, fiche 30, Espagnol, Programa%20de%20asistencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20ense%C3%B1anza%2C%20el%20estudio%2C%20la%20difusi%C3%B3n%20y%20una%20comprensi%C3%B3n%20m%C3%A1s%20amplia%20del%20derecho%20internacional
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
1, fiche 31, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20United%20Nations%20Programme%20of%20Assistance%20in%20the%20Teaching%2C%20Study%2C%20Dissemination%20and%20Wider%20Appreciation%20of%20International%20Law
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour le Programme d’assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20le%20Programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20des%20Nations%20Unies%20aux%20fins%20de%20l%27enseignement%2C%20de%20l%27%C3%A9tude%2C%20de%20la%20diffusion%20et%20d%26rsquo%3Bune%20compr%C3%A9hension%20plus%20large%20du%20droit%20international
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
1, fiche 32, Anglais, Trust%20Fund%20for%20the%20United%20Nations%20Programme%20of%20Assistance%20in%20the%20Teaching%2C%20Study%2C%20Dissemination%20and%20Wider%20Appreciation%20of%20International%20Law
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale pour le programme d’assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international
1, fiche 32, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20le%20programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20des%20Nations%20Unies%20aux%20fins%20de%20l%27enseignement%2C%20de%20l%27%C3%A9tude%2C%20de%20la%20diffusion%20et%20d%26rsquo%3Bune%20compr%C3%A9hension%20plus%20large%20du%20droit%20international
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- appreciation 1, fiche 33, Anglais, appreciation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law. 1, fiche 33, Anglais, - appreciation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compréhension
1, fiche 33, Français, compr%C3%A9hension
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Programme d’assistance aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international.(NUCUR 1969 p. 8) 1, fiche 33, Français, - compr%C3%A9hension
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- classes 1, fiche 34, Anglais, classes
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Classification de bateaux répondant aux mêmes normes strictes de construction et bénéficiant d’une large diffusion.(La Voile, N. Dent) 1, fiche 34, Français, - s%C3%A9ries
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-08-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- best market performance 1, fiche 35, Anglais, best%20market%20performance
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- large diffusion 1, fiche 35, Français, large%20diffusion
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :