TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGE TERRE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
- Environment
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Earth Observation System of Systems
1, fiche 1, Anglais, Global%20Earth%20Observation%20System%20of%20Systems
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GEOSS 2, fiche 1, Anglais, GEOSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A central part of GEO's [Group on Earth Observations] Mission is to build the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). GEOSS is a set of coordinated, independent Earth observation, information and processing systems that interact and provide access to diverse information for a broad range of users in both public and private sectors. GEOSS links these systems to strengthen the monitoring of the state of the Earth. 3, fiche 1, Anglais, - Global%20Earth%20Observation%20System%20of%20Systems
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
- Environnement
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système mondial des systèmes d’observation de la Terre
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GEOSS 2, fiche 1, Français, GEOSS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En reliant les uns aux autres les systèmes d’observation de la terre, le Système mondial des systèmes d’observation de la Terre(en anglais, GEOSS), sous l'égide du [Groupe des observations de la Terre](GEO), se propose de fournir aux décideurs du monde entier un large éventail d’informations et d’outils en soutien à la prise de décision […] 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Meteorología
- Medio ambiente
- Astronáutica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Sistemas%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estructura que trabaja activamente para conectar los sistemas de observación de la Tierra existentes o previstos en todo el mundo y favorece el desarrollo de nuevos sistemas que actualmente presentan deficiencias. 1, fiche 1, Espagnol, - Sistema%20Mundial%20de%20Sistemas%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Panama Canal Zone
1, fiche 2, Anglais, Panama%20Canal%20Zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canal Zone 2, fiche 2, Anglais, Canal%20Zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strip of territory in Panama. History: Acquisition of zone by U.S. [United States] provided for in Hay-Herran Treaty with Colombia (not ratified by Colombia); rights over it granted to U.S. by treaty with Panama in 1903; governed and operated according to an act of Congress of 1912; boundaries determined in 1914; sovereignty disputed by U.S. and Panama in 1926; ceased to exist as a formal political entity [on] October 1, 1979, but remained under effective control of the U.S. through 1999 for administration of the Panama Canal. 3, fiche 2, Anglais, - Panama%20Canal%20Zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Zonian. 4, fiche 2, Anglais, - Panama%20Canal%20Zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone du canal de Panama
1, fiche 2, Français, zone%20du%20canal%20de%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Territoire de l'Amérique centrale situé de part et d’autre du canal interocéanique de Panama et cédé par la République de Panama aux États-Unis en 1903. C'est une bande de terre, large d’environ 8 km sur chaque rive, couvrant 1670 km², revenu depuis 1979, sous souveraineté panaméenne. Les États-Unis [ont conservé] cependant, jusqu'à la fin de 1999, leurs bases militaires, le contrôle et la défense du canal. 2, fiche 2, Français, - zone%20du%20canal%20de%20Panama
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Zonien, Zonienne. 3, fiche 2, Français, - zone%20du%20canal%20de%20Panama
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona del canal de Panamá
1, fiche 2, Espagnol, zona%20del%20canal%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Territorio situado a ambos lados del canal de Panamá, bajo jurisdicción estadounidense a partir de 1903 en concepto de arriendo a perpetuidad. En virtud del acuerdo Carter-Torrijos de 1977 (en vigor desde el 1 de octubre de 1979), EUA [Estados Unidos de América] reconoció la soberanía panameña sobre la zona, reservándose hasta 1999 el control militar. 2, fiche 2, Espagnol, - zona%20del%20canal%20de%20Panam%C3%A1
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: zoneíta; zoniano, zoniana. 3, fiche 2, Espagnol, - zona%20del%20canal%20de%20Panam%C3%A1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oil sea harvester
1, fiche 3, Anglais, oil%20sea%20harvester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OSH 1, fiche 3, Anglais, OSH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trimaran dépollueur
1, fiche 3, Français, trimaran%20d%C3%A9pollueur
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En coopération avec le Centre d’études pétrolières et marine(CEPM), le Centre de documentation de recherches et d’expérimentations(CEDRE) et la société Dorys, les Chantiers de l'Atlantique ont conçu un projet de navire destiné à la lutte contre la pollution maritime. Baptisé Oil Sea Harvester(OSH), ce trimaran en acier [navire dépollueur] de 120 m de long pour 30 m de large pourrait, avec une capacité de ramassage de 6 000 tonnes, traiter une marée noire comme celle de l'Erika dans une durée d’environ une semaine. Le principe est relativement simple : une partie de la nappe du polluant est retenue dans deux canaux latéraux, et sa surface est calmée car elle n’ est plus exposée à la houle. Il est alors possible de mettre en œuvre différents moyens adaptés à la nature du produit(cyclonets, pompes, roues à godets, etc.) Après collecte, le produit pourra être traité à terre. 1, fiche 3, Français, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette nouvelle technique de dépollution n’est possible que si le navire est un trimaran. C’est pourquoi il est préférable d’utiliser le spécifique trimaran dépollueur plutôt que le générique navire dépollueur. 2, fiche 3, Français, - trimaran%20d%C3%A9pollueur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- onshore wind
1, fiche 4, Anglais, onshore%20wind
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- on-shore wind 2, fiche 4, Anglais, on%2Dshore%20wind
correct
- sea wind 3, fiche 4, Anglais, sea%20wind
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wind in coastal regions, blowing by day from a large water surface towards the land as a result of diurnal heating of the land surface. 4, fiche 4, Anglais, - onshore%20wind
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Strong onshore winds will enhance snowfall on the west slopes of the Coast Range. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 4, Anglais, - onshore%20wind
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
onshore wind: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 4, Anglais, - onshore%20wind
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
onshore wind: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 4, Anglais, - onshore%20wind
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- on shore wind
- seewind
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vent de mer
1, fiche 4, Français, vent%20de%20mer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vent du large 2, fiche 4, Français, vent%20du%20large
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- vent d’afflux 3, fiche 4, Français, vent%20d%26rsquo%3Bafflux
nom masculin
- vent soufflant de la mer vers la terre 4, fiche 4, Français, vent%20soufflant%20de%20la%20mer%20vers%20la%20terre
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vent des régions côtières, soufflant le jour à partir de grandes surfaces d’eau vers la terre ferme par suite du réchauffement diurne du sol. 5, fiche 4, Français, - vent%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les vents donnant naissance à ces courants sont appelés vent d’afflux ou de reflux selon qu’ils ont tendance à pousser l’eau vers les côtes ou à l’entraîner vers le large [...] Les vents d’afflux couplés avec des pressions atmosphériques très basses sont à l’origine de «marées anormales». 6, fiche 4, Français, - vent%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
De forts vents de mer provoqueront des chutes de neige sur les versants ouest de la chaîne côtière. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 4, Français, - vent%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vent du large; vent soufflant de la mer vers la terre : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 4, Français, - vent%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vent de mer; vent du large : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 8, fiche 4, Français, - vent%20de%20mer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- virazón
1, fiche 4, Espagnol, viraz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- afluencia 2, fiche 4, Espagnol, afluencia
nom féminin
- viento de aflujo 2, fiche 4, Espagnol, viento%20de%20aflujo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Viento de las regiones costeras que sopla durante el día desde una extensión grande de agua (mar o lago) hacia tierra debido al calentamiento diurno del suelo. 1, fiche 4, Espagnol, - viraz%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nahwitti Point
1, fiche 5, Anglais, Nahwitti%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southwest end of Hope Island, off the north end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Nahwitti%20Point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 54' 17" N, 127° 59' 8" W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Nahwitti%20Point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pointe Nahwitti
1, fiche 5, Français, pointe%20Nahwitti
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité sud-ouest de l'île Hope, au large de l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 5, Français, - pointe%20Nahwitti
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 54’ 17" N, 127° 59’ 8" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 5, Français, - pointe%20Nahwitti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interplate earthquake
1, fiche 6, Anglais, interplate%20earthquake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inter-plate earthquake 2, fiche 6, Anglais, inter%2Dplate%20earthquake
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An earthquake with its focus on a plate boundary. 1, fiche 6, Anglais, - interplate%20earthquake
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Offshore earthquakes of western Canada are of this type. 1, fiche 6, Anglais, - interplate%20earthquake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tremblement de terre interplaque
1, fiche 6, Français, tremblement%20de%20terre%20interplaque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- séisme interplaque 2, fiche 6, Français, s%C3%A9isme%20interplaque
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tremblement de terre avec un foyer sur une frontière de plaque tectonique. 1, fiche 6, Français, - tremblement%20de%20terre%20interplaque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les tremblements de terre au large de la Colombie-Britannique sont de ce type. 1, fiche 6, Français, - tremblement%20de%20terre%20interplaque
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tremblement de terre inter-plaque
- séisme inter-plaque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rocky Point
1, fiche 7, Anglais, Rocky%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the northeast point of Bentinck Island, off the south end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 7, Anglais, - Rocky%20Point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 19' 3" N, 123° 32' 15" W (British Columbia). 3, fiche 7, Anglais, - Rocky%20Point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pointe Rocky
1, fiche 7, Français, pointe%20Rocky
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à la pointe nord-est de l'île Bentinck, au large de l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 7, Français, - pointe%20Rocky
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 19’ 3" N, 123° 32’ 15" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 7, Français, - pointe%20Rocky
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ozonosphere
1, fiche 8, Anglais, ozonosphere
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ozone layer 2, fiche 8, Anglais, ozone%20layer
correct
- stratospheric ozone layer 3, fiche 8, Anglais, stratospheric%20ozone%20layer
correct
- Earth's ozone layer 3, fiche 8, Anglais, Earth%27s%20ozone%20layer
correct
- world's ozone layer 3, fiche 8, Anglais, world%27s%20ozone%20layer
correct
- global ozone layer 3, fiche 8, Anglais, global%20ozone%20layer
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area of the stratospheric ozone about 12 to 30 miles in altitude where the intensity of short wavelength ultraviolet light from the sun is high enough to convert normal oxygen (O2) to ozone (O3). 4, fiche 8, Anglais, - ozonosphere
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The distribution of various physicochemical processes is another criterion [used for denoting the various shells of the atmosphere]. The ozonosphere, lying roughly between 10 and 50 kilometers, is the general region of the upper atmosphere in which there is an appreciable ozone concentration and in which ozone plays an important part in the radiative balance of the atmosphere; the ionosphere, starting at about 70 or 80 kilometers, is the region in which ionization of one or more of the atmospheric constituents is significant; the neutrosphere is the shell below this which is, by contrast, relatively unionized; and the chemosphere, with no very definite height limits, is the region in which photochemical reactions take place. 5, fiche 8, Anglais, - ozonosphere
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... the atmosphere consists of several layers. The layers differ in such physical properties as pressure and the types of gasses. The layer of the atmosphere closest to Earth is called the TROPOSPHERE. ... The layer above the troposphere is called the STRATOSPHERE. The OZONE LAYER is the part of the stratosphere where absorption of ultraviolet rays occurs. The layer above the stratosphere is called the MESOSPHERE. The THERMOSPHERE lies above the mesosphere. The ionized gases form a layer within the thermosphere called the IONOSPHERE. The outermost part of Earth's atmosphere extends from about 480 km out to 960 km. This part is called the EXOSPHERE. 6, fiche 8, Anglais, - ozonosphere
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ozonosphere. The maximum concentration [of ozone] generally occurs from about 20 to 25 km. 7, fiche 8, Anglais, - ozonosphere
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ozonosphère
1, fiche 8, Français, ozonosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couche d’ozone 2, fiche 8, Français, couche%20d%26rsquo%3Bozone
correct, nom féminin
- couche d’ozone stratosphérique 3, fiche 8, Français, couche%20d%26rsquo%3Bozone%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- couche d’ozone atmosphérique 3, fiche 8, Français, couche%20d%26rsquo%3Bozone%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche de l’atmosphère entre 10 et 50 km [kilomètres] environ, dans laquelle le pourcentage d’ozone est relativement élevé. 4, fiche 8, Français, - ozonosph%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour plusieurs auteurs, l'ozonosphère devrait se résumer à la zone, située à vingt ou vingt-cinq kilomètres d’altitude, qui présente une concentration maximale d’ozone. Certains auteurs étendent cependant les limites de l'ozonosphère à dix et quarante kilomètres car la concentration y est relativement plus élevée que dans le reste de l'atmosphère. Quelques auteurs considèrent que le terme ozonosphère est synonyme de stratosphère(entre dix et cinquante kilomètres). Finalement, dans son sens le plus étendu, l'ozonosphère, comme l'expression bouclier d’ozone, peuvent désigner la totalité de l'ozone qui forme un large dôme au-dessus de la Terre et qui la protège des rayons solaires ultraviolets. 3, fiche 8, Français, - ozonosph%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- capa de ozono
1, fiche 8, Espagnol, capa%20de%20ozono
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ozonosfera 2, fiche 8, Espagnol, ozonosfera
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estrato donde se concentra el ozono atmosférico, de espesor variable y situado entre 10 y 50 km [kilómetros] de altura, que es de gran importancia biológica porque atenúa los efectos de la radiación ultravioleta. 3, fiche 8, Espagnol, - capa%20de%20ozono
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...] 4, fiche 8, Espagnol, - capa%20de%20ozono
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- land-based wind energy
1, fiche 9, Anglais, land%2Dbased%20wind%20energy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The kinetic energy from wind and its potential development on land, as opposed to offshore wind energy. 2, fiche 9, Anglais, - land%2Dbased%20wind%20energy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éolien terrestre
1, fiche 9, Français, %C3%A9olien%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- énergie éolienne terrestre 2, fiche 9, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Énergie cinétique des courants éoliens et exploitation éventuelle de cette dernière sur la terre ferme, par opposition à l'énergie éolienne captée au large des côtes. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9olien%20terrestre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- energía eólica terrestre
1, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20e%C3%B3lica%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- eólica terrestre 1, fiche 9, Espagnol, e%C3%B3lica%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peninsula
1, fiche 10, Anglais, peninsula
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A piece of land projecting into water, such that the greater part of its boundary is coastline. 1, fiche 10, Anglais, - peninsula
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- presqu’île
1, fiche 10, Français, presqu%26rsquo%3B%C3%AEle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Portion de terre, d’étendue variable, rattachée au continent par un pédoncule plus ou moins large. 1, fiche 10, Français, - presqu%26rsquo%3B%C3%AEle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Tourist Activities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pedestrian trail
1, fiche 11, Anglais, pedestrian%20trail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pedestrian path 2, fiche 11, Anglais, pedestrian%20path
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A circulation route or line along which people move. 3, fiche 11, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Design of paths may provide [the opportunity to the pedestrian to discover attractive elements of a city] in the following ways: 1) By avoiding long, continuous straight lines and use zig-zag lines instead. 2) By creating variation in the landscape along paths. 3) By making rest areas available along paths with play space for children. 4) By creating points of unobstructed view to the open landscape. 5) By creating "shade stations" along pedestrian paths wherever appropriate for protection. 4, fiche 11, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pedestrian trail: term used by Parks Canada. 5, fiche 11, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pedestrian path: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 11, Anglais, - pedestrian%20trail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Activités touristiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sentier piétonnier
1, fiche 11, Français, sentier%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sentier piéton 2, fiche 11, Français, sentier%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Endroit réservé à la circulation des piétons d’environ 0, 70 m de large, le plus souvent en simple terre battue, sablée ou non. 3, fiche 11, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sentier piétonnier; sentier piéton : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 11, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sentier piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 11, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Actividades turísticas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sendero peatonal
1, fiche 11, Espagnol, sendero%20peatonal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Inauguran ciclovía y sendero peatonal en Parque Forestal. La pista está hecha de maicillo compactado que mantiene el estilo del Parque Forestal y contempla un bandejón central de plantas que separa el tránsito de bicicletas con el de peatones. 1, fiche 11, Espagnol, - sendero%20peatonal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Areal Planning (Urban Studies)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cluster boundary
1, fiche 12, Anglais, cluster%20boundary
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The The Settlements Earth Observation Inventory (SEOI) … is an inventory of geographic information and codes based on an overlay and analysis of the blocks in comparison to satellite imagery. The analysis of the SEOI led to the concepts and threshold-setting for rules related to population, employed labour force (ELF) and dwelling densities, as well as buffers. A ‘buffer’ is a zone around a block or cluster of blocks; for example, a block cluster with a buffer of 1 km would involve a zone 1 km wide around the periphery of the block cluster boundary. 2, fiche 12, Anglais, - cluster%20boundary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télédétection
- Aménagement du territoire
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limite de grappe
1, fiche 12, Français, limite%20de%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'Inventaire des zones de peuplement par l'observation de la Terre(IZPOT) est un inventaire de données géographiques et de codes résultant d’une superposition et d’une analyse des îlots en comparaison avec des images satellites. […] L'IZPOT a fourni des données permettant d’analyser et de comprendre la structure, la distribution et les relations spatiales entre les îlots habités. L'analyse de l'inventaire a permis d’adopter les concepts et d’établir les seuils pour les règles portant sur la population, la population active occupée et les densités d’habitat ainsi que sur les zones tampons. Une «zone tampon »est une zone autour d’un îlot ou d’une grappe d’îlots; par exemple, une grappe d’îlots avec une zone tampon d’un kilomètre comprend une zone d’un kilomètre de large autour de la périphérie de la limite de la grappe d’îlots. 2, fiche 12, Français, - limite%20de%20grappe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wide grip deadlift
1, fiche 13, Anglais, wide%20grip%20deadlift
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- snatch grip deadlift 2, fiche 13, Anglais, snatch%20grip%20deadlift
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Have you ever heard of the "snatch grip deadlift?" Whereas using a medium grip on the bar supports heavy loads in deadlifting, the snatch (wide) grip does not. However, by using this grip, the lifter can experience more hip flexion and thus possibly a greater stimulus to the hip extensors (and less of a stimulus to the quadriceps). The snatch grip applies a great stress to the grip, upper back, and trapezius muscles and thus should help develop more upper back strength. 3, fiche 13, Anglais, - wide%20grip%20deadlift
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soulevé de terre prise large
1, fiche 13, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20prise%20large
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- soulevé de terre prise d’arraché 2, fiche 13, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20prise%20d%26rsquo%3Barrach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pushbroom spectrometer
1, fiche 14, Anglais, pushbroom%20spectrometer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS) instrument is a pushbroom spectrometer with 15 spectral bands and a resolution of 300 m. MERIS flies aboard the ENVISAT-1 satellite scheduled to be launched in March 2002. 2, fiche 14, Anglais, - pushbroom%20spectrometer
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- push-broom spectrometer
- push broom spectrometer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- spectromètre à balayage transversal
1, fiche 14, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
GOME-2 est un spectromètre à balayage transversal à la trace pointé au nadir avec une fauchée de 1920 km de large. Il mesure la radiance rétrodiffusée par l'atmosphère et par la surface de la Terre dans l'ultraviolet et le visible. 2, fiche 14, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20transversal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- post-in-ground construction
1, fiche 15, Anglais, post%2Din%2Dground%20construction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- earthfast construction 2, fiche 15, Anglais, earthfast%20construction
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The construction technique was what the Frenchmen called "poteaux-en-terre" or "post-in-ground". Workmen dug long trenches a few feet deep in which they set vertical timbers, usually left round at bottom and hewn flat on their exterior faces. 3, fiche 15, Anglais, - post%2Din%2Dground%20construction
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The structure is probably of heavy frame, post-in-ground or earthfast construction. 4, fiche 15, Anglais, - post%2Din%2Dground%20construction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
earthfast: Descriptive of a timber-framed structure that is supported on posts sunk in the ground, rather than supported by a foundation; also see post-in-ground construction and poteaux-en-terre house. 5, fiche 15, Anglais, - post%2Din%2Dground%20construction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This "posts in the ground" style of construction was used by French settlers in North America. 6, fiche 15, Anglais, - post%2Din%2Dground%20construction
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- earth-fast construction
- earth fast construction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâtiment en charpente poteaux en terre
1, fiche 15, Français, b%C3%A2timent%20en%20charpente%20poteaux%20en%20terre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment en charpente, poteaux en terre, bordé et couvert en bardeaux, de 17 pieds de long sur 10 pieds de large, plancheyé, plafonné, divisé en 2 pièces, percées de 5 ouvertures avec une varangue en charpente, couverte en bardeaux, de 3 pieds de large ;le tout en très mauvais état. 1, fiche 15, Français, - b%C3%A2timent%20en%20charpente%20poteaux%20en%20terre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poteau-en-terre; poteau en terre : termes habituellement utilisés au pluriel (poteaux-en-terre; poteaux en terre). 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2timent%20en%20charpente%20poteaux%20en%20terre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bâtiment en charpente poteaux-en-terre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- offshore wind
1, fiche 16, Anglais, offshore%20wind
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- off-shore wind 2, fiche 16, Anglais, off%2Dshore%20wind
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Wind of coastal regions, blowing at night from the land towards a large water surface as a result of the nocturnal cooling of the land surface. 3, fiche 16, Anglais, - offshore%20wind
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The change in the direction of the off-shore winds causes the upwelling of cold water from the depths to cease, with disastrous effects upon the food chain. 2, fiche 16, Anglais, - offshore%20wind
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Offshore winds will increase and skies will begin to clear in the afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 16, Anglais, - offshore%20wind
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
During synoptic conditions of light winds, offshore winds near the surface often occur at night as a component of the land breeze. 5, fiche 16, Anglais, - offshore%20wind
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
offshore wind: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 16, Anglais, - offshore%20wind
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
offshore wind: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 16, Anglais, - offshore%20wind
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- off shore wind
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vent de terre
1, fiche 16, Français, vent%20de%20terre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vent soufflant de la terre vers la mer 2, fiche 16, Français, vent%20soufflant%20de%20la%20terre%20vers%20la%20mer
voir observation, nom masculin
- vent de reflux 3, fiche 16, Français, vent%20de%20reflux
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vent des régions côtières, soufflant la nuit de la terre ferme vers une grande surface d’eau [ex. la mer] par suite du refroidissement nocturne du sol. 4, fiche 16, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le] vent de terre [...] dont le clapot qu'il provoque éventuellement va vers le large ce qui ne lui permet pas de créer de turbulence à la côte. En règle générale, le vent de terre est beaucoup moins fort, en un lieu donné, que le vent de mer, parce qu'il a été constamment freiné par la rugosité des paysages terrestres. Il n’ a de vigueur véritable qu'en pays désertique, où il est généralement lié aux alizés. Le vent de terre, quand il est assez vigoureux, éloigne de la côte les eaux superficielles et provoque l'«upwelling». 5, fiche 16, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les vents donnant naissance à ces courants sont appelés vent d’afflux ou de reflux selon qu’ils ont tendance à pousser l’eau vers les côtes ou à l’entraîner vers le large [...] Les vents de reflux sont à l’origine du phénomène d’upwelling [...] 3, fiche 16, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Les vents de terre augmenteront d’intensité et il y aura dégagement en après-midi. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 16, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vent de terre; vent soufflant de la terre vers la mer: termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 16, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vent de terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 8, fiche 16, Français, - vent%20de%20terre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- viento de tierra
1, fiche 16, Espagnol, viento%20de%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Viento de las regiones costeras que sopla durante la noche desde tierra hacia una extensión grande de agua, debido al enfriamiento nocturno del suelo. 1, fiche 16, Espagnol, - viento%20de%20tierra
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- seaward-verging
1, fiche 17, Anglais, seaward%2Dverging
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- seaward verging 2, fiche 17, Anglais, seaward%20verging
correct
- seaward-vergent 3, fiche 17, Anglais, seaward%2Dvergent
correct
- seaward vergent 4, fiche 17, Anglais, seaward%20vergent
correct
- ocean-verging 5, fiche 17, Anglais, ocean%2Dverging
correct
- ocean-vergent 6, fiche 17, Anglais, ocean%2Dvergent
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The central Oregon margin spans a regional transition in accretionary structures from seaward-verging in the south to landward-verging in the north. 7, fiche 17, Anglais, - seaward%2Dverging
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
seaward-verging: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 17, Anglais, - seaward%2Dverging
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ocean verging
- ocean vergent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- à vergence vers la mer
1, fiche 17, Français, %C3%A0%20vergence%20vers%20la%20mer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- à vergence vers l’océan 2, fiche 17, Français, %C3%A0%20vergence%20vers%20l%26rsquo%3Boc%C3%A9an
correct
- à vergence vers le large 3, fiche 17, Français, %C3%A0%20vergence%20vers%20le%20large
voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On peut comparer avec ce profil sismique (du prisme qui se développe à la marge du Costa Rica), caractérisé lui aussi par une pente d’équilibre assez forte et des chevauchements à vergence vers la mer qui limitent des unités assez longues [...] 1, fiche 17, Français, - %C3%A0%20vergence%20vers%20la%20mer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
à vergence vers le large : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 17, Français, - %C3%A0%20vergence%20vers%20la%20mer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
- Space Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ar-Ar laser geochronology
1, fiche 18, Anglais, Ar%2DAr%20laser%20geochronology
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dr. Walton uses high precision analytical techniques such as transmission electron microscopy, Raman spectroscopy and Ar-Ar laser geochronology to study the age of the rocks, and how their isotopic and chemical compositions have been affected. The results of this research have implications for planning future Mars missions because, at present, the meteorites remain the only samples from this planet available for direct study. 2, fiche 18, Anglais, - Ar%2DAr%20laser%20geochronology
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
geochronology: Study of time in relationship to the history of the Earth, especially the absolute age determination and relative dating systems developed for this purpose. 3, fiche 18, Anglais, - Ar%2DAr%20laser%20geochronology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
- Physique spatiale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- géochronologie Ar/Ar par sonde laser
1, fiche 18, Français, g%C3%A9ochronologie%20Ar%2FAr%20par%20sonde%20laser
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Madame [Erin] Walton utilise des techniques d’analyse de haute précision, telles que la microscopie électronique à transmission, la spectroscopie Raman et la géochronologie Ar/Ar par sonde laser, pour étudier l’âge des roches et les modifications qu’a subi leur composition isotopique et chimique. Les résultats de cette recherche ont une incidence sur la planification des missions futures vers Mars puisque, à l’heure actuelle, les météorites demeurent les seuls échantillons de cette planète qui peuvent être étudiés de manière directe. 1, fiche 18, Français, - g%C3%A9ochronologie%20Ar%2FAr%20par%20sonde%20laser
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
géochronologie : Science dont le but est de donner un âge aux roches. 2, fiche 18, Français, - g%C3%A9ochronologie%20Ar%2FAr%20par%20sonde%20laser
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le développement récent des spectromètres de masse en phase gazeuse d’une part et des lasers de puissance d’autre part permet la datation 40Ar/39Ar(dérivée de la méthodeK/Ar) d’événements géologiques situés entre plus de 3, 5 milliards d’années et quelques milliers d’années. C'est la seule méthode de datation qui permet de recouvrir une aussi large part de l'histoire de la Terre, et ceci avec une procedure expérimentale et un appareillage identiques, quelle que soit la période de temps étudiée. 3, fiche 18, Français, - g%C3%A9ochronologie%20Ar%2FAr%20par%20sonde%20laser
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- offshore wind energy
1, fiche 19, Anglais, offshore%20wind%20energy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The kinetic energy from wind and its potential development at some distance from shore, as opposed to land-based wind energy. 2, fiche 19, Anglais, - offshore%20wind%20energy
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On the day that the UK Government announced a major expansion in offshore wind energy which could power some 4 million homes by 2010, the British Wind Energy Association (BWEA) reveals new opinion poll figures showing strong support for the Government's renewable energy plans and confirming the popularity of wind power. 3, fiche 19, Anglais, - offshore%20wind%20energy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- énergie éolienne en mer
1, fiche 19, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- énergie éolienne offshore 2, fiche 19, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20offshore
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Énergie cinétique des courants éoliens et exploitation éventuelle de cette dernière au large des côtes, par opposition à l'énergie éolienne captée sur la terre ferme. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On estime que le Royaume-Uni a une ressource de vent en mer très importante. Aussi bien qu’être situés sur la terre, la possibilité de mettre des parcs d’éoliens en mer, où des vents puissants soufflent systématiquement, est maintenant à l’étude. L’énergie éolienne en mer implique de fixer fermement les bases des éoliennes sur le fond de la mer et à s’assurer que les turbines peuvent résister aux conditions régnantes, qui sont beaucoup plus hostiles que celles sur la terre. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le développement de l’énergie éolienne offshore offre la possibilité d’éviter la plupart des impacts importants des éoliennes installées à terre - grandes surfaces de terrain nécessaires pour l’espacement des éoliennes. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Aujourd’hui on développe l’éolienne offshore. Cette technique consiste à placer les éoliennes au large des côtes où le vent est plus fort mais aussi plus stable. Autre avantage, la visibilité des éoliennes s’en trouve réduite. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- open ocean
1, fiche 20, Anglais, open%20ocean
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of the ocean that extends from the continental shelf. 2, fiche 20, Anglais, - open%20ocean
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
open ocean: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 20, Anglais, - open%20ocean
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pleine mer
1, fiche 20, Français, pleine%20mer
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grand large 2, fiche 20, Français, grand%20large
correct, voir observation, nom masculin
- haute mer 3, fiche 20, Français, haute%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le «large» n’ est en fait qu'une zone maritime bien dégagée des dangers de la terre. Le «large» peut très bien être encore en vue de celle-ci, tandis que le «grand large» est plutôt la haute mer, hors de vue de toutes côtes, c'est-à-dire l'ensemble des océans au-delà du «large». Pour la météo marine le «grand large» débute à environ 200 milles marins de toutes côtes. 1, fiche 20, Français, - pleine%20mer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
grand large; haute mer : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 20, Français, - pleine%20mer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- footprint
1, fiche 21, Anglais, footprint
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- footmark 2, fiche 21, Anglais, footmark
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The imprint or impression of a foot or the shoe a person is wearing. Such an imprint may be made on a solid surface by dirt, grease, blood, etc. adhering to the foot or shoe thus creating visible tracks, or as impressions in a soft surface such as the ground. 3, fiche 21, Anglais, - footprint
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trace de pas
1, fiche 21, Français, trace%20de%20pas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- empreinte de pas 1, fiche 21, Français, empreinte%20de%20pas
correct, nom féminin
- empreinte de pied 1, fiche 21, Français, empreinte%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On trouve des traces de pas dans la boue, la terre meuble, la poussière, la neige même. Pour les conserver, il faut les couvrir avec une caisse, un vase, un pot, c'est-à-dire avec un objet plus large, de forme concave. 2, fiche 21, Français, - trace%20de%20pas
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
empreinte de pied : terme généralement employé au pluriel. 3, fiche 21, Français, - trace%20de%20pas
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pisada
1, fiche 21, Espagnol, pisada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- landfall
1, fiche 22, Anglais, landfall
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- landing 2, fiche 22, Anglais, landing
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- atterrissage
1, fiche 22, Français, atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En venant du large, action de reconnaître la terre et de contrôler la position du navire par rapport à elle. 2, fiche 22, Français, - atterrissage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
atterrissage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 22, Français, - atterrissage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Définition du Conseil international de la langue française (CILF) : Passage d’une navigation en haute mer à une navigation en vue de terre. 4, fiche 22, Français, - atterrissage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- recalada
1, fiche 22, Espagnol, recalada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- aterrizaje 2, fiche 22, Espagnol, aterrizaje
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oceanography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- earthquake flood
1, fiche 23, Anglais, earthquake%20flood
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Flood in coastal areas, caused by sea waves after a submarine earthquake or a volcanic eruption. 2, fiche 23, Anglais, - earthquake%20flood
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Asia earthquake floods ... Oxfam ... is providing emergency supplies ... for families left homeless by the floods. 3, fiche 23, Anglais, - earthquake%20flood
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Océanographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- raz de marée
1, fiche 23, Français, raz%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- raz-de-marée 2, fiche 23, Français, raz%2Dde%2Dmar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inondation d’une région côtière par le déferlement de vagues provoquées par un séisme ou une éruption sous la mer. 3, fiche 23, Français, - raz%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] l'urgence humanitaire que connaît l'Asie du Sud-Est depuis les raz-de-marée dévastateurs qui ont suivi le tremblement de terre survenu au large de l'île de Sumatra. 4, fiche 23, Français, - raz%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[...] les raz-de-marée provoqués par le séisme d’une magnitude 9,0 sur l’échelle ouverte de Richter survenu le 26 décembre [2004] ont fait plus de 140 000 morts [...] 5, fiche 23, Français, - raz%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- crecida sísmica
1, fiche 23, Espagnol, crecida%20s%C3%ADsmica
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inundación en áreas costeras causada por olas marinas provocadas por un maremoto o una erupción volcánica. 1, fiche 23, Espagnol, - crecida%20s%C3%ADsmica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum fungicide
1, fiche 24, Anglais, broad%2Dspectrum%20fungicide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- broad spectrum fungicide 2, fiche 24, Anglais, broad%20spectrum%20fungicide
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Syngenta Crop Protection's Dividend Extreme, an improved formulation of Dividend XL, is a broad-spectrum cereal fungicide seed treatment. Dividend Extreme controls 16 early-season seedborne, soilborne and fall foliar diseases in wheat, including general seed rots, pythium damping off, common root rot, loose smut, seedborne fusarium and septoria, powdery mildew, septoria leaf blotch, take-all and dwarf bunt. 3, fiche 24, Anglais, - broad%2Dspectrum%20fungicide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fongicide à large spectre
1, fiche 24, Français, fongicide%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fongicide à spectre large 2, fiche 24, Français, fongicide%20%C3%A0%20spectre%20large
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le chlorothalonil est produit depuis 1969 à des fins commerciales, soit par chloration de l'isophtalonitrile, soit en traitant le tétrachlorisophtaloylamide par l'oxychlorure de phosphore. C'est un fongicide à large spectre utilisé non seulement en agriculture, mais aussi pour traiter le gazon et les plantes ornementales. On l'utilise pour protéger les fruits à pépins et noyaux, les agrumes, les groseilles, les baies, les bananes, les tomates, les légumes verts, le café, les arachides, les pommes de terre, les oignons et les céréales. En outre, il entre dans la composition de certains produits pour la conservation du bois et de certaines peintures. 3, fiche 24, Français, - fongicide%20%C3%A0%20large%20spectre
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
«Score» Le fongicide à large spectre des cultures légumières et des rosiers. 4, fiche 24, Français, - fongicide%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 25, Anglais, try
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team. 2, fiche 25, Anglais, - try
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points. 3, fiche 25, Anglais, - try
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football. 4, fiche 25, Anglais, - try
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 25, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 25, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu). 2, fiche 25, Français, - essai
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste. 3, fiche 25, Français, - essai
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges. 4, fiche 25, Français, - essai
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cool breeze
1, fiche 26, Anglais, cool%20breeze
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fresh breeze 2, fiche 26, Anglais, fresh%20breeze
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
BOREAS ... is the Greek NORTH WIND ... He is cold and hard. Boreas blows from Thracie (Northern Greece) ... he abducted a mortal named Orithyia, and forced her to marry him. ... Orithyia became the cool breeze bringing fresh air in summertime. 3, fiche 26, Anglais, - cool%20breeze
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "fresh breeze" which is also a wind of the Force number 5 on the Beaufort scale. 4, fiche 26, Anglais, - cool%20breeze
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brise fraîche
1, fiche 26, Français, brise%20fra%C3%AEche
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fraîche 2, fiche 26, Français, fra%C3%AEche
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
fraîche : Faible vent, de terre ou du large, qui souffle le matin ou le soir d’une façon à peu près périodique. 3, fiche 26, Français, - brise%20fra%C3%AEche
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Mythologie] Borée était un vent froid et rigoureux du Nord. [...] Il soufflait de la Thrace où il vivait dans une caverne [...] Il kidnappa Orithye la fille du roi d’Athènes dans un tourbillon de poussière, puis se maria avec elle de force. [...] Orithye devint la brise fraîche qui l’été venait apaiser le feu du ciel. 4, fiche 26, Français, - brise%20fra%C3%AEche
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte por agua
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- viento fresquito
1, fiche 26, Espagnol, viento%20fresquito
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Earth Radiation Budget Experiment
1, fiche 27, Anglais, Earth%20Radiation%20Budget%20Experiment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ERBE 1, fiche 27, Anglais, ERBE
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Earth Radiation Budget Experiment (ERBE) is designed around three Earth-orbiting satellites: the NASA Earth Radiation Budget Satellite (ERBS), and two NOAA satellites. The data from these satellites is being used to study the energy exchanged between the Sun, the Earth and space. ... ERBE has helped scientists world-wide better understand how clouds and aerosols, as well as some chemical compounds in the atmosphere (so-called "greenhouse" gases), affect the Earth's daily and long-term weather (the Earth's "climate") [and the ERBE data] has helped scientists better understand something as simple as how the amount of energy emitted by the Earth varies from day to night. 2, fiche 27, Anglais, - Earth%20Radiation%20Budget%20Experiment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Expérience sur le bilan radiatif de la Terre
1, fiche 27, Français, Exp%C3%A9rience%20sur%20le%20bilan%20radiatif%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ERBE 1, fiche 27, Français, ERBE
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ERBE était un système d’observation de la Terre satelliporté mis au point et exploité par la National Aeronautics & Space Administration(NASA) des É.-U. Il fournissait des mesures étalonnées du bilan radiatif de la Terre recueillies au moyen de radiomètres à large bande à bord de trois satellites, NOAA 9 et 10 dont les orbites couvrent la totalité de la planète et le satellite d’étude du bilan radiatif de la Terre(ERBS) dont l'orbite couvre les régions du globe d’une latitude inférieure à 60°. Cette configuration permet des observations à différentes heures locales pour tenir compte de la variation diurne du bilan radiatif. 2, fiche 27, Français, - Exp%C3%A9rience%20sur%20le%20bilan%20radiatif%20de%20la%20Terre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Experimento sobre el Balance de la Radiación Terrestre
1, fiche 27, Espagnol, Experimento%20sobre%20el%20Balance%20de%20la%20Radiaci%C3%B3n%20Terrestre
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ERBE 2, fiche 27, Espagnol, ERBE
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Experimento sobre el balance de radiación 3, fiche 27, Espagnol, Experimento%20sobre%20el%20balance%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-12-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Silviculture
- Plant and Crop Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- large spacing crop
1, fiche 28, Anglais, large%20spacing%20crop
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fruit crops give yield after 1 to 5 years. Land remains unoccupied due to large spacing in fruit trees. Growing vegetables like brinjal, tomato, ladies finger or beans in fruit crops gives early returns and help in conserving land without hurting the main crop. 2, fiche 28, Anglais, - large%20spacing%20crop
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sylviculture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culture à grand écartement
1, fiche 28, Français, culture%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- culture à grands espacements 2, fiche 28, Français, culture%20%C3%A0%20grands%20espacements
correct, nom féminin
- culture à large espacement 3, fiche 28, Français, culture%20%C3%A0%20large%20espacement
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sarclage à la houe Manga : station de Saria, Burkina Faso. La houe Manga permet de travailler superficiellement la terre après les premières pluies pour détruire à la fois la croûte de battance et les jeunes semis des adventices. Plus tard, une légère modification permet de sarcler et butter les cultures à large espacement(céréales, arachides, coton...) [...] 3, fiche 28, Français, - culture%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le sarclage avec des bineuses est une technique connue depuis longtemps et qui est très efficace dans l’interligne. Les bineuses pouvant être employées dans pratiquement toutes les cultures en lignes à écartement suffisant, sont un matériel particulièrement précieux pour la lutte contre les mauvaise herbes. [...] On peut aussi placer sur chaque élément 1 cour (au milieu) et 2 lames simples (une de chaque côté) pour les cultures à grand écartement. 1, fiche 28, Français, - culture%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Cette méthode [micro-irrigation] n’est pas aussi polyvalente que l’aspersion, mais ses avantages peuvent se révéler très intéressants dans certaines situations particulières : cultures à grands espacements (arbres fruitiers, vigne), cultures en conteneurs [...] 2, fiche 28, Français, - culture%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- culture à grand espacement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- latching end effector
1, fiche 29, Anglais, latching%20end%20effector
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LEE 2, fiche 29, Anglais, LEE
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wire-snare device 3, fiche 29, Anglais, wire%2Dsnare%20device
correct
- wire snare mechanism 4, fiche 29, Anglais, wire%20snare%20mechanism
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle's Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings. 4, fiche 29, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures (PDGF) installed on the station. 5, fiche 29, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 29, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Latching end effector unit. 6, fiche 29, Anglais, - latching%20end%20effector
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effecteur de verrouillage
1, fiche 29, Français, effecteur%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LEE 2, fiche 29, Français, LEE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- système de capture 3, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20capture
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 29, Français, LEE
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 29, Français, LEE
- système LEE 4, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20LEE
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d’un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d’un système de capture appelé «Latching End Effector(LEE) »qui peut venir s’attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures(PDGF) ». En se détachant d’une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées. 3, fiche 29, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 29, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Bloc de l’effecteur de verrouillage. 4, fiche 29, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fund
1, fiche 30, Anglais, fund
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sum of money available for the payment or discharge of liabilities. Thus, the assets of a testator form a fund for the payment of his debts. 1, fiche 30, Anglais, - fund
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A generic term and all-embracing as compared with term "money", etc., which is specific. A sum of money set apart for a specific purpose, or available for the payment of debts or claims. ... In the plural, this word has a variety of slightly different meanings, as follows: Moneys and much more, such as notes, bills, checks, drafts, stocks and bonds, and in broader meaning may include property of every kind. 2, fiche 30, Anglais, - fund
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In the law of succession, the term "fund" is used in singular form. Ex: "Blended fund, a mixed fund derived from various sources as where a testator directs his real and personal estate to be sold and disposes of the proceeds as forming one aggregate" (JOLAW, 1977, I, 229). 3, fiche 30, Anglais, - fund
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fonds
1, fiche 30, Français, fonds
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans son sens plus large, le mot fonds désigne tout capital mobilier ou immobilier. [...] Dans un sens plus restreint, le mot fonds désigne la propriété du sol, fonds de terre, bien-fonds, fonds dominant, fonds urbain, etc.... 2, fiche 30, Français, - fonds
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] les biens successoraux sont répartis, en vue de la liquidation définitive de la succession, une série de fonds comptables sur lesquels on satisfait successivement les dettes, en ne faisant appel au fonds suivant qu’après épuisement complet des fonds précédents. 1, fiche 30, Français, - fonds
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fund» anglais employé au singulier désigne un fonds, un capital, une somme d’argent mise à part pour servir à un but déterminé, p. ex. pour désintéresser les créanciers (cf. AGLIJ, 1947, 112). À distinguer de «funds» au pluriel qui signifie «dette publique» (LAJUR, 1927, 46) ou «capitaux» (pl.), «fonds» (pl.), «deniers publics» (pl.) ou encore «ressources» (pl.) ou «argent liquide» (JEJUR, 1953, 263). Le terme «fonds», employé dans le sens large et usuel en droit des successions, correspond au terme «fund» singulier de l’anglais. 3, fiche 30, Français, - fonds
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geological Research and Exploration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- offshore drilling
1, fiche 31, Anglais, offshore%20drilling
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- marine drilling 2, fiche 31, Anglais, marine%20drilling
correct
- subsea drilling 3, fiche 31, Anglais, subsea%20drilling
correct
- ocean drilling 4, fiche 31, Anglais, ocean%20drilling
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The drilling for oil in the waters of a sea or large lake. Drilling units for offshore operations may be a mobile, floating vessel with a ship or barge hull, a semisubmersible or submersible base, a self-propelled or towed structure with jacking legs ..., or a permanent structure that is used as a production platform when drilling is completed. 5, fiche 31, Anglais, - offshore%20drilling
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- sub-sea drilling
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- forage en mer
1, fiche 31, Français, forage%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- forage marin 2, fiche 31, Français, forage%20marin
correct, nom masculin
- forage sous-marin 3, fiche 31, Français, forage%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
- forage dit offshore 4, fiche 31, Français, forage%20dit%20offshore
voir observation, nom masculin
- forage offshore 5, fiche 31, Français, forage%20offshore
voir observation, nom masculin
- forage au large des côtes 6, fiche 31, Français, forage%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des opérations de creusement et de mise en exploitation d’un puits d’hydrocarbures en mer. 7, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de forage en mer diffèrent peu des techniques utilisées à terre, mais l’environnement marin exige un matériel spécialisé et entraîne des services particuliers. 8, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le forage en mer. Du forage sur terre, on est passé au forage dans des marécages ou des lagunes [...] puis au forage à des distances croissantes des côtes, par des fonds ne dépassant pas 50 m, limite d’utilisation des plates-formes reposant sur leurs jambes à hauteur réglable; enfin au forage à l'aide de navire de large permettant actuellement de travailler par des fonds de 200 m. 5, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «offshore» est utilisé en français. Toutefois, on retrouve quantité de mises en garde et recommandations, dont les suivantes. 9, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
offshore : Ce terme, peut en français, être remplacé avantageusement par l’une des expressions : marin, en mer, au large ou au-delà du rivage. Ainsi peut-on écrire : forage en mer, travaux en mer. 10, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
offshore. Terme général, employé en français surtout dans l’industrie du pétrole. Définition : Qualifie des installations placées en mer, par exemple des puits de pétrole. Équivalent proposé : En mer. 11, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Les termes «marin» et «en mer» sont officiellement recommandés par le Gouvernement français. 9, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- perforación en mar abierto
1, fiche 31, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20mar%20abierto
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carry towards
1, fiche 32, Anglais, carry%20towards
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bear off 1, fiche 32, Anglais, bear%20off
verbe
- set to 1, fiche 32, Anglais, set%20to
verbe
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se diriger vers, être entraîné vers. 1, fiche 32, Français, - porter
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions maritimes :-le courant porte au nord,-le navire porte au large, à terre. 1, fiche 32, Français, - porter
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- arribar 1, fiche 32, Espagnol, arribar
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Pollution
- Scientific Research
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Baffin Island Oil Spill Experiments 1, fiche 33, Anglais, Baffin%20Island%20Oil%20Spill%20Experiments
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pollution de l'eau
- Recherche scientifique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Expériences sur le déversement de pétrole au large de la Terre de Baffin 1, fiche 33, Français, Exp%C3%A9riences%20sur%20le%20d%C3%A9versement%20de%20p%C3%A9trole%20au%20large%20de%20la%20Terre%20de%20Baffin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-08-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Structural Framework
- Building Elements
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- curbing 1, fiche 34, Anglais, curbing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments du bâtiment
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 34, Français, cadre
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Encadrement en planches de 2 pouces par 4 à 6 pouces de large, qu'on place autour des planches à semis, afin de retenir la terre et empêcher les rongeurs de s’y introduire. 1, fiche 34, Français, - cadre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fruit cooler 1, fiche 35, Anglais, fruit%20cooler
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Porcelain bowl with cover, 1807-1813 (Worcester). 1, fiche 35, Anglais, - fruit%20cooler
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- terrine
1, fiche 35, Français, terrine
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, récipient de terre servant aussi bien à refroidir le lait qu'à cuire ragoûts et fricassées. Cet ustensile populaire devient raffiné au XVIIIe siècle lorsqu'il est en faïence de Marseille ou en porcelaine de Saxe. [...] [Les terrines] sont alors ovales et assez basses, posées sur un large présentoir, avec quatre petits pieds; les poignées et la décoration du couvercle sont souvent consacrées à la chasse : hures de sanglier, scènes d’hallali. Leur usage semble assez imprécis : la terrine est autant un plat de service pour viandes et légumes qu'une coupe à fruits [...] 1, fiche 35, Français, - terrine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- off and on 1, fiche 36, Anglais, off%20and%20on
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 36, La vedette principale, Français
- au large et à terre 1, fiche 36, Français, au%20large%20et%20%C3%A0%20terre
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- conditioning belt 1, fiche 37, Anglais, conditioning%20belt
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Create greater muscle size and power ... Strap on one of Weider's lifting belts ... Two styles are available: I.F.B.B. Approved Bodybuilding Training Belt, extra wide in back for maximum support during heavy squats, dead lifts, overhead work, etc. (and the) I.W.F. Approved Competition Belt. ... Made of the finest durable leather to resist sagging ... 2, fiche 37, Anglais, - conditioning%20belt
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ceinture d’entraînement
1, fiche 37, Français, ceinture%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Portez une des ceintures Weider et servez-vous de poids très lourds(...). Deux modèles sont disponibles approuvés par la IFBB, très large au dos pour assurer un soutien maximum au dos pendant les lourds squats, les soulevés de terre, les élévations au-dessus de la tête, etc. Le modèle étroit est approuvé par la F. I. A. destiné particulièrement aux powerlifters et aux haltérophiles, il assure plus de puissance et de stabilité au dos. Faites du meilleur cuir qui résiste aux ondulations(...). Arnold Schwarzenegger est prêt à forcer à l'entraînement en portant la ceinture d’entraînement Weider. 1, fiche 37, Français, - ceinture%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1977-08-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mangum terrace
1, fiche 38, Anglais, Mangum%20terrace
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The "Mangum" terrace (...) is generally a broad bank of earth with gently sloping sides, contouring the field at a grade from 6 to 8 inches to 100 feet. It is usually formed by back-furrowing and scraping. The interval between the successive embankments depends on the slope and erodibility of the land. 1, fiche 38, Anglais, - Mangum%20terrace
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- terrasse Mangum
1, fiche 38, Français, terrasse%20Mangum
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"Les terrasses Mangum"(...) consistent en un remblai de terre construit en travers de la pente, ayant une large base et des côtés peu inclinés. Une fois construites, ces terrasses ressemblent à une route traversant la pente d’une montagne. Elles sont édifiées de façon à pouvoir retenir l'eau qu'elles reçoivent et celle de la terrasse supérieure. La distance entre chacune varie avec la pente du terrain et le type de sol.(...) D'une façon générale, on placera une terrasse à tous les 2 à 6 pieds de déclivité. 1, fiche 38, Français, - terrasse%20Mangum
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :