TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR COLONNE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- portal cap beam
1, fiche 1, Anglais, portal%20cap%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- portal 2, fiche 1, Anglais, portal
correct, nom
- transverse head beam 3, fiche 1, Anglais, transverse%20head%20beam
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bridge piers are the intermediate support systems of bridges and viaducts. ... The most common pier shapes are solid shafts, multiple columns and portal, two columns and portal, separate columns, T or hammerhead, and cantilever. 2, fiche 1, Anglais, - portal%20cap%20beam
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bridge piers ... Portal frames may be used as piers under heavy steel girders, with bearings located directly over the portal legs (columns). When more than two girders are to be supported, the designer may choose to strengthen the portal cap beam or to add more columns. 1, fiche 1, Anglais, - portal%20cap%20beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevêtre
1, fiche 1, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poutre chevêtre 2, fiche 1, Français, poutre%20chev%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente en bois, en acier ou en béton armé, disposé horizontalement soit pour réunir des éléments porteurs, par exemple des pieux, des colonnes ou des piles minces, soit pour supporter un tablier de pont. 3, fiche 1, Français, - chev%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les piles. [...] Elles peuvent être constituées [...] par des colonnes à section circulaire [...] reliées en tête par une poutre chevêtre. Le nombre des colonnes varie avec la largeur de l'ouvrage car il y a en général une colonne par poutre. 2, fiche 1, Français, - chev%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical bar chart
1, fiche 2, Anglais, vertical%20bar%20chart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- column chart 2, fiche 2, Anglais, column%20chart
correct
- column graph 3, fiche 2, Anglais, column%20graph
correct
- column diagram 3, fiche 2, Anglais, column%20diagram
correct
- vertical bar graph 4, fiche 2, Anglais, vertical%20bar%20graph
correct
- simple column chart 1, fiche 2, Anglais, simple%20column%20chart
correct
- absolute simple vertical-bar chart 5, fiche 2, Anglais, absolute%20simple%20vertical%2Dbar%20chart
correct
- column-bar chart 6, fiche 2, Anglais, column%2Dbar%20chart
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chart utilizing a series of vertical bars to depict data. 3, fiche 2, Anglais, - vertical%20bar%20chart
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The column or vertical bar chart's primary purpose is to depict numerical values of a given item over a period of time ... These values are represented by the height of the columns. This type of chart accents the individual dates of the plottings rather than the trend. [The columns] should all be the same width ... 7, fiche 2, Anglais, - vertical%20bar%20chart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In technical sense, a chart with vertical bars is properly described as a column chart, while a chart with horizontal bars is known as a bar chart. 8, fiche 2, Anglais, - vertical%20bar%20chart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diagramme à colonnes
1, fiche 2, Français, diagramme%20%C3%A0%20colonnes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diagramme en colonnes 2, fiche 2, Français, diagramme%20en%20colonnes
correct, nom masculin
- graphique en colonnes 3, fiche 2, Français, graphique%20en%20colonnes
correct, nom masculin
- graphique à colonnes 2, fiche 2, Français, graphique%20%C3%A0%20colonnes
correct, nom masculin
- graphique à colonnes simples 4, fiche 2, Français, graphique%20%C3%A0%20colonnes%20simples
correct, nom masculin
- graphique à tuyaux d’orgue 5, fiche 2, Français, graphique%20%C3%A0%20tuyaux%20d%26rsquo%3Borgue
correct, nom masculin
- diagramme à tuyaux d’orgue 2, fiche 2, Français, diagramme%20%C3%A0%20tuyaux%20d%26rsquo%3Borgue
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graphique dans lequel les données sont représentées par des bandes verticales. 2, fiche 2, Français, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les diagrammes à colonnes [...] consistent en plusieurs rectangles également espacés, de même largeur, et dont les bases sont placées sur une même horizontale. Les hauteurs de ces rectangles sont proportionnelles aux grandeurs représentées. 6, fiche 2, Français, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de la représentation graphique en colonnes ou en tuyaux d’orgue évite [le] risque de confusion puisque la largeur de colonne coïncide avec la durée de la période à laquelle elle correspond [...]. Il est d’ailleurs plus logique de signifier l'activité pendant une certaine durée par un symbole graphique dont la largeur lui correspond : le point [...] évoque davantage le simple résultat d’une mesure «instantanée». 7, fiche 2, Français, - diagramme%20%C3%A0%20colonnes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de barras verticales
1, fiche 2, Espagnol, diagrama%20de%20barras%20verticales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Histograma o representación gráfica en la que los datos se representan por columnas de altura proporcional a su valor. 2, fiche 2, Espagnol, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - diagrama%20de%20barras%20verticales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- columnar charge
1, fiche 3, Anglais, columnar%20charge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- column charge 2, fiche 3, Anglais, column%20charge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge uniformly distributed in the principal part of a straight drill hole. The degree of packing is smaller than for the bottom charge. 1, fiche 3, Anglais, - columnar%20charge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge de colonne
1, fiche 3, Français, charge%20de%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charge allongée 2, fiche 3, Français, charge%20allong%C3%A9e
nom féminin
- file de cartouche 3, fiche 3, Français, file%20de%20cartouche
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les tirs en gradins ayant une hauteur supérieure à deux fois la largeur de la banquette, les méthodes utilisées dans divers pays, dans les exploitations classiques, reposent toutes sur les principes suivants : une surforation, une inclinaison, une charge de pied, une charge de colonne complète le chargement. Sa charge linéaire doit être au moins égale à la moitié de celle de la charge de pied si l'explosif est le même. L'utilisation d’explosif moins puissant et moins dense est généralement préférée à celle des bourrages intermédiaires toujours fastidieux à mettre en œuvre. 4, fiche 3, Français, - charge%20de%20colonne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extramercial
1, fiche 4, Anglais, extramercial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- extramercial ad 2, fiche 4, Anglais, extramercial%20ad
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An ad placed within the three-inch-wide column of unused space to the right of an Internet page. 3, fiche 4, Anglais, - extramercial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- publicité en marge de page Web
1, fiche 4, Français, publicit%C3%A9%20en%20marge%20de%20page%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Publicité placée dans une colonne, d’une largeur de trois pouces ou 7, 62 centimètres et située à droite dans une page Web, étant habituellement un espace inutilisé. 2, fiche 4, Français, - publicit%C3%A9%20en%20marge%20de%20page%20Web
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
publicité en marge de page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 4, Français, - publicit%C3%A9%20en%20marge%20de%20page%20Web
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- publicidad al margen de página Web
1, fiche 4, Espagnol, publicidad%20al%20margen%20de%20p%C3%A1gina%20Web
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- column of companies
1, fiche 5, Anglais, column%20of%20companies
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Battalion in column of companies. A Battalion in column of companies is formed with each company in line, one behind the other ... If the companies are of unequal strength, the front company shall be the strongest. The distance between companies is the frontage of the strongest company plus 10 paces. 1, fiche 5, Anglais, - column%20of%20companies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colonne de compagnies
1, fiche 5, Français, colonne%20de%20compagnies
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bataillon en colonne de compagnies. Lorsque le bataillon est en colonne de compagnies, les compagnies sont en ligne l'une derrière l'autre [...] Si les compagnies sont d’inégale importance, celle dont l'effectif est le plus élevé se place en avant. La distance entre les compagnies doit correspondre à la largeur de front de la compagnie la plus importante, plus dix pas. 1, fiche 5, Français, - colonne%20de%20compagnies
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 6, Anglais, drop
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sudden collapse 2, fiche 6, Anglais, sudden%20collapse
correct, uniformisé
- SC 3, fiche 6, Anglais, SC
correct
- SC 3, fiche 6, Anglais, SC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At 64%, sudden collapses are most common fracture character for weak layers that produced whumpfs (fracture propagation in a weak layer, usually on low angle terrain). 4, fiche 6, Anglais, - drop
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches. 5, fiche 6, Anglais, - drop
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Field tests at and above treeline continue to produce drops on a midpack facet layer and near the base of the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 6, fiche 6, Anglais, - drop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sudden Collapse (drop) SC: Fracture crosses the column with a single loading step and is associated with a noticeable collapse of the weak layer. [Reference: Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests.] 6, fiche 6, Anglais, - drop
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).] 4, fiche 6, Anglais, - drop
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
drop; sudden collapse: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 6, Anglais, - drop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affaissement soudain
1, fiche 6, Français, affaissement%20soudain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rupture soudaine par effondrement 1, fiche 6, Français, rupture%20soudaine%20par%20effondrement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les tests sur le terrain à la ligne forestière et au-dessus de celle-ci, produisent encore des affaissements soudains sur une couche intermédiaire de faces planes et près de la base du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 6, Français, - affaissement%20soudain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rupture soudaine par effondrement(affaissement soudain) SC : La rupture se produit en une seule étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne et elle s’accompagne d’un affaissement marqué de la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne. ] 1, fiche 6, Français, - affaissement%20soudain
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
affaissement soudain; rupture soudaine par effondrement : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 6, Français, - affaissement%20soudain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pop
1, fiche 7, Anglais, pop
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sudden planar 2, fiche 7, Anglais, sudden%20planar
correct, uniformisé
- SP 3, fiche 7, Anglais, SP
correct
- SP 3, fiche 7, Anglais, SP
- sudden planar fracture 4, fiche 7, Anglais, sudden%20planar%20fracture
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches. This is likely because pops and drops indicate that slab and weak layer properties are favourable to fracture propagation ... 5, fiche 7, Anglais, - pop
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The types of fractures include sudden planar, also known as "pop" because of the sound it makes, and "drop", or resistant planar. 6, fiche 7, Anglais, - pop
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Both these layers are critical weaknesses showing fast and clean shears (POPS or DROPS) in stability tests. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 7, Anglais, - pop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sudden planar fracture (pop, clean and fast fracture), SP: a thin planar fracture suddenly crosses column in one loading step AND the block slides easily on the weak layer. [Reference: Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests.] 3, fiche 7, Anglais, - pop
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).] 6, fiche 7, Anglais, - pop
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
pop; sudden planar; sudden planar fracture: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 7, Anglais, - pop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rupture soudaine et plane
1, fiche 7, Français, rupture%20soudaine%20et%20plane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rupture soudaine planaire 1, fiche 7, Français, rupture%20soudaine%20planaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lors des tests de stabilité, ces deux couches fragiles présentent des ruptures par cisaillement nettes et rapides (ruptures soudaines et planes ou ruptures soudaines par effondrement). [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 7, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rupture soudaine et plane(rupture subite, nette et rapide), SP : La rupture est mince et plane. Elle se produit soudainement en une étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne ET le bloc glisse facilement sur la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne. ] 2, fiche 7, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rupture soudaine et plane; rupture soudaine planaire : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 7, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- postage stamp
1, fiche 8, Anglais, postage%20stamp
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The scenario in which a picture displayed on a television screen is framed on all four sides by black bars. 1, fiche 8, Anglais, - postage%20stamp
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The picture appears to be letterboxed and pillar boxed simultaneously, resulting in a very small picture being displayed in the center of the television screen. A postage stamp display can occur in certain conditions when video is converted from one format and aspect ratio to another. 1, fiche 8, Anglais, - postage%20stamp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- timbre-poste
1, fiche 8, Français, timbre%2Dposte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Phénomène se produisant lorsqu’une image affichée sur un écran de télévision est entourée de bordures noires. 2, fiche 8, Français, - timbre%2Dposte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'image qui a subi cette transformation semble avoir été convertie à la fois au mode panoramique et au mode colonne, ce qui se traduit par une toute petite image au centre de l'écran. Une telle situation se produit notamment au moment de la conversion de l'image dans un format donné tandis que le rapport hauteur/largeur de cette dernière l'est dans un autre format. 2, fiche 8, Français, - timbre%2Dposte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On parlera ainsi d’«affichage en timbre-poste». 2, fiche 8, Français, - timbre%2Dposte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- complex content
1, fiche 9, Anglais, complex%20content
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, fiche 9, Anglais, - complex%20content
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contenu complexe
1, fiche 9, Français, contenu%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, fiche 9, Français, - contenu%20complexe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 9, Français, - contenu%20complexe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- layout specification
1, fiche 10, Anglais, layout%20specification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, fiche 10, Anglais, - layout%20specification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- spécification pour la mise en page
1, fiche 10, Français, sp%C3%A9cification%20pour%20la%20mise%20en%20page
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, fiche 10, Français, - sp%C3%A9cification%20pour%20la%20mise%20en%20page
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 10, Français, - sp%C3%A9cification%20pour%20la%20mise%20en%20page
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- visual recognition
1, fiche 11, Anglais, visual%20recognition
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc. 1, fiche 11, Anglais, - visual%20recognition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reconnaissance visuelle
1, fiche 11, Français, reconnaissance%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation efficace de l'espace est d’une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC. 1, fiche 11, Français, - reconnaissance%20visuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 11, Français, - reconnaissance%20visuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- body column
1, fiche 12, Anglais, body%20column
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, fiche 12, Anglais, - body%20column
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- colonne principale
1, fiche 12, Français, colonne%20principale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, fiche 12, Français, - colonne%20principale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 12, Français, - colonne%20principale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- left-hand column
1, fiche 13, Anglais, left%2Dhand%20column
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc. 1, fiche 13, Anglais, - left%2Dhand%20column
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- colonne de gauche
1, fiche 13, Français, colonne%20de%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation efficace de l'espace est d’une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC. 1, fiche 13, Français, - colonne%20de%20gauche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 13, Français, - colonne%20de%20gauche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fixed width for content space
1, fiche 14, Anglais, fixed%20width%20for%20content%20space
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc. 1, fiche 14, Anglais, - fixed%20width%20for%20content%20space
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- largeur obligatoire pour l’espace réservé au contenu
1, fiche 14, Français, largeur%20obligatoire%20pour%20l%26rsquo%3Bespace%20r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation efficace de l'espace est d’une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC. 1, fiche 14, Français, - largeur%20obligatoire%20pour%20l%26rsquo%3Bespace%20r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20contenu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 14, Français, - largeur%20obligatoire%20pour%20l%26rsquo%3Bespace%20r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20contenu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- side column
1, fiche 15, Anglais, side%20column
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, fiche 15, Anglais, - side%20column
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- colonne latérale
1, fiche 15, Français, colonne%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, fiche 15, Français, - colonne%20lat%C3%A9rale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 15, Français, - colonne%20lat%C3%A9rale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single flow route
1, fiche 16, Anglais, single%20flow%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A route at least one and a half lanes wide allowing the passage of a column of vehicles, and permitting isolated vehicles to pass or travel in the opposite direction at predetermined points. 2, fiche 16, Anglais, - single%20flow%20route
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
single flow route: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - single%20flow%20route
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- itinéraire à débit simple
1, fiche 16, Français, itin%C3%A9raire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- itinéraire à simple courant 2, fiche 16, Français, itin%C3%A9raire%20%C3%A0%20simple%20courant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire d’une largeur au moins égale à une voie et demie, permettant le passage d’une colonne de véhicules et offrant la possibilité à des véhicules isolés de dépasser ou de circuler en sens inverse à des endroits prédéterminés. 2, fiche 16, Français, - itin%C3%A9raire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20simple
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
itinéraire à simple courant : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 16, Français, - itin%C3%A9raire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20simple
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
itinéraire à débit simple : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 16, Français, - itin%C3%A9raire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20simple
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- itinerario de una sola dirección
1, fiche 16, Espagnol, itinerario%20de%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ruta de al menos un carril y medio de anchura que permite el paso de una columna de vehículos y en la que existen determinados puntos donde vehículos aislados pueden adelantarla o cruzarse con ella. 1, fiche 16, Espagnol, - itinerario%20de%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- column efficiency
1, fiche 17, Anglais, column%20efficiency
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- column performance 1, fiche 17, Anglais, column%20performance
correct
- chromatographic efficiency 2, fiche 17, Anglais, chromatographic%20efficiency
- efficiency 1, fiche 17, Anglais, efficiency
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Measure of the ability of the system to prevent zone spreading. 2, fiche 17, Anglais, - column%20efficiency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The ability of a column to maintain sharp (narrow) peaks; it is the primary criteria for judging column quality. 1, fiche 17, Anglais, - column%20efficiency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- efficacité
1, fiche 17, Français, efficacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- efficacité d’une colonne 2, fiche 17, Français, efficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les pics étant supposés gaussiens, on peut caractériser cet élargissement, en fonction du temps de passage dans la colonne(le temps de rétention) [...] Par analogie avec la distillation, on exprime [l'] efficacité, en nombre de plateaux théoriques. Plus commodément, on ramène le calcul soit à la largeur du pic à la base [oméga] [...] soit à la largeur du pic à mi-hauteur [delta] [...] 3, fiche 17, Français, - efficacit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gas chromatography-mass spectrometry
1, fiche 18, Anglais, gas%20chromatography%2Dmass%20spectrometry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GC-mass spectrometry 2, fiche 18, Anglais, GC%2Dmass%20spectrometry
correct
- g.c./m.s. 3, fiche 18, Anglais, g%2Ec%2E%2Fm%2Es%2E
- GC-MS 4, fiche 18, Anglais, GC%2DMS
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gas chromatography/mass spectrometry 5, fiche 18, Anglais, gas%20chromatography%2Fmass%20spectrometry
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- gas chromatography-mass spectrometry combination
- combined gas chromatography-mass spectrometry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couplage CG-SM
1, fiche 18, Français, couplage%20CG%2DSM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- couplage entre la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse 1, fiche 18, Français, couplage%20entre%20la%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%20et%20la%20spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, nom masculin
- couplage chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse 2, fiche 18, Français, couplage%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%2Dspectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, nom masculin
- chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse 3, fiche 18, Français, chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les difficultés du couplage CG-SM proviennent, d’une part, des pressions différentes à l'intérieur de la colonne chromatographique et dans l'enceinte du spectromètre de masse et, d’autre part, de l'harmonisation du temps qui mesure la largeur du pic chromatographique en sortie de colonne avec celui requis pour l'enregistrement du spectre de masse. 1, fiche 18, Français, - couplage%20CG%2DSM
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La combinaison entre la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse CG-SM (en anglais GC-MS) est une des meilleures solutions [...] Développé à partir de 1960, le couplage CG-SM a connu depuis une progression rapide et les problèmes techniques sont bien maîtrisés depuis le début des années 1980. 1, fiche 18, Français, - couplage%20CG%2DSM
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wale-spacing 1, fiche 19, Anglais, wale%2Dspacing
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- largeur de la colonne
1, fiche 19, Français, largeur%20de%20la%20colonne
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- largeur de la colonne de mailles 1, fiche 19, Français, largeur%20de%20la%20colonne%20de%20mailles
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reverse stitch wale
1, fiche 20, Anglais, reverse%20stitch%20wale
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- colonne d’envers
1, fiche 20, Français, colonne%20d%26rsquo%3Benvers
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- colonne de mailles envers 2, fiche 20, Français, colonne%20de%20mailles%20envers
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Colonne. Dans un tricot, la succession de mailles formées par une seule aiguille et disposées dans le sens de la longueur du tricot. La succession de mailles formée dans le sens de la largeur est appelée «rangée». 3, fiche 20, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Benvers
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Colonne de mailles. Succession de mailles dans le sens de la hauteur d’un tissu. 4, fiche 20, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Benvers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- corrected retention distance
1, fiche 21, Anglais, corrected%20retention%20distance
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- distance de rétention corrigée
1, fiche 21, Français, distance%20de%20r%C3%A9tention%20corrig%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Éléments pour calculer l'efficacité d’une colonne. [...] distance de rétention du pic de l'air; distance de rétention du soluté; distance de rétention corrigée du soluté; hauteur du pic; largeur du pic à mi-hauteur, écart type(½ largeur du pic à la hauteur du point d’inflexion) ;largeur du pic à la base. 1, fiche 21, Français, - distance%20de%20r%C3%A9tention%20corrig%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Palletization
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- straight wrapping
1, fiche 22, Anglais, straight%20wrapping
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- full-web wrapping 2, fiche 22, Anglais, full%2Dweb%20wrapping
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[In stretch wrapping] ... wrapping with full-width material, in which either the load revolves on a turntable or the load is stationary and the roll of film is moved around the load several times.... 3, fiche 22, Anglais, - straight%20wrapping
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Used especially in the wrapping of pallet loads. 4, fiche 22, Anglais, - straight%20wrapping
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Palettisation
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- banderolage droit
1, fiche 22, Français, banderolage%20droit
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Très appliqué aux palettes, le banderolage s’effectue à partir d’une bobine de film que l'on déroule sous tension, soit par rotation de la palette, soit par rotation du film autour de la palette. Dans le premier cas [...] la palette tourne sur un plateau, la bobine restant fixée sur une colonne [...] Le banderolage des palettes peut être droit ou hélicoïdal(cas le plus fréquent). En banderolage droit, la largeur du film est au moins égale à la hauteur de la palette. On fixe d’abord le film sur la palette manuellement puis l'on effectue un ou deux tours de film que l'on rabat sur la charge après l'avoir coupé. 2, fiche 22, Français, - banderolage%20droit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- broad flange 1, fiche 23, Anglais, broad%20flange
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[H section and column] A flange with width greater than 0,66 x the nominal height, or 300 mm or over (except sections for colliery arches). 1, fiche 23, Anglais, - broad%20flange
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sections with flanges wider than 0,8 x the nominal height are sometimes called "columns". 1, fiche 23, Anglais, - broad%20flange
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- column
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aile large
1, fiche 23, Français, aile%20large
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Poutrelle H et colonne] Aile dont la largeur est supérieure à 0, 66 fois la hauteur nominale ou est égale ou supérieure à 300 mm(sauf les profilés pour soutènement de mines). 1, fiche 23, Français, - aile%20large
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sont parfois dénommés «colonnes», les profilés dont la largeur d’ailes est supérieure à 0,8 fois la hauteur nominale. 1, fiche 23, Français, - aile%20large
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- colonne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- preging up 1, fiche 24, Anglais, preging%20up
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rattache
1, fiche 24, Français, rattache
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Défaut, dans un tricot réalisé sur un métier circulaire et comportant des rayures ou des dessins Jacquard, caractérisé par l’interruption du motif. 1, fiche 24, Français, - rattache
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut survient dans un tricot Jacquard lorsque : la largeur du motif, exprimée en nombre de mailles, n’ est pas un diviseur du nombre d’aiguilles du métier. Ceci explique la présence d’un motif inachevé que l'on conserve le long d’une même colonne de mailles. Ce défaut subsistera dans l'article fini si l'on ne peut couper le tricot à cet endroit(dans le cas de certaines chaussettes à motif Jacquard).(Les Défauts des Tricots, p. 39). 1, fiche 24, Français, - rattache
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Dans un tricot à rayures, ce défaut résulte de la suppression d’un certain nombre d’aiguilles du métier, suppression rendue nécessaire par l’utilisation d’un dispositif rayeur ... Les pièces ainsi réalisées devront être ouvertes le long de cette colonne de mailles de telle sorte que le défaut coincide avec la lisière du tricot". (Les Défauts des Tricots, p. 39). 1, fiche 24, Français, - rattache
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1979-02-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pegboard
1, fiche 25, Anglais, pegboard
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tuilage 1, fiche 25, Français, tuilage
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- méthode pegboard 2, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20pegboard
- méthode synoptique 2, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20synoptique
- méthode à feuillets étagés 2, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20feuillets%20%C3%A9tag%C3%A9s
- méthode du quadrillage 2, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20du%20quadrillage
- classement pegboard 2, fiche 25, Français, classement%20pegboard
- classement synoptique 2, fiche 25, Français, classement%20synoptique
- classement à feuillets étagés 2, fiche 25, Français, classement%20%C3%A0%20feuillets%20%C3%A9tag%C3%A9s
- classement quadrillé 2, fiche 25, Français, classement%20quadrill%C3%A9
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
(...) méthode de classement et d’utilisation de documents indépendants et de structure identique. Ces documents sont superposés en "tuiles"; chaque document est ainsi visible suivant une marge d’une certaine largeur. L'ensemble se présente comme un document comptable, où les marges visibles correspondent chacune à une colonne. 1, fiche 25, Français, - tuilage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La proposition qui a été faite de rendre "pegboard" et "to-pegboard" par "tuilage/planche à tuilage" et par "tuiler" est à écarter car elle n’est nullement informative de ce qu’est ce qu’on a décrit comme étant le "rateau-tableau de fiches". 2, fiche 25, Français, - tuilage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :