TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVEE FILS CHAINE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Weaving Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weaving
1, fiche 1, Anglais, weaving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method or process of interlacing two yarns of similar materials so that they cross each other at right angles to produce woven fabric. 2, fiche 1, Anglais, - weaving
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The warp yarns, or ends, run lengthwise in the fabric, and the filling threads (weft), or picks, run from side to side. Weaving can be done on a power or hand loom or by several hand methods. 2, fiche 1, Anglais, - weaving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tissage
1, fiche 1, Français, tissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Art d’entrecroiser deux séries de fils pour produire des tissus, ces deux séries de fils étant perpendiculaires : les fils de chaîne dans le sens longitudinal [et les] fils de trame dans le sens transversal. 2, fiche 1, Français, - tissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le tissage se fait sur un métier à tisser ou sur une machine à tisser. [...] Il consiste à passer un fil de trame ou duite dans l'espace formé par la séparation des fils de chaîne(foule) en deux nappes, l'une levée, l'autre baissée. 2, fiche 1, Français, - tissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tejeduría
1, fiche 1, Espagnol, tejedur%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de entrelazar hilos en ángulo para obtener un tejido. 2, fiche 1, Espagnol, - tejedur%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tejeduría consiste en entrelazar los hilos en los ángulos correspondientes; un proceso muy parecido al que se utiliza para hacer una cesta. Dependiendo del telar, es posible producir numerosos modelos de tejido y contexturas. 1, fiche 1, Espagnol, - tejedur%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shedding
1, fiche 2, Anglais, shedding
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The raising and lowering of the warp ends by means of the harnesses and heddles to form the shed of the loom so that the filling bobbin in the shuttle may pass. 2, fiche 2, Anglais, - shedding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levée des fils de chaîne
1, fiche 2, Français, lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement des lisses [permet] la levée des fils de chaîne pour le passage de la navette qui contient le fil de trame. 2, fiche 2, Français, - lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le tisseur, face à son métier, actionne avec ses pieds les marches qui assurent la levée des fils de chaîne et l'avancée des cartons, lance la fronde contenant la navette avec sa main droite et serre la trame à l'aide du battant avec sa main gauche. 3, fiche 2, Français, - lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wire velvet
1, fiche 3, Anglais, wire%20velvet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
wire velvet. This cloth employs a series of rods or wires to obtain the pile effect. 2, fiche 3, Anglais, - wire%20velvet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- velvet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- velours aux fers
1, fiche 3, Français, velours%20aux%20fers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- velours au sabre 1, fiche 3, Français, velours%20au%20sabre
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les velours par chaîne comprennent toujours deux chaînes différentes(la chaîne de fond, qui réalise le liage du tissu, et la chaîne de poil, qui forme l'effet de velours) et une seule trame. Lors du tissage, on lance périodiquement, dans une foule formée par la levée des fils de poil, une baguette métallique dite «fer» [...]. Lorsque la foule se referme, les fils de poil forment ainsi des boucles sur le fer. Lorsque plusieurs fers ont été ainsi insérés dans le tissu, on retire le premier fer lancé, et le tissage se poursuit ainsi [...]. Si les fers utilisés sont de simples baguettes arrondies, on obtiendra, après leur retrait, des boucles à la surface du velours, appelé pour cette raison «velours bouclé». Si les fers portent à une de leurs extrémités une lame tranchante, les boucles des fils de poil seront coupées lors du retrait du fer, et on obtiendra un «velours coupé». 2, fiche 3, Français, - velours%20aux%20fers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- velours
- velours de chaîne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :