TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIBANAIS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lebanese Heritage Month Act
1, fiche 1, Anglais, Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Lebanese Heritage Month 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20Lebanese%20Heritage%20Month
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month." 1, fiche 1, Anglais, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lebanese Heritage Month Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting Lebanese Heritage Month: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le Mois du patrimoine libanais
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi instituant le Mois du patrimoine libanais 1, fiche 1, Français, Loi%20instituant%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais». 1, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le Mois du patrimoine libanais : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi instituant le Mois du patrimoine libanais : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lebanese Heritage Month
1, fiche 2, Anglais, Lebanese%20Heritage%20Month
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month." 1, fiche 2, Anglais, - Lebanese%20Heritage%20Month
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mois du patrimoine libanais
1, fiche 2, Français, Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais». 1, fiche 2, Français, - Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lebanese
1, fiche 3, Anglais, Lebanese
correct, nom, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Lebanon. 2, fiche 3, Anglais, - Lebanese
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lebanese: plural form: Lebanese. 3, fiche 3, Anglais, - Lebanese
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Libanais
1, fiche 3, Français, Libanais
correct, nom masculin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Libanaise 2, fiche 3, Français, Libanaise
correct, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Liban ou qui y habite. 3, fiche 3, Français, - Libanais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- libanés
1, fiche 3, Espagnol, liban%C3%A9s
correct, nom masculin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- libanesa 2, fiche 3, Espagnol, libanesa
correct, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Líbano. 3, fiche 3, Espagnol, - liban%C3%A9s
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lebanon
1, fiche 4, Anglais, Lebanon
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lebanese Republic 2, fiche 4, Anglais, Lebanese%20Republic
correct, Asie
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in southwestern Asia bordering on the Mediterranean Sea. 3, fiche 4, Anglais, - Lebanon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Beirut. 4, fiche 4, Anglais, - Lebanon
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Lebanese. 4, fiche 4, Anglais, - Lebanon
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Lebanon: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Lebanon
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
LB; LBN: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Lebanon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Liban
1, fiche 4, Français, Liban
correct, nom masculin, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République libanaise 1, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20libanaise
correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État du Proche-Orient, sur la Méditerranée. 2, fiche 4, Français, - Liban
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Beyrouth. 3, fiche 4, Français, - Liban
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant :Libanais, Libanaise. 3, fiche 4, Français, - Liban
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Liban : nom usuel du pays. 4, fiche 4, Français, - Liban
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
LB; LBN : codes reconnus par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - Liban
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller au Liban, visiter le Liban 4, fiche 4, Français, - Liban
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Líbano
1, fiche 4, Espagnol, L%C3%ADbano
correct, nom masculin, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República Libanesa 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Libanesa
correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de Oriente medio, junto al mar Mediterráneo. 2, fiche 4, Espagnol, - L%C3%ADbano
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Beirut. 3, fiche 4, Espagnol, - L%C3%ADbano
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: libanés, libanesa. 3, fiche 4, Espagnol, - L%C3%ADbano
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Líbano: nombre usual del país. 4, fiche 4, Espagnol, - L%C3%ADbano
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
LB; LBN: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - L%C3%ADbano
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Líbano" es opcional. 3, fiche 4, Espagnol, - L%C3%ADbano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arayes
1, fiche 5, Anglais, arayes
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arayes
1, fiche 5, Français, arayes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Met traditionnel libanais de pain pita farci de viande, de légumes ou de fromage. 2, fiche 5, Français, - arayes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arayes
1, fiche 5, Espagnol, arayes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pan pita relleno de carne, verduras, queso u otros ingredientes, al horno. 2, fiche 5, Espagnol, - arayes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Special Immigration Measures for Immigrants from Lebanon
1, fiche 6, Anglais, Special%20Immigration%20Measures%20for%20Immigrants%20from%20Lebanon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Special%20Immigration%20Measures%20for%20Immigrants%20from%20Lebanon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mesures spéciales visant les immigrants libanais
1, fiche 6, Français, mesures%20sp%C3%A9ciales%20visant%20les%20immigrants%20libanais
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - mesures%20sp%C3%A9ciales%20visant%20les%20immigrants%20libanais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
- Masonry Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variegated stone 1, fiche 7, Anglais, variegated%20stone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
variegated: Said of a material or a surface which is irreguarly marked with different colors; ... 2, fiche 7, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The fencing facing Keele Street and Masters Avenue features a variegated stone masonry wall topped off with decorative railing, with flanking masonry piers. 3, fiche 7, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Opal is a shiny, variegated stone that reflects light in many different colors. Generally white, orange, or black, all specimens have flecks of purple, red, green, and yellow dancing inside. 4, fiche 7, Anglais, - variegated%20stone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pierre bigarrée
1, fiche 7, Français, pierre%20bigarr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bigarré : Qui a des couleurs variées. Bariolé, chamarré, coloré, jaspé. [Par exemple : ] Grès bigarré. Jaspe bigarré. 2, fiche 7, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] mur [...] fait de pierres bigarrées [...] 3, fiche 7, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Maroun Hakin [sculpteur et peintre libanais] aime [...] la pierre bigarrée de Jordanie avec ses étonnants enchevêtrements de marron brûlé, de rose, de verts profonds et de verts tendres dans toutes les nuances de la palette [...] 4, fiche 7, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flat bread
1, fiche 8, Anglais, flat%20bread
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flatbread 1, fiche 8, Anglais, flatbread
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bread made by baking dough which has not been leavened with yeast or baking powder. Matzo is baked to a crisp texture, while pita and chapatis have a softer texture. 1, fiche 8, Anglais, - flat%20bread
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Flat breads: Mostly ethnic breads and the most widely consumed bread type in the world. 2, fiche 8, Anglais, - flat%20bread
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pain plat
1, fiche 8, Français, pain%20plat
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de pains non levés et cuits qui comprend la gamme des pains indiens, mexicains, libanais, arabes [...] etc. 1, fiche 8, Français, - pain%20plat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Workplace Organization Research
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lebanese Council of Development and Reconstruction 1, fiche 9, Anglais, Lebanese%20Council%20of%20Development%20and%20Reconstruction
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil libanais du développement et de la reconstruction
1, fiche 9, Français, Conseil%20libanais%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20reconstruction
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Construcción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Libanés de Desarrollo y Reconstrucción
1, fiche 9, Espagnol, Consejo%20Liban%C3%A9s%20de%20Desarrollo%20y%20Reconstrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Commission of Inquiry into Israeli Crimes against the Lebanese and Palestinian Peoples 1, fiche 10, Anglais, International%20Commission%20of%20Inquiry%20into%20Israeli%20Crimes%20against%20the%20Lebanese%20and%20Palestinian%20Peoples
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission internationale d’enquête sur les crimes israéliens contre les peuples libanais et palestinien
1, fiche 10, Français, Commission%20internationale%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20crimes%20isra%C3%A9liens%20contre%20les%20peuples%20libanais%20et%20palestinien
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Criminología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comisión internacional de investigación de los crímenes israelíes cometidos contra los pueblos libanés y palestino
1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20internacional%20de%20investigaci%C3%B3n%20de%20los%20cr%C3%ADmenes%20israel%C3%ADes%20cometidos%20contra%20los%20pueblos%20liban%C3%A9s%20y%20palestino
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology of Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Non-White West Asian, North African or Arab
1, fiche 11, Anglais, Non%2DWhite%20West%20Asian%2C%20North%20African%20or%20Arab
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A visible minority subgroup including Egyptians, Libyans, Lebanese, Iranians, etc. 2, fiche 11, Anglais, - Non%2DWhite%20West%20Asian%2C%20North%20African%20or%20Arab
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Employment equity. 3, fiche 11, Anglais, - Non%2DWhite%20West%20Asian%2C%20North%20African%20or%20Arab
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Asiatique de l’Ouest non blanc, Nord-Africain non blanc ou Arabe
1, fiche 11, Français, Asiatique%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20non%20blanc%2C%20Nord%2DAfricain%20non%20blanc%20ou%20Arabe
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sous-groupe des minorités visibles incluant les Égyptiens, les Libyens, les Libanais, les Iraniens, etc. 2, fiche 11, Français, - Asiatique%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20non%20blanc%2C%20Nord%2DAfricain%20non%20blanc%20ou%20Arabe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Équité en emploi. 3, fiche 11, Français, - Asiatique%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20non%20blanc%2C%20Nord%2DAfricain%20non%20blanc%20ou%20Arabe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Information on Palestinian and Lebanese Prisoners, Deportees and Missing Persons
1, fiche 12, Anglais, International%20Centre%20for%20Information%20on%20Palestinian%20and%20Lebanese%20Prisoners%2C%20Deportees%20and%20Missing%20Persons
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CIPALPDAMP 1, fiche 12, Anglais, CIPALPDAMP
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre international d’information sur les prisonniers, déportés et disparus palestiniens et libanais
1, fiche 12, Français, Centre%20international%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20prisonniers%2C%20d%C3%A9port%C3%A9s%20et%20disparus%20palestiniens%20et%20libanais
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lebanese Phalangist
1, fiche 13, Anglais, Lebanese%20Phalangist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for International Peace and Security. Background Paper, "Peacekeeping and the Management of International Conflict", September 1987, p. 6. 1, fiche 13, Anglais, - Lebanese%20Phalangist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Phalangiste libanais
1, fiche 13, Français, Phalangiste%20libanais
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien pour la paix et la sécurité internationales. Exposé, «Le maintien de la paix et la gestion des conflits internationaux», octobre 1987, p. 7. 1, fiche 13, Français, - Phalangiste%20libanais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Performing Arts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Conseil des Arts populaires libanais d'Ottawa
1, fiche 14, Anglais, Conseil%20des%20Arts%20populaires%20libanais%20d%27Ottawa
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts du spectacle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil des Arts populaires libanais d’Ottawa
1, fiche 14, Français, Conseil%20des%20Arts%20populaires%20libanais%20d%26rsquo%3BOttawa
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lebanon sausage 1, fiche 15, Anglais, Lebanon%20sausage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saucisse libanaise
1, fiche 15, Français, saucisse%20libanaise
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- saucisson libanais 1, fiche 15, Français, saucisson%20libanais
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lebanon salami 1, fiche 16, Anglais, Lebanon%20salami
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- salami libanais
1, fiche 16, Français, salami%20libanais
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :