TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LEPRE TUBERCULOIDE POLAIRE [2 fiches]

Fiche 1 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • The Skin
DEF

Leprosy which presents few bacilli.

OBS

[Paucibacillary leprosy] includes only smear negative indeterminate (I), tuberculoid (TT) and borderline tuberculoid (BT) cases on the Ridley-Jopling scale or indeterminate (I) and tuberculoid (T) cases in the Madrid classification.

OBS

WHO [World Health Organization] Classification: PB.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Appareil cutané
DEF

Lèpre qui contient peu de bacilles.

OBS

[La lèpre paucibacillaire] regroupe uniquement les cas à frottis négatifs qui relèvent de la lèpre indéterminée(I), de la lèpre tuberculoïde polaire(TT) et de la lèpre borderline tuberculoïde(BT) de la classification de Ridley-Jopling ou du groupe indéterminé(I) et de la forme tuberculoïde(T) de la classification de Madrid.

OBS

Classification de l’OMS [Organisation mondiale de la Santé] : PB.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • The Skin
DEF

Leprosy characterized by a good response to M. leprae. It may be purely neural or both neural and dermal [and is] never widespread but is localized to one area or to a few areas asymmetrically.

OBS

Classification of Ridley and Jopling: TT.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Appareil cutané
DEF

[Lèpre] caractérisée par une «bonne» réponse de l’individu vis-à-vis de M. leprae. Elle se traduit par un petit nombre de lésions cutanées et d’atteintes névritiques, par l’absence de bacille décelable ou la très faible charge bacillaire, par l’existence d’un granulome lympho-éphitélioïde et par une intradermo-réaction positive à la lépromine (réaction de Mitsuda).

OBS

Classification de Ridley et Jopling : TT.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :