TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LGBTQ [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allyship
1, fiche 1, Anglais, allyship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process in which a person becomes involved in efforts to end the discrimination and oppression experienced by a group of people to which the person does not belong. 2, fiche 1, Anglais, - allyship
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Allyship is often broken down into various stages that are all part of a continuum. These stages generally include becoming aware of the issues, becoming more informed and educated, educating others and actively advocating against discrimination and oppression. 2, fiche 1, Anglais, - allyship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alliance inclusive
1, fiche 1, Français, alliance%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alliance 2, fiche 1, Français, alliance
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une personne participe aux efforts visant à mettre fin à la discrimination et à l’oppression vécues par un groupe de personnes dont elle ne fait pas partie. 3, fiche 1, Français, - alliance%20inclusive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au travail, l'alliance demande de soutenir et de défendre les collègues issus de groupes minoritaires, y compris les personnes [des communautés] LGBTQ+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et autres], les femmes, les personnes en situation de handicap et les personnes de couleur. 2, fiche 1, Français, - alliance%20inclusive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’alliance inclusive est souvent divisée en plusieurs phases qui font partie d’un processus évolutif. Ces phases comprennent généralement le fait de prendre conscience des problèmes, de se renseigner et s’éduquer, d’éduquer les autres et de lutter activement contre la discrimination et l’oppression. 3, fiche 1, Français, - alliance%20inclusive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] il s’agit d’un processus de toute une vie axé sur l’établissement de relations interpersonnelles fondées sur la confiance, la cohérence et la responsabilisation avec des personnes ou des groupes marginalisés. 4, fiche 1, Français, - alliance%20inclusive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alianza por la inclusión
1, fiche 1, Espagnol, alianza%20por%20la%20inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alianza 1, fiche 1, Espagnol, alianza
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la alianza [...] ha sido un proceso muy significativo para las personas que fueron incorporadas, ya que habían esperado mucho tiempo por la oportunidad de un trabajo, lo que se logró gracias al apoyo que hay detrás de esta alianza, que incluye psicólogos, intérpretes en lenguaje de señas y otros profesionales. 1, fiche 1, Espagnol, - alianza%20por%20la%20inclusi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pride Month
1, fiche 2, Anglais, Pride%20Month
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... Pride Month is a time when we celebrate diversity and LGBTQ [lesbian, gay, bisexual, trans and queer] communities, acknowledge their history, the hardships they have endured, and the progress that has been made. 2, fiche 2, Anglais, - Pride%20Month
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mois de la fierté
1, fiche 2, Français, Mois%20de%20la%20fiert%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le] Mois de la fierté est un moment où nous célébrons la diversité et les communautés LGBTQ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans et queer], où nous reconnaissons leur histoire, les épreuves qu'elles ont endurées et les progrès qui ont été réalisés. 1, fiche 2, Français, - Mois%20de%20la%20fiert%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mois de la fierté : Selon les règles typographiques du français, on met la majuscule seulement au premier nom d’un nom de fête commençant par le mot «mois». Par contre, certains pourraient considérer l’ajout d’une majuscule au mot «fierté» comme une manière de donner de la visibilité à la communauté 2ELGBTQI+ (bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres) ou comme un symbole de fierté. 2, fiche 2, Français, - Mois%20de%20la%20fiert%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Positive Space
1, fiche 3, Anglais, Positive%20Space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The overall goal of the "Positive Space" initiative is to enhance the work experience of all employees, including members of the lesbian, gay, bisexual, trans and questioning (LGBTQ+*) community, by creating a safer, more tolerant, open-minded environment. 1, fiche 3, Anglais, - Positive%20Space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Espace positif
1, fiche 3, Français, Espace%20positif
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'initiative «Espace positif» vise avant tout à améliorer l'expérience professionnelle de tous les employés, y compris des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres et en questionnement(LGBTQ+*), en créant un milieu de travail plus sûr, tolérant et ouvert. 1, fiche 3, Français, - Espace%20positif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Espacio Positivo
1, fiche 3, Espagnol, Espacio%20Positivo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La iniciativa "Espacio Positivo" trata de mejorar ante todo la experiencia profesional de todos los empleados, incluyendo las personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero y queer, creando un entorno de trabajo más seguro, tolerante y abierto. 1, fiche 3, Espagnol, - Espacio%20Positivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender and queer
1, fiche 4, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ 2, fiche 4, Anglais, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans and queer 3, fiche 4, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%20and%20queer
correct, adjectif
- LGBTQ 4, fiche 4, Anglais, LGBTQ
correct, adjectif
- LGBTQ 4, fiche 4, Anglais, LGBTQ
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, fiche 4, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ community 3, fiche 4, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et queer
1, fiche 4, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LGBTQ 2, fiche 4, Français, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans et queer 1, fiche 4, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20queer
correct, adjectif
- LGBTQ 2, fiche 4, Français, LGBTQ
correct, adjectif
- LGBTQ 2, fiche 4, Français, LGBTQ
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et allosexuel 3, fiche 4, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20allosexuel
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 3, fiche 4, Français, LGBTA
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 3, fiche 4, Français, LGBTA
- lesbien, gai, bisexuel, trans et allosexuel 4, fiche 4, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20allosexuel
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 4, fiche 4, Français, LGBTA
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 4, fiche 4, Français, LGBTA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 4, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ 1, fiche 4, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et queer
- lesbien, gay, bisexuel, trans et queer
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et allosexuel
- lesbien, gay, bisexuel, trans et allosexuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual y queer
1, fiche 4, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ 1, fiche 4, Espagnol, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBTQ 1, fiche 4, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lesbiana, gai, bisexual, transexual y queer
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, fiche 5, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ+ 2, fiche 5, Anglais, LGBTQ%2B
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and others 1, fiche 5, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 5, Anglais, LGBTQ%2B
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 5, Anglais, LGBTQ%2B
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, fiche 5, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ+ community 1, fiche 5, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, fiche 5, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LGBTQ+ 2, fiche 5, Français, LGBTQ%2B
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et autres 1, fiche 5, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 5, Français, LGBTQ%2B
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 5, Français, LGBTQ%2B
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 5, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ+ 1, fiche 5, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et autres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y otras
1, fiche 5, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20otras
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ+ 1, fiche 5, Espagnol, LGBTQ%2B
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Problems
- Sexology
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sexualized culture
1, fiche 6, Anglais, sexualized%20culture
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Beyond sexual assault, the study also explored a number of inappropriate sexualized and discriminatory behaviours, which can contribute to a broader sexualized culture within the workplace. 1, fiche 6, Anglais, - sexualized%20culture
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
highly sexualized culture 2, fiche 6, Anglais, - sexualized%20culture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sexologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culture de sexualisation
1, fiche 6, Français, culture%20de%20sexualisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'une des principales conclusions auxquelles est parvenue la responsable de l'examen externe est qu'il existe [...] une culture de sexualisation, que cette culture est hostile aux femmes et aux groupes de personnes LGBTQ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres et queers], ce qui rend le milieu propice aux incidents graves que sont le harcèlement sexuel et l'agression sexuelle. 2, fiche 6, Français, - culture%20de%20sexualisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :