TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LLO [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal scope
1, fiche 1, Anglais, legal%20scope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Looking at the legal scope of [Part VII] of the OLA [Official Languages Act] the [Federal] Court said it agreed with the position taken by the Commissioner of official Languages, namely that section 42 of the OLA expressly commits federal institutions to implementing the federal government's policy in section 41 of the OLA. 1, fiche 1, Anglais, - legal%20scope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portée juridique
1, fiche 1, Français, port%C3%A9e%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Examinant la portée juridique de la partie VII de la LLO [Loi sur les langues officielles], la Cour [fédérale] s’est dite d’accord avec la position de la commissaire aux langues officielles selon laquelle l'article 42 de la LLO engage expressément les institutions fédérales à la mise en œuvre de l'engagement du gouvernement fédéral énoncé à l'article 41 de la LLO. 1, fiche 1, Français, - port%C3%A9e%20juridique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Act
1, fiche 2, Anglais, Official%20Languages%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OLA 2, fiche 2, Anglais, OLA
non officiel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In 1969,] following the work of the Commission, the first Official Languages Act is adopted by Parliament. Its three main objectives are: the equality of English and French in Parliament within the Government of Canada, the federal administration and institutions subject to the Act; the preservation and development of official language communities in Canada; [and] the equality of English and French in Canadian society. 3, fiche 2, Anglais, - Official%20Languages%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit linguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les langues officielles
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LLO 2, fiche 2, Français, LLO
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[En 1969,] suite aux travaux de la Commission, la première Loi sur les langues officielles est adoptée par le Parlement. Ses trois objectifs principaux sont : le français et l’anglais sont les langues officielles du Canada, et elles ont un statut et des droits et privilèges égaux quant à leur usage dans les institutions du Parlement et du gouvernement du Canada assujetties à la Loi; favoriser l’épanouissement des minorités francophones et anglophones et appuyer leur développement; promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho lingüístico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre las lenguas oficiales
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20sobre%20las%20lenguas%20oficiales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Sociology of Communication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free and open source software
1, fiche 3, Anglais, free%20and%20open%20source%20software
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FOSS 1, fiche 3, Anglais, FOSS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- free/libre open source software 2, fiche 3, Anglais, free%2Flibre%20open%20source%20software
correct
- FLOSS 2, fiche 3, Anglais, FLOSS
correct
- FLOSS 2, fiche 3, Anglais, FLOSS
- free/open source software 2, fiche 3, Anglais, free%2Fopen%20source%20software
correct
- F/OSS 2, fiche 3, Anglais, F%2FOSS
correct
- F/OSS 2, fiche 3, Anglais, F%2FOSS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] software developed by informal collaborative networks of programmers and end users. 3, fiche 3, Anglais, - free%20and%20open%20source%20software
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Sociologie de la communication
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logiciel libre et ouvert
1, fiche 3, Français, logiciel%20libre%20et%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LLO 1, fiche 3, Français, LLO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- logiciel libre et en source ouverte 2, fiche 3, Français, logiciel%20libre%20et%20en%20source%20ouverte
nom masculin
- FOSS 2, fiche 3, Français, FOSS
nom masculin
- FOSS 2, fiche 3, Français, FOSS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] logiciel dont le code est libre d’accès, gratuit et ouvert à l’analyse et aux contributions des pairs. 1, fiche 3, Français, - logiciel%20libre%20et%20ouvert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- policy instrument
1, fiche 4, Anglais, policy%20instrument
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The method or mechanism used by government, political parties, business or individuals to achieve a desired effect, through legal or economic means. 2, fiche 4, Anglais, - policy%20instrument
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All institutions subject to the Official Languages Act (OLA) are subject to the three new policy instruments. 3, fiche 4, Anglais, - policy%20instrument
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples: policies, procedures, standards, guidelines, operational instructions, etc. 4, fiche 4, Anglais, - policy%20instrument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instrument de politique
1, fiche 4, Français, instrument%20de%20politique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode ou mécanisme utilisé par le gouvernement, les partis politiques, les entreprises ou les individus pour rechercher un effet prévu en s’appuyant sur des moyens juridiques ou économiques. 2, fiche 4, Français, - instrument%20de%20politique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les trois nouveaux instruments de politique s’appliquent à toutes les institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles(LLO). 3, fiche 4, Français, - instrument%20de%20politique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples : politiques, procédures, normes, lignes directrices, directives opérationnelles, etc. 2, fiche 4, Français, - instrument%20de%20politique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commissioner’s Merit List program
1, fiche 5, Anglais, Commissioner%26rsquo%3Bs%20Merit%20List%20program
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In order to promote the implementation of the Official Languages Act (OLA), the Investigations Branch is responsible for the Commissioner’s Merit List program. This program, by officially recognizing meritorious initiatives, achievements or results, sensitizes the staff of federal institutions to the objectives of the OLA. 2, fiche 5, Anglais, - Commissioner%26rsquo%3Bs%20Merit%20List%20program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Merit List
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme des mentions d’honneur du Commissaire
1, fiche 5, Français, programme%20des%20mentions%20d%26rsquo%3Bhonneur%20du%20Commissaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Afin de favoriser l'application de la Loi sur les langues officielles(LLO), la Direction générale des enquêtes s’occupe du programme des mentions d’honneur du Commissaire. Ainsi, des initiatives, réalisations ou résultats méritoires sont reconnus officiellement, ce qui a pour effet de sensibiliser le personnel des institutions fédérales aux objectifs de la LLO. 2, fiche 5, Français, - programme%20des%20mentions%20d%26rsquo%3Bhonneur%20du%20Commissaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Mention d’honneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Office of Coordination and Accountability for the Implementation of Part VII of the OLA
1, fiche 6, Anglais, Office%20of%20Coordination%20and%20Accountability%20for%20the%20Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20OLA
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by Human Resources and Skills Development Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Office%20of%20Coordination%20and%20Accountability%20for%20the%20Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20OLA
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
OLA: Official Languages Act. 2, fiche 6, Anglais, - Office%20of%20Coordination%20and%20Accountability%20for%20the%20Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20OLA
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Office of Coordination and Accountability for the Implementation of Part VII of the Official Languages Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau de la coordination et de l'imputabilité de la partie VII de la LLO
1, fiche 6, Français, Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27imputabilit%C3%A9%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20LLO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par Ressources humaines et Développement des compétences Canada. 2, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27imputabilit%C3%A9%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20LLO
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
LLO : Loi sur les langues officielles. 2, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27imputabilit%C3%A9%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20LLO
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la coordination et de l’imputabilité de la partie VII de la Loi sur les langues officielles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Service for Citizens and Communities
1, fiche 7, Anglais, Official%20Languages%20Service%20for%20Citizens%20and%20Communities
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OLSCC 1, fiche 7, Anglais, OLSCC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Service is to ensure integrated leadership, horizontal planning and implementation of Parts IV and VII of the Official Languages Act (OLA) while sustaining a new shared official languages model of governance; build a culture of excellence in providing service in the official language of the client's choice. 1, fiche 7, Anglais, - Official%20Languages%20Service%20for%20Citizens%20and%20Communities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service des langues officielles pour les citoyens et les communautés
1, fiche 7, Français, Service%20des%20langues%20officielles%20pour%20les%20citoyens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SLOCC 1, fiche 7, Français, SLOCC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du service est d’assurer un leadership intégré, une planification et une mise en œuvre horizontales pour les parties IV et VII de la Loi sur les langues officielles(LLO), tout en soutenant un nouveau modèle de gouvernance partagée en matière de langues officielles; bâtir une culture d’excellence en matière de service dans la langue officielle du choix du client. 1, fiche 7, Français, - Service%20des%20langues%20officielles%20pour%20les%20citoyens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legislative response
1, fiche 8, Anglais, legislative%20response
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The NB OLA [New Brunswick Official Languages Act] comprises a fundamental component of the legislative response to constitutional guarantees of institutional bilingualism. 1, fiche 8, Anglais, - legislative%20response
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réponse législative
1, fiche 8, Français, r%C3%A9ponse%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La LLO du NB [Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick] constitue un élément fondamental de la réponse législative aux garanties constitutionnelles en matière de bilinguisme institutionnel. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9ponse%20l%C3%A9gislative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subsidiary principles
1, fiche 9, Anglais, subsidiary%20principles
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
By relying on the principles stated in Bell ExpressVu, the Court of Appeal relegated the principle of the substantive equality of the two official languages to the status of a subsidiary principle for the interpretation of language rights which could be considered only in cases of genuine ambiguity in the NB [New Brunswick] OLA [Official Languages Act]. 2, fiche 9, Anglais, - subsidiary%20principles
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural 3, fiche 9, Anglais, - subsidiary%20principles
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- subsidiary principle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 9, La vedette principale, Français
- principes subsidiaires
1, fiche 9, Français, principes%20subsidiaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En s’appuyant sur les principes énoncés dans l'affaire Bell ExpressVu, la Cour d’appel a relégué le principe de l'égalité réelle des deux langues officielles à un principe subsidiaire d’interprétation des droits linguistiques qui ne pourrait être considéré que dans les seuls cas d’ambiguïté véritable au sein de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [New Brunswick]. 2, fiche 9, Français, - principes%20subsidiaires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 9, Français, - principes%20subsidiaires
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- principe subsidiaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- indicator of legislative intent
1, fiche 10, Anglais, indicator%20of%20legislative%20intent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although in considering the purpose of the NB OLA [Official Languages Act of New Brunswick], the Court of Appeal referred to Beaulac and acknowledged the importance of an interpretation that emphasizes “the protection and development of official language communities”, we submit that it relegated the purpose of language rights to the second tier. Instead, it relied on other “indicators” of legislative intent, including the overall scheme of the Act and the principle of the statutory coherency, which, in our submission, became the determining factors in its analysis. 1, fiche 10, Anglais, - indicator%20of%20legislative%20intent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indicateur de l’intention du législateur
1, fiche 10, Français, indicateur%20de%20l%26rsquo%3Bintention%20du%20l%C3%A9gislateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bien que dans le cadre de son examen de l'objet de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [New Brunswick], la Cour d’appel se soit référée à l'affaire Beaulac et ait reconnu l'importance d’une «interprétation visant la protection et l'épanouissement des collectivités de langue officielle », nous soumettons qu'elle a relégué l'objet des droits linguistiques au second plan. Elle a plutôt privilégié d’autres «indicateurs »de l'intention du législateur, dont l'économie générale de la loi et le principe de la cohérence de la loi, qui, à notre avis, sont devenus les facteurs déterminants de son analyse. 1, fiche 10, Français, - indicateur%20de%20l%26rsquo%3Bintention%20du%20l%C3%A9gislateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- teleological approach
1, fiche 11, Anglais, teleological%20approach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In his memorandum the Attorney General argued that Part VII gives rise to no right or obligation. Specifically, the Attorney General maintained that a [TRANSLATION] “teleological approach by the OLA [Official Languages Act] makes it possible to conclude that Part VII sets out a commitment of a political nature” and that “Parliament did not intend to make Part VII of the OLA a source of obligations for the Government.” 1, fiche 11, Anglais, - teleological%20approach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approche téléologique
1, fiche 11, Français, approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans son mémoire, le Procureur général soutient que la Partie VII ne génère aucun droit ou obligation. Plus précisément, le Procureur général prétend qu'une «approche téléologique de la LLO [Loi sur les langues officielles] permet de conclure que la Partie VII énonce un engagement de nature politique» et que le «Parlement n’ a pas voulu faire de la Partie VII de la LLO une source d’obligations pour le gouvernement». 1, fiche 11, Français, - approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- modern approach to statutory interpretation
1, fiche 12, Anglais, modern%20approach%20to%20statutory%20interpretation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In its judgment, the Court of Appeal attempted to define the extent of the language duties imposed on institutions of the province of New Brunswick in relation to bilingualism in the courts, applying the modern approach to statutory interpretation. That approach involves examining the purpose of the impugned provision, and the purpose of the Act itself, the history of the particular provision, the general scheme of the Act and the ordinary and grammatical sense of the provision, and the intention of the Legislature. 1, fiche 12, Anglais, - modern%20approach%20to%20statutory%20interpretation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- approche moderne d’interprétation des lois
1, fiche 12, Français, approche%20moderne%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nous reconnaissons que le statut quasi-constitutionnel de la Loi sur les langues officielles du Canada et de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [Nouveau-Brunswick] n’ a pas pour effet de modifier l'approche moderne d’interprétation des lois telle que définie par E. A. Driedger, citée par la Cour d’appel et adoptée par cette Cour depuis de nombreuses années. Nous soulignons cependant que cette approche interprétative a été précisée davantage dans le contexte de l'interprétation des droits linguistiques grâce au jugement rendu dans l'affaire Beaulac. 1, fiche 12, Français, - approche%20moderne%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20des%20lois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- question of costs
1, fiche 13, Anglais, question%20of%20costs
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Finally, on the question of costs and related charges, Mr. Knopf had referred to subsection 81(2) of the OLA [Official Language Act], which provides that where a court is of the opinion that an application raises an important new principle in relation to the Act, it shall order that costs be awarded to the applicant. 1, fiche 13, Anglais, - question%20of%20costs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- question des dépens
1, fiche 13, Français, question%20des%20d%C3%A9pens
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Finalement, sur la question des dépens et des frais afférents, M. Knopf avait invoqué le paragraphe 81(2) de la LLO [Loi sur les langues officielles] qui prévoit qu'un tribunal accordera les frais et les dépens à l'auteur d’un recours dans les cas où il estime que l'objet du recours soulève un principe important et nouveau quant à cette loi. 1, fiche 13, Français, - question%20des%20d%C3%A9pens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- statutory mandate
1, fiche 14, Anglais, statutory%20mandate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Once again, nothing is left to chance: Parliament has been careful to specify the Court's power in a remedy under the OLA [Official Languages Act]. This statutory mandate involves determining whether the federal institution has complied “with this Act.” 1, fiche 14, Anglais, - statutory%20mandate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mandat statutaire
1, fiche 14, Français, mandat%20statutaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Encore une fois, rien n’ est laissé au hasard : le législateur a pris soin de préciser le pouvoir de la Cour dans un recours en vertu de la LLO [Loi sur les langues officielles]. Ce mandat statutaire consiste à déterminer si l'institution fédérale visée s’est conformée «à la présente loi». 1, fiche 14, Français, - mandat%20statutaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Courts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- statutory right of action
1, fiche 15, Anglais, statutory%20right%20of%20action
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This judgment has been appealed to the Federal Court of Appeal. The appellant and the intervener are essentially arguing that the Federal Court erred in dismissing the application on the basis that it was impossible to give effect to the remedy sought. They considered that section 77 of the OLA [Official Language Act] clearly provides for a statutory remedy in the Federal Court following a complaint under section 91 of the OLA (as was the case here). They are seeking a just and appropriate remedy, and submit that after hearing the case on the merits, the Court has discretion as to the remedy. 1, fiche 15, Anglais, - statutory%20right%20of%20action
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Tribunaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- recours statutaire
1, fiche 15, Français, recours%20statutaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Soulignons que ce jugement a été porté en appel devant la Cour d’appel fédérale. L'appelant et l'intervenante prétendent essentiellement que la Cour fédérale a erré en rejetant la demande sur la base de l'impossibilité de faire suite au remède demandé. Ils sont d’avis que l'article 77 de la LLO [Loi sur les langues officielles] prévoit clairement un recours statutaire à la Cour fédérale à la suite d’une plainte portant sur l'article 91 de la LLO(comme c'est le cas en l'espèce) pour obtenir un remède juste et approprié et que la Cour bénéficie, après audition de l'affaire au mérite, d’une discrétion quant à ce remède. 1, fiche 15, Français, - recours%20statutaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- institutional duty
1, fiche 16, Anglais, institutional%20duty
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Although the institutional duty in question in this case does not explicitly refer to the need to invite an employee to indicate his or her preferred official language, it remains nonetheless implied in the statutory language. 1, fiche 16, Anglais, - institutional%20duty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- obligation de l’institution
1, fiche 16, Français, obligation%20de%20l%26rsquo%3Binstitution
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'obligation de l'institution en l'espèce ne prévoie pas de façon explicite la nécessité de demander à l'employé d’indiquer sa préférence linguistique, une telle exigence demeure néanmoins sous-entendue dans le texte de la LLO [Loi sur les langues officielles]. 1, fiche 16, Français, - obligation%20de%20l%26rsquo%3Binstitution
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interpretative approach
1, fiche 17, Anglais, interpretative%20approach
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
We acknowledge that the quasi-constitutional status of the Official Languages Act of Canada and the NB OLA [New Brunswick Official Languages Act] does not alter the modern approach to statutory interpretation as defined by E. A. Driedger, cited by the Court of Appeal and adopted by this Court for many years. We would note, however, that this interpretive approach has been more fully developed in the context of the interpretation of language rights, as a result of the judgment in Beaulac. 1, fiche 17, Anglais, - interpretative%20approach
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- approche interprétative
1, fiche 17, Français, approche%20interpr%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nous reconnaissons que le statut quasi-constitutionnel de la Loi sur les langues officielles du Canada et de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [Nouveau-Brunswick] n’ a pas pour effet de modifier l'approche moderne d’interprétation des lois telle que définie par E. A. Driedger, citée par la Cour d’appel et adoptée par cette Cour depuis de nombreuses années. Nous soulignons cependant que cette approche interprétative a été précisée davantage dans le contexte de l'interprétation des droits linguistiques grâce au jugement rendu dans l'affaire Beaulac. 1, fiche 17, Français, - approche%20interpr%C3%A9tative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- peremptory language
1, fiche 18, Anglais, peremptory%20language
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In s. 42 Parliament used peremptory language [Official Languages Act], which accurately reflects the executory nature of the implementation of the commitment stated in s. 41 of the OLA. 1, fiche 18, Anglais, - peremptory%20language
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- langage impératif
1, fiche 18, Français, langage%20imp%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En effet, à l'article 42, le législateur a utilisé un langage impératif qui traduit bien le caractère exécutoire conféré à la mise en œuvre de l'engagement énoncé à l'article 41 de la LLO [Loi sur les langues officielles ]. 1, fiche 18, Français, - langage%20imp%C3%A9ratif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- declaratory nature
1, fiche 19, Anglais, declaratory%20nature
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It was careful to point out, however, that in view of the declaratory nature of Part VII of the Official Languages Act (OLA), it had to show considerable deference toward the Commission. 1, fiche 19, Anglais, - declaratory%20nature
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nature déclaratoire
1, fiche 19, Français, nature%20d%C3%A9claratoire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- caractère déclaratoire 2, fiche 19, Français, caract%C3%A8re%20d%C3%A9claratoire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Elle a cependant pris soin de préciser que compte tenu de la nature déclaratoire de cette partie VII de la Loi sur les langes officielles(LLO), elle devait montrer beaucoup de déférence envers la Commission. 1, fiche 19, Français, - nature%20d%C3%A9claratoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- declaratory in nature
1, fiche 20, Anglais, declaratory%20in%20nature
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In Raîche, the Federal Court found there was a duty in these provisions, but only regarded it as declaratory in nature 1, fiche 20, Anglais, - declaratory%20in%20nature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- de portée déclaratoire
1, fiche 20, Français, de%20port%C3%A9e%20d%C3%A9claratoire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- de nature déclaratoire 2, fiche 20, Français, de%20nature%20d%C3%A9claratoire
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel fédérale dans l'affaire Forum des maires, établit quant à elle, une distinction entre, d’une part, les articles 42 et 43 de la Loi sur les langues officielles(LLO), qui imposeraient certaines obligations à Patrimoine canadien et, d’autre part, l'article 41 de la Loi sur les langues officielles(LLO) qui ne contiendrait qu'un simple engagement et confirme, comme dans l'affaire Raîche, que cette disposition est de portée déclaratoire. 1, fiche 20, Français, - de%20port%C3%A9e%20d%C3%A9claratoire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- constitutional privilege
1, fiche 21, Anglais, constitutional%20privilege
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
That case also raised the question of whether the Federal Court had jurisdiction to apply the [Official Languages Act] (OLA) to the House and to order a remedy, or whether the latter could rely on its inherent constitutional privilege with respect to publication of its proceedings. 1, fiche 21, Anglais, - constitutional%20privilege
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- privilège constitutionnel
1, fiche 21, Français, privil%C3%A8ge%20constitutionnel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette affaire soulevait également la question à savoir si la Cour fédérale avait compétence pour appliquer la [Loi sur les langues officielles](LLO) à la Chambre et pour ordonner une réparation ou si cette dernière pouvait invoquer son privilège constitutionnel inhérent concernant la publication de ses travaux. 1, fiche 21, Français, - privil%C3%A8ge%20constitutionnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- court remedy under Part X of the OLA 1, fiche 22, Anglais, court%20remedy%20under%20Part%20X%20of%20the%20OLA
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Investigation Procedures Manual, OCOL [Office of the Commissioner of Official Languages]. 1, fiche 22, Anglais, - court%20remedy%20under%20Part%20X%20of%20the%20OLA
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
OLA: Official Languages Act. 2, fiche 22, Anglais, - court%20remedy%20under%20Part%20X%20of%20the%20OLA
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- court remedy under Part X of the Official Languages Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- recours judiciaire en vertu de la partie X de la LLO
1, fiche 22, Français, recours%20judiciaire%20en%20vertu%20de%20la%20partie%20X%20de%20la%20LLO
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LLO : Loi sur les langues officielles. 2, fiche 22, Français, - recours%20judiciaire%20en%20vertu%20de%20la%20partie%20X%20de%20la%20LLO
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- recours judiciaire en vertu de la partie X de la Loi sur les langues officielles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Job Descriptions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- effective use of both official languages 1, fiche 23, Anglais, effective%20use%20of%20both%20official%20languages
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Descriptions d'emplois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- usage effectif des deux langues officielles
1, fiche 23, Français, usage%20effectif%20des%20deux%20langues%20officielles
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les langues officielles(LLO). 1, fiche 23, Français, - usage%20effectif%20des%20deux%20langues%20officielles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Acid Rain Report 1, fiche 24, Anglais, Acid%20Rain%20Report
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Atmospheric Environment Service weekly. 1, fiche 24, Anglais, - Acid%20Rain%20Report
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bulletin des précipitations acides 1, fiche 24, Français, Bulletin%20des%20pr%C3%A9cipitations%20acides
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Service de l’environnement atmosphérique - hebdomadaire. 1, fiche 24, Français, - Bulletin%20des%20pr%C3%A9cipitations%20acides
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Downsview-Bureau du LLO. 1, fiche 24, Français, - Bulletin%20des%20pr%C3%A9cipitations%20acides
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :