TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LLCM [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Centre for Disease Control
1, fiche 1, Anglais, Laboratory%20Centre%20for%20Disease%20Control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCDC 2, fiche 1, Anglais, LCDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Communicable Disease Centre 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Communicable%20Disease%20Centre
ancienne désignation, correct
- Laboratory of Hygiene 3, fiche 1, Anglais, Laboratory%20of%20Hygiene
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title "Laboratory of Hygiene" was changed in 1971 to "Canadian Communicable Disease Centre" and then to "Laboratory Centre for Disease Control" in 1972. 4, fiche 1, Anglais, - Laboratory%20Centre%20for%20Disease%20Control
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Laboratory Centre for Disease Control is under the responsibility of Health Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Laboratory%20Centre%20for%20Disease%20Control
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Laboratory Center for Disease Control
- Canadian Communicable Disease Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Laboratoire de lutte contre la maladie
1, fiche 1, Français, Laboratoire%20de%20lutte%20contre%20la%20maladie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LLCM 2, fiche 1, Français, LLCM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre canadien des maladies transmissibles 3, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20des%20maladies%20transmissibles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Laboratoire d’hygiène 3, fiche 1, Français, Laboratoire%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’appellation «Laboratoire d’hygiène» a été changée en 1971 à «Centre canadien des maladies transmissibles» et ensuite à «Laboratoire de lutte contre la maladie» en 1972. 4, fiche 1, Français, - Laboratoire%20de%20lutte%20contre%20la%20maladie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Laboratoire de lutte contre la maladie est sous la responsabilité de Santé Canada. 4, fiche 1, Français, - Laboratoire%20de%20lutte%20contre%20la%20maladie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Instalaciones de investigación científica
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio de Lucha contra las Enfermedades
1, fiche 1, Espagnol, Laboratorio%20de%20Lucha%20contra%20las%20Enfermedades
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Bacterial Diseases
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Foodborne and Enteric Diseases Unit 1, fiche 2, Anglais, Foodborne%20and%20Enteric%20Diseases%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Food-Borne and Enteric Disease Unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies bactériennes
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Unité des maladies entériques et des toxi-infections alimentaires
1, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20des%20maladies%20ent%C3%A9riques%20et%20des%20toxi%2Dinfections%20alimentaires
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Relève du LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 2, Français, - Unit%C3%A9%20des%20maladies%20ent%C3%A9riques%20et%20des%20toxi%2Dinfections%20alimentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- AB Biodisk 1, fiche 3, Anglais, AB%20Biodisk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- AB Biodisk 1, fiche 3, Français, AB%20Biodisk
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie] 1, fiche 3, Français, - AB%20Biodisk
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Office of Laboratory Security
1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20Laboratory%20Security
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OLS 1, fiche 4, Anglais, OLS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Laboratory Security (OLS) was established within the Centre for Emergency Preparedness and Response (CEPR) as a result of the Health Canada realignment process. Canada's national centre of expertise for biosafety and biocontainment, namely the Office of Biosafety (OBS), was amalgamated into the new Office of Laboratory Security from the Laboratory Centre for Disease Control (LCDC) in June 2000. 1, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20Laboratory%20Security
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de la sécurité des laboratoires
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20laboratoires
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BSL 1, fiche 4, Français, BSL
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la sécurité des laboratoires(BSL) a été institué à l'intérieur du Centre des mesures et des interventions d’urgence(CMIU) par suite du processus de restructuration de Santé Canada. Le centre national canadien d’expertise en matière de biosécurité et de confinement biologique, à savoir le Bureau de biosécurité, a été fusionné au nouveau Bureau de la sécurité des laboratoires à partir du Laboratoire de lutte contre la maladie(LLCM) en juin 2000. 1, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20laboratoires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
- Toxicology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Patient Injury/Poisoning Collection 1, fiche 5, Anglais, Patient%20Injury%2FPoisoning%20Collection
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Toxicologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Déclaration de traumatisme ou d’empoisonnement 1, fiche 5, Français, D%C3%A9claration%20de%20traumatisme%20ou%20d%26rsquo%3Bempoisonnement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule-étude sur les blessures infantiles traitées par les médecins de famille canadiens-Collège des médecins de famille du Canada et LLCM 1, fiche 5, Français, - D%C3%A9claration%20de%20traumatisme%20ou%20d%26rsquo%3Bempoisonnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Security
- CBRNE Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Biosafety Division
1, fiche 6, Anglais, Biosafety%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Office of Biosafety 2, fiche 6, Anglais, Office%20of%20Biosafety
ancienne désignation, correct
- OBS 1, fiche 6, Anglais, OBS
ancienne désignation, correct
- OBS 1, fiche 6, Anglais, OBS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Office of Biosafety (OBS) was amalgamated into the new Office of Laboratory Security from the Laboratory Centre for Disease Control in June 2000. The name changed for the Biosafety Division. 1, fiche 6, Anglais, - Biosafety%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Sécurité
- Opérations CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de la biosécurité
1, fiche 6, Français, Division%20de%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Bureau de biosécurité 1, fiche 6, Français, Bureau%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de biosécurité a été fusionné au nouveau Bureau de la sécurité des laboratoires à partir du Laboratoire de lutte contre la maladie(LLCM) en juin 2000. Le nom du Bureau de biosécurité est remplacé par la Division de la biosécurité. 1, fiche 6, Français, - Division%20de%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Centre for Emergency Preparedness 1, fiche 7, Anglais, Centre%20for%20Emergency%20Preparedness
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Center for Emergency Preparedness
- Emergency Preparedness Centre
- Emergency Preparedness Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre des mesures d’urgence
1, fiche 7, Français, Centre%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relève du LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie], qui a été réparti dans les trois directions générales à la suite du remaniement. 1, fiche 7, Français, - Centre%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Construction
- Human Diseases
- Respiratory System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Construction-related Nosocomial Infections for Patients in Health Care Facilities: Decreasing the Risk of Aspergillus, Legionella and Other Infections 1, fiche 8, Anglais, Construction%2Drelated%20Nosocomial%20Infections%20for%20Patients%20in%20Health%20Care%20Facilities%3A%20Decreasing%20the%20Risk%20of%20Aspergillus%2C%20Legionella%20and%20Other%20Infections
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Construction-related Nosocomial Infections for Hospitalized Patients: Decreasing the Risk of Aspergillus, Legionella and Other Infections 1, fiche 8, Anglais, Construction%2Drelated%20Nosocomial%20Infections%20for%20Hospitalized%20Patients%3A%20Decreasing%20the%20Risk%20of%20Aspergillus%2C%20Legionella%20and%20Other%20Infections
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Construction-related Nosocomial Infections for Patients in Health Care Facilities
- Construction-related Nosocomial Infections for Hospitalized Patients
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Construction
- Maladies humaines
- Appareil respiratoire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Infections nosocomiales liées aux travaux de construction : atténuer le risque d’aspergillose, de légionellose et d’autres infections chez les patients des établissements de soins
1, fiche 8, Français, Infections%20nosocomiales%20li%C3%A9es%20aux%20travaux%20de%20construction%20%3A%20att%C3%A9nuer%20le%20risque%20d%26rsquo%3Baspergillose%2C%20de%20l%C3%A9gionellose%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20infections%20chez%20les%20patients%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20soins
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Infections nosocomiales liées aux travaux de construction : atténuer le risque d’aspergillose, de légionellose et d’autres infections chez des patients hospitalisés 1, fiche 8, Français, Infections%20nosocomiales%20li%C3%A9es%20aux%20travaux%20de%20construction%20%3A%20att%C3%A9nuer%20le%20risque%20d%26rsquo%3Baspergillose%2C%20de%20l%C3%A9gionellose%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20infections%20chez%20des%20patients%20hospitalis%C3%A9s
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie], Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - Infections%20nosocomiales%20li%C3%A9es%20aux%20travaux%20de%20construction%20%3A%20att%C3%A9nuer%20le%20risque%20d%26rsquo%3Baspergillose%2C%20de%20l%C3%A9gionellose%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20infections%20chez%20les%20patients%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20soins
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Infections nosocomiales liées aux travaux de construction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Division of Tuberculosis Prevention and Control 1, fiche 9, Anglais, Division%20of%20Tuberculosis%20Prevention%20and%20Control
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LCDC [Laboratory Centre for Disease Control]. 1, fiche 9, Anglais, - Division%20of%20Tuberculosis%20Prevention%20and%20Control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de la lutte antituberculeuse
1, fiche 9, Français, Division%20de%20la%20lutte%20antituberculeuse
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 9, Français, - Division%20de%20la%20lutte%20antituberculeuse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : site Internet de Santé Canada. 1, fiche 9, Français, - Division%20de%20la%20lutte%20antituberculeuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Bacterial Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the National Consensus Conference on Tuberculosis 1, fiche 10, Anglais, Proceedings%20of%20the%20National%20Consensus%20Conference%20on%20Tuberculosis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
December 3 - 5, 1997. 1, fiche 10, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20National%20Consensus%20Conference%20on%20Tuberculosis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies bactériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Compte rendu de la Conférence nationale de concertation sur la tuberculose
1, fiche 10, Français, Compte%20rendu%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20nationale%20de%20concertation%20sur%20la%20tuberculose
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Du 3 au 5 décembre 1997. 1, fiche 10, Français, - Compte%20rendu%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20nationale%20de%20concertation%20sur%20la%20tuberculose
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Internet du LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 10, Français, - Compte%20rendu%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20nationale%20de%20concertation%20sur%20la%20tuberculose
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bacterial Diseases
- The Lungs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Questionnaire for Passenger with Infectious TB for Reporting to LCDC 1, fiche 11, Anglais, Questionnaire%20for%20Passenger%20with%20Infectious%20TB%20for%20Reporting%20to%20LCDC
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LCDC: [Laboratory Centre for Disease Control]. 1, fiche 11, Anglais, - Questionnaire%20for%20Passenger%20with%20Infectious%20TB%20for%20Reporting%20to%20LCDC
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source: TB [Tuberculosis] Control Office. 1, fiche 11, Anglais, - Questionnaire%20for%20Passenger%20with%20Infectious%20TB%20for%20Reporting%20to%20LCDC
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Maladies bactériennes
- Poumons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Questionnaire pour la déclaration au LLCM des cas d’infection tuberculeuse chez les voyageurs aériens
1, fiche 11, Français, Questionnaire%20pour%20la%20d%C3%A9claration%20au%20LLCM%20des%20cas%20d%26rsquo%3Binfection%20tuberculeuse%20chez%20les%20voyageurs%20a%C3%A9riens
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LLCM :[Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 11, Français, - Questionnaire%20pour%20la%20d%C3%A9claration%20au%20LLCM%20des%20cas%20d%26rsquo%3Binfection%20tuberculeuse%20chez%20les%20voyageurs%20a%C3%A9riens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Infection Control Guidelines for Cleaning, Disinfection, Sterilization and Antisepsis in Health Care 1, fiche 12, Anglais, Infection%20Control%20Guidelines%20for%20Cleaning%2C%20Disinfection%2C%20Sterilization%20and%20Antisepsis%20in%20Health%20Care
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide de prévention des infections : Nettoyage, désinfection, stérilisation et antisepsie dans les établissements de santé
1, fiche 12, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20%3A%20Nettoyage%2C%20d%C3%A9sinfection%2C%20st%C3%A9rilisation%20et%20antisepsie%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source :LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 12, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20%3A%20Nettoyage%2C%20d%C3%A9sinfection%2C%20st%C3%A9rilisation%20et%20antisepsie%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
- Medical and Hospital Organization
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Infection Control Guidelines for Preventing Infections Associated with Foot Care for Health Care Providers in the Community 1, fiche 13, Anglais, Infection%20Control%20Guidelines%20for%20Preventing%20Infections%20Associated%20with%20Foot%20Care%20for%20Health%20Care%20Providers%20in%20the%20Community
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
- Organisation médico-hospitalière
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guide de prévention des infections associées au soin des pieds à l’intention des dispensateurs de soins dans la collectivité
1, fiche 13, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20associ%C3%A9es%20au%20soin%20des%20pieds%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20dispensateurs%20de%20soins%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source :LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 13, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20associ%C3%A9es%20au%20soin%20des%20pieds%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20dispensateurs%20de%20soins%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Infection Control Guidelines for Preventing the Spread of Vancomycin-Resistant Enterococci in Canada 1, fiche 14, Anglais, Infection%20Control%20Guidelines%20for%20Preventing%20the%20Spread%20of%20Vancomycin%2DResistant%20Enterococci%20in%20Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Infection Control Guidelines for Preventing the Spread of Vancomycin Resistant Enterococci in Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide de prévention des infections : Prévention de la transmission des entérococcies résistantes à la vancomycine au Canada
1, fiche 14, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20%3A%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20des%20ent%C3%A9rococcies%20r%C3%A9sistantes%20%C3%A0%20la%20vancomycine%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source :LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 14, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20%3A%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20des%20ent%C3%A9rococcies%20r%C3%A9sistantes%20%C3%A0%20la%20vancomycine%20au%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
- Health Institutions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Infection Control Guidelines - Preventing the Transmission of Bloodborne Pathogen Infections in Health Care and Public Service Settings 1, fiche 15, Anglais, Infection%20Control%20Guidelines%20%2D%20Preventing%20the%20Transmission%20of%20Bloodborne%20Pathogen%20Infections%20in%20Health%20Care%20and%20Public%20Service%20Settings
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Infection Control Guidelines for Preventing the Transmission of Bloodborne Pathogen Infections in Health Care and Public Service Settings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
- Établissements de santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide de prévention des infections transmissibles par le sang dans les établissements de santé et les services publics
1, fiche 15, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20transmissibles%20par%20le%20sang%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20les%20services%20publics
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source :LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 15, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20transmissibles%20par%20le%20sang%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20les%20services%20publics
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research Facilities
- Bacterial Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Laboratory for Bacterial Diseases 1, fiche 16, Anglais, National%20Laboratory%20for%20Bacterial%20Diseases
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations de recherche scientifique
- Maladies bactériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Laboratoire national pour les maladies bactériennes
1, fiche 16, Français, Laboratoire%20national%20pour%20les%20maladies%20bact%C3%A9riennes
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 16, Français, - Laboratoire%20national%20pour%20les%20maladies%20bact%C3%A9riennes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Second LCDC Symposium on Chronic Disease Control 1, fiche 17, Anglais, Second%20LCDC%20Symposium%20on%20Chronic%20Disease%20Control
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
LCDC: Laboratory Centre for Disease Control. 1, fiche 17, Anglais, - Second%20LCDC%20Symposium%20on%20Chronic%20Disease%20Control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Deuxième colloque du LLCM sur la lutte contre les maladies chroniques
1, fiche 17, Français, Deuxi%C3%A8me%20colloque%20du%20LLCM%20sur%20la%20lutte%20contre%20les%20maladies%20chroniques
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
LLCM : Laboratoire de lutte contre la maladie. 1, fiche 17, Français, - Deuxi%C3%A8me%20colloque%20du%20LLCM%20sur%20la%20lutte%20contre%20les%20maladies%20chroniques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Asthma Control Task Force 1, fiche 18, Anglais, Asthma%20Control%20Task%20Force
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Appareil respiratoire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la lutte contre l’asthme
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Basthme
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
LLCM [Laboratoire de lutte contre la maladie]. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Basthme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Institutions
- Cancers and Oncology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Diagnostic and Reference Service for Human Papovaviruses 1, fiche 19, Anglais, National%20Diagnostic%20and%20Reference%20Service%20for%20Human%20Papovaviruses
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements de santé
- Cancers et oncologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service national de diagnostic et de référence pour les papovavirus
1, fiche 19, Français, Service%20national%20de%20diagnostic%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20les%20papovavirus
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Laboratoire national d’oncologie virale, LLCM. 1, fiche 19, Français, - Service%20national%20de%20diagnostic%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20les%20papovavirus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Family Physician Childhood Injury Study 1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Family%20Physician%20Childhood%20Injury%20Study
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CFPCIS 1, fiche 20, Anglais, CFPCIS
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- études sur les blessures infantiles traitées par les médecins de famille canadiens 1, fiche 20, Français, %C3%A9tudes%20sur%20les%20blessures%20infantiles%20trait%C3%A9es%20par%20les%20m%C3%A9decins%20de%20famille%20canadiens
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
étude conjointe du Collège des médecins de famille du Canada et du LLCM, 1993 1, fiche 20, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20les%20blessures%20infantiles%20trait%C3%A9es%20par%20les%20m%C3%A9decins%20de%20famille%20canadiens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bioengineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- isopycnic banding 1, fiche 21, Anglais, isopycnic%20banding
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Technique biologique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centrifugation isopycnique
1, fiche 21, Français, centrifugation%20isopycnique
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Division des réactifs diagnostiques LLCM. 1, fiche 21, Français, - centrifugation%20isopycnique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :