TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARYNGOTRACHEITE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Respiratory System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- croup
1, fiche 1, Anglais, croup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Croup symptoms usually start like an upper respiratory tract infection, with low-grade fever and coryza followed by a barking cough and various degrees of respiratory distress. 2, fiche 1, Anglais, - croup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Croup is a syndrome that includes spasmodic croup (recurrent croup), laryngotracheitis (viral croup), laryngotracheobronchitis, and laryngotracheobronchopneumonitis. 2, fiche 1, Anglais, - croup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil respiratoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laryngotrachéite aiguë
1, fiche 1, Français, laryngotrach%C3%A9ite%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croup 2, fiche 1, Français, croup
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La laryngotrachéite aiguë(«croup» des Anglo-Saxons) est de loin la plus fréquente. Elle regroupe la laryngite striduleuse bénigne à l'étiopathogénie imprécise – allergique ou angioneurotique – et la laryngite aiguë virale. 1, fiche 1, Français, - laryngotrach%C3%A9ite%20aigu%C3%AB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Aparato respiratorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crup
1, fiche 1, Espagnol, crup
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Poultry Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- avian infectious laryngotracheitis
1, fiche 2, Anglais, avian%20infectious%20laryngotracheitis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- infectious laryngotracheitis 2, fiche 2, Anglais, infectious%20laryngotracheitis
correct
- ILT 3, fiche 2, Anglais, ILT
correct
- ILT 3, fiche 2, Anglais, ILT
- infectious laryngotracheitis of poultry 4, fiche 2, Anglais, infectious%20laryngotracheitis%20of%20poultry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A poultry virus disease. 5, fiche 2, Anglais, - avian%20infectious%20laryngotracheitis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des volailles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laryngotrachéite infectieuse aviaire
1, fiche 2, Français, laryngotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LTI 2, fiche 2, Français, LTI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laryngotrachéite infectieuse des volailles 2, fiche 2, Français, laryngotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20des%20volailles
correct, nom féminin
- LTI 2, fiche 2, Français, LTI
correct
- LTI 2, fiche 2, Français, LTI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maladie à virus de la volaille. 2, fiche 2, Français, - laryngotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20aviaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de aves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laringotraqueítis infecciosa aviar
1, fiche 2, Espagnol, laringotraque%C3%ADtis%20infecciosa%20aviar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 2, Espagnol, - laringotraque%C3%ADtis%20infecciosa%20aviar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kennel cough
1, fiche 3, Anglais, kennel%20cough
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- infectious tracheobronchitis 1, fiche 3, Anglais, infectious%20tracheobronchitis
correct
- rhinotracheitis 2, fiche 3, Anglais, rhinotracheitis
correct
- red nose 3, fiche 3, Anglais, red%20nose
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
an acute respiratory disease of dogs, commonly consisting of laryngitis, tracheitis, and bronchitis. It may be caused by any one or a combination of several viruses, bacteria and mycroplasmas. Canine parainfluenza virus, canine adenoviruses types 1 and 2, canine herpesvirus, and "Bordetella bronchiseptica" are the most common infectious agents. 4, fiche 3, Anglais, - kennel%20cough
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Affected dogs usually have a harsh, dry cough, and occasionally fever, serous nasal discharge, and lympha-denopathy. Particularly in puppies, more severe illness sometimes occurs. 4, fiche 3, Anglais, - kennel%20cough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toux de chenil
1, fiche 3, Français, toux%20de%20chenil
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laryngotrachéite infectieuse du chien 2, fiche 3, Français, laryngotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20du%20chien
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Affection des voies respiratoires supérieures qui est due à un Adénovirus canin de type 2 (C.A.V. 2) auquel s’associent souvent le virus Parainfluenzae 2, un Herpès-virus et un Réovirus, voire des germes bactériens divers. 3, fiche 3, Français, - toux%20de%20chenil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le virus est en relation antigénique croisée avec l’Adénovirus canin de type 1, agent étiologique de la maladie de Rubarth. 3, fiche 3, Français, - toux%20de%20chenil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tos de las perreras
1, fiche 3, Espagnol, tos%20de%20las%20perreras
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- traqueobronquitis infecciosa canina 1, fiche 3, Espagnol, traqueobronquitis%20infecciosa%20canina
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laryngotracheitis 1, fiche 4, Anglais, laryngotracheitis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laryngotrachéite
1, fiche 4, Français, laryngotrach%C3%A9ite
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trachéite infectieuse 2, fiche 4, Français, trach%C3%A9ite%20infectieuse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
des volailles 2, fiche 4, Français, - laryngotrach%C3%A9ite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :