TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIXIVIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sprinkle
1, fiche 1, Anglais, sprinkle
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spray 1, fiche 1, Anglais, spray
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arroser
1, fiche 1, Français, arroser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arroser un tas à lixivier, arroser une piste, etc. 1, fiche 1, Français, - arroser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crumbling
1, fiche 2, Anglais, crumbling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Laboratory test results showed the treated sediment was not very permeable, highly compressible, very alkaline, highly resistance to crumbling and not very leachable. 1, fiche 2, Anglais, - crumbling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effritement
1, fiche 2, Français, effritement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les résultats des essais en laboratoire démontrent que les sédiments traités présentent une très faible conductivité hydraulique, une grande résistance à l'effritement, une grande compressibilité, une forte alcalinité et une faible propension à lixivier. 1, fiche 2, Français, - effritement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leaching time
1, fiche 3, Anglais, leaching%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée d’attaque
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel une solution de lixiviation(contenant du cyanure par exemple) est laissée en contact avec le produit à lixivier pour dissoudre un ou plusieurs métaux(Au, Ag, etc.). 1, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rock cushion
1, fiche 4, Anglais, rock%20cushion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matelas de roches
1, fiche 4, Français, matelas%20de%20roches
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matelas de stérile 1, fiche 4, Français, matelas%20de%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le procédé de lixiviation en tas, couche de roche stérile sur laquelle on empile les tas de minerai à lixivier. 1, fiche 4, Français, - matelas%20de%20roches
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geochemistry
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leach out
1, fiche 5, Anglais, leach%20out
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The physical state of the wastes. Low-level radioactive wastes can exist in solid, liquid or gaseous form. Any solid waste may give off a radioactive gas ... Water flowing through a solid waste may leach out soluble radioactive material (e.g., the acid leachates of some uranium mine tailings). 1, fiche 5, Anglais, - leach%20out
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géochimie
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lixivier
1, fiche 5, Français, lixivier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Soumettre à la lixiviation. 2, fiche 5, Français, - lixivier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lixiviation : Dissolution chimique de certains constituants d’un matériau. 2, fiche 5, Français, - lixivier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lixiviar
1, fiche 5, Espagnol, lixiviar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- separar por lixiviación 2, fiche 5, Espagnol, separar%20por%20lixiviaci%C3%B3n
correct
- extraer por lixiviación 2, fiche 5, Espagnol, extraer%20por%20lixiviaci%C3%B3n
correct
- lixiviar fuera 3, fiche 5, Espagnol, lixiviar%20fuera
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leach
1, fiche 6, Anglais, leach
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lixiviate 2, fiche 6, Anglais, lixiviate
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To dissolve minerals or metals out of the ore, as by the use of cyanide or chlorine solutions, acids, or water. 3, fiche 6, Anglais, - leach
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The principal objective of wet chemical extractive processes is to leach the desired elements selectively into an aqueous phase so as to separate them from the bulk of the unwanted material. 4, fiche 6, Anglais, - leach
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lixivier
1, fiche 6, Français, lixivier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Soumettre à la lixiviation. 2, fiche 6, Français, - lixivier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lixiviation : Traitement faisant appel à une attaque chimique et une dissolution de certains constituants d’un matériau. 3, fiche 6, Français, - lixivier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :